Желудок песочные часы фразеологизм что значит

Медицинские термины

Патологическая венозная сеть на брюшной стенке, которая встречается у больных с портальной гипертензией, носит название «голова Медузы»

«Мраморная бледность» (она же — «белый как полотно» или «белизна лилии») — характеристика цвета кожных покровов новорожденных (резкая бледность) , характерная для гемолитической болезни новорожденных — тяжелого заболевания новорожденных, развивающееся при несовместимости крови матери и плода по различным системам групп крови, чаще по резус-фактору

«Пушечный ритм» (тон Стражеско) — признак полной предсердно-желудочковой блокады: усиленный первый тон, выслушиваемый над верхушкой сердца, сопровождающийся систолическим шумом, который обусловлен относительной недостаточностью митрального или трехстворчатого клапана. Если во время аускультации наблюдать за яремной веной справа, то можно отметить сильное набухание ее в периоде возникновения “пушечного” тона. Это связано с нарушением опорожнения правого предсердия, в результате чего возникает застой в яремной вене. Во время выслушивания “пушечного” тона отмечается резко усиленный верхушечный толчок, который больным воспринимается как удар и сотрясение грудной стенки.

«Грудь сапожника» (воронкообразная грудная клетка) — (funnel chest) – состояние, при котором нижняя часть грудины вдавлена вовнутрь, в результате чего уменьшается объем грудной клетки и легких, сердце сильно смещается влево и может быть сдавлено.

Звук «треснувшего горшка» (трахеальный тон Вильямса) — 1) тимпанический перкуторный звук (иногда с оттенком звучания «треснувшего горшка» ) под ключицей, лучше проявляющийся при открывании больным рта. 2)перкуторный звук над легкими, напоминающий звук, возникающий при постукивании по закрытому треснувшему сосуду (горшку) ; наблюдается при пневмотораксе, осложненном бронхоплевральным свищом, или при большой периферически расположенной полости в легком, дренируемой узким бронхом.

Читайте также:  Что значит с хедером

После операции бандажирования желудок напоминает песочные часы. Благодаря этому, человек, страдающий избыточным весом, у которого большой желудок, очень быстро насыщается.

маска Паркинсона» — амимичное лицо, свойственное больным энцефалитом;

Стокса воротник — симптом, характеризующийся резким отеком и цианозом шеи (рис.) , головы, области лопаток и верхних конечностей, а иногда и расширением поверхностных вен груди. Воротник Стокса возникает в результате сдавления верхней полой и безымянной вен.

Источник

Стриктура в виде песочных часов и стеноз желудка (K31.2)

Версия: Справочник заболеваний MedElement

Общая информация

Краткое описание

Стриктура желудка в виде песочных часов — желудок, имеющий сужение посередине. Обычно такое сужение вызвано сокращением ткани в результате рубца, оставшегося после язвы.

Примечание. Из данной подрубрики исключены:
— Желудок в виде песочных часов врожденный (Q40.2);
— Сужение желудка в виде песочных часов (K31.8).

Этиология и патогенез

Некоторые авторы в качестве разновидности желудка в виде песочных часов описывают так называемый «каскадный желудок». При этой форме желудка рубцовое стяжение исходит из задней стенки желудка, вследствие чего возникает перегиб нисходящей части желудка кзади. При наполнении такого желудка вначале заполняется кардиальная часть и только при определенном уровне ее заполнения контрастная смесь переливается широким потоком, как бы каскадом, в нижнюю часть желудка.

Эпидемиология

Возраст: преимущественно зрелый и пожилой

Признак распространенности: Крайне редко

Соотношение полов(м/ж): 0.5

Факторы и группы риска

Клиническая картина

Клинические критерии диагностики

Cимптомы, течение

Симптоматика варьирует в зависимости от степени (выраженности) рубцового сужения, остроты язвенного процесса, нарушений моторики желудка, развивающихся процессов брожения и гниения в желудке.

В некоторых случаях на поверхности живота в проекции желудка наблюдается и/или одновременно пальпируется отчетливое округлое образование, возникающее после приема пищи.
Аускультативно определяется шум плеска.
При перкуссии над различными участками желудка отмечается качественно различный звук; данное проявление имеет постоянный характер.

Диагностика

3. УЗИ — позволяет визуализировать форму желудка, остаточную жидкость, оценить перистальтику, однако не способно визуализировать язвенные дефекты.

Лабораторная диагностика

Дифференциальный диагноз

Осуществляется дифференциальная диагностика стриктуры желудка в виде песочных часов со следующими заболеваниями и состояниями:

— сифилитическая деформация желудка;
— опухоль желудка;
— заворот (перекрут) желудка;
— врожденная деформация желудка;
— перистальтика желудка в виде песочных часов;
— состояние после операции бандажирования желудка;
— пострезекционные изменения желудка;
— пилоростеноз;
— сегментарная гипертоническая перетяжка;
— гипотонически удлиненный желудок;
— каскадный желудок;
— фиксированная кардиофундальная грыжа пищеводного отверстия диафрагмы;
— перивисцерит с образованием спаек.

Осложнения

Лечение

Лечение при стриктуре желудка в виде песочных часов, если снято подозрение о раке желудка, в ряде случаев может оставаться консервативным.
Направления терапии:
— лечение язвенной болезни (эрадикация возбудителя, ингибирование секреции, применение гастропротекторов);
— устранение спазма и отека;
— улучшение моторики;
— коррекция ОЦК , устранение элекртолитного дисбаланса, коррекция КЩС ;
— коррекция дефицита питания (зондовое питание, дополнительное парентеральное питание);
— коррекция анемии.

При наличии грубого рубцевания и ухудшении состояние больного, показано оперативное лечение.

Источник

Нужно подобрать 10 медицинских фразеологизмов.

1. «Грудь сапожника» – это воронкообразная деформация грудной клетки. Названо так из-за сходства с профессиональной деформацией грудной клетки сапожника.

2. «Голова Медузы» – это расширение подкожных вен передней брюшной стенки со змеевидным ветвлением вокруг пупка; наблюдается при портальной гипертензии. Визуально напоминает клубок змей на голове персонажа древнегреческой мифологии Медузы Горгоны.

3.«Мраморная бледность» (она же — «белый как полотно» или «белизна лилии») — характеристика цвета кожных покровов новорожденных (резкая бледность) , характерная для гемолитической болезни новорожденных — тяжелого заболевания новорожденных, развивающееся при несовместимости крови матери и плода по различным системам групп крови, чаще по резус-фактору.

4. «Пушечный ритм» (тон Стражеско) — признак полной предсердно-желудочковой блокады: усиленный первый тон, выслушиваемый над верхушкой сердца, сопровождающийся систолическим шумом, который обусловлен относительной недостаточностью митрального или трехстворчатого клапана. Если во время аускультации наблюдать за яремной веной справа, то можно отметить сильное набухание ее в периоде возникновения “пушечного” тона. Это связано с нарушением опорожнения правого предсердия, в результате чего возникает застой в яремной вене. Во время выслушивания “пушечного” тона отмечается резко усиленный верхушечный толчок, который больным воспринимается как удар и сотрясение грудной стенки.

5. «Осанка обезьяны» — выраженный лордоз ( при эндемическом деформирующем остеоартрозе).

6.«Петушиная походка» — невозможность вставать на пятку при ходьбе (при повреждении малоберцового нерва).

7.Звук «треснувшего горшка» (трахеальный тон Вильямса) — 1) тимпанический перкуторный звук (иногда с оттенком звучания «треснувшего горшка» ) под ключицей, лучше проявляющийся при открывании больным рта. 2)перкуторный звук над легкими, напоминающий звук, возникающий при постукивании по закрытому треснувшему сосуду (горшку) ; наблюдается при пневмотораксе, осложненном бронхоплевральным свищом, или при большой периферически расположенной полости в легком, дренируемой узким бронхом.

8. «Ритм галопа» – характерный ритм работы сердца. Определяемый аускультативно трехчленный (редко четырехчленный) сердечный ритм, напоминающий по акустическим признакам топот галопирующей лошади.

9. «Перец и соль» — отложение пигмента в глазном дне (наследственная аномалия – пигментозный ретинг).

10. «Лицо Гиппократа» — признак тяжелых заболеваний органов брюшной полости (перитонита, перфорации язвы желудка и двенадцатиперстной кишки и т. д.), а также истощения, хронической бессонницы — или же, то есть при отсутствии подобных симптомов, признак предстоящей смерти (в этом случае обычно сопутствуется агонией): запавшие глаза, впавшие щёки, заострившийся нос, синевато-бледная кожа, покрытая каплями холодного пота.

Источник

Профессиональные медицинские фразеологизмы

Презинтация дает представление о широте использования медицинских фразеологизмов

Просмотр содержимого документа
«Профессиональные медицинские фразеологизмы»

Профессиональные медицинские фразеологизмы

Что такое фразеология

Самые распространённые медицинские фразеологизмы

Фразеология – раздел языкознания, изучающий фразеологическую систему языка в ее современном состоянии и историческом развитии.

Фразеологией называется также совокупность устойчивых сочетаний в языке в целом, в языке того или иного писателя, отдельного художественного произведения и т.д.

Объектом фразеологии являются устойчивые (несвободные) словосочетания слов, воспроизводимые в речи в качестве готовых и целостных единиц: считать ворон, попасть впросак, одержать победу…

Такие устойчивые сочетания слов называют фразеологическими единицами ( ФЕ ), фразеологическими оборотами , фразеологизмами , фраземами , идиомами .

Фразеологизмы всегда состоят из двух или более слов;

Фразеологизмы неделимы, так как обычно имеют смысл, который выражается не сочетанием значений входящих в него слов, а значением, присущим только этому словосочетанию;

Фразеологизмы в большинстве случаев имеют постоянный состав, т. е. в составе фразеологизма нельзя заменить слово;

Большинство фразеологизмов обладает непроницаемой структурой (т. е. в них нельзя включать какие – либо другие слова).

обозначение, данное извитым расширенным подкожным венозным сосудам передней брюшной стенки, наблюдаемым при затруднении портального кровообращения

врожденная воронкообразная деформация грудной клетки

ЖЕЛУДОК «ПЕСОЧНЫЕ ЧАСЫ»

желудок, имеющий сужение посередине. Обычно такое сужение вызвано сокращением ткани в результате рубца, оставшегося после язвы.

ПЕЧЁНОЧНЫЕ ЛАДОНИ (пальмарная эритема)

симметричное пятнистое покраснение ладоней и подошв, особенно выраженное в области тенара и гипотенара, иногда сгибательных поверхностей пальцев.

бледная кожа с синюшным оттенком и проступающим рисунком сосудов

Источник

Желудок песочные часы фразеологизм что значит

Философия — К-12.05.21

Социология — К-12.03.21

Искусствоведение — К-01.17.22

История — К-01.17.22

Культурология — К-01.17.22

Медицина — К-02.15.22

Педагогика — К-01.15.22

Политология — К-12.05.21

Право — К-12.05.21

Психология — К-12.03.21

Техника — К-12.05.21

Филология — К-01.17.22

Экономика — К-12.03.21

Информатика — К-12.05.21

Экология — К-01.25.22

Религиоведение — К-03.03.22

Ближайший журнал

Социосфера. — № 1. — 2022

Научно-методический и теоретический журнал

русский, английский

01-20.02.2022

Идёт приём материалов

Искусствоведение История Культурология Педагогика Политология Право Психология Религиоведение Социология Филология Философия Экономика

Литературный журнал «Четверговая соль»

Изучение медицинской фразеологии в контексте формирования навыка профессионального общения на занятиях РКИ

Ю. Г. Фатеева

Кандидат филологических наук,

Волгоградский государственный медицинский университет,

г. Волгоград, Россия

Владение языком подразумевает не только навык правильного построения высказывания, использование большого объема лексического материала, но и умение употреблять в речи фразеологические обороты, крылатые слова и другие устойчивые сочетания. Все перечисленное применимо и к изучению иностранного языка, т.к. использование выразительных средств языка делает речь более образной, яркой, помогает лучше понять собеседника и расширяет возможности диалога, тем самым способствуя развитию языковой личности. Безусловно, потенциал изучения русского языка как иностранного для достижение этой задачи огромен, в последние годы этому вопросу уделено достаточно много внимания в методической литературе [2].

Стоит подчеркнуть, что основными задачами современного образования являются не только формирование полноценной всесторонне развитий личности, развитие профессиональной компетентности [1]. Профессионализм, в свою очередь, складывается не только из обширных научных знаний, но и из умения вести профессиональный диалог, для которого необходимо знание всех уровней языка. Поэтому изучение фразеологизмов, в том числе профессиональных, имеет важное значение в процессе обучения иностранного студентами в российском вузе.

Безусловно, материалом для изучения медицинских фразеологизмов на начальных этапах будет являться медицинский текст. Отметим, что текст является универсальным источником языкового материала, а методика использования текста при изучении РКИ довольно подробно освещена в методической литературе [например, см.: 3]. Примеры медицинских текстов присутствуют и в специально разработанных учебных пособиях для изучения русского как иностранного [5], и в учебниках по основным медицинским циклам и представляют собой, как правило, образные названия симптомов заболеваний. Практически на любом этапе возможно использовать видеоматериалы, в которых может звучать и специально срежессированные медицинские ситуации, и реальные [4].

Среди наиболее распространенных медицинских фразеологизмов несомненный интерес представляют выражения, называющие симптомы различных заболеваний и передающие субъективные ощущения больного. Отметим, что профессиональные фразеологизмы медиков имеют различные грамматическую структуру, среди них есть имеющие форму «сущ. + сущ. в Р.п.» (лицо Гиппократа, пляска каротид и т.д.), «прил. + сущ.» (львиная голова, бычье сердце), «сущ. + образное сравнение» (желудок «песочные часы», симптом кошачьего крика).

Напомним, что фразеологизм имеет образное значение и нередко его значение не мотивированно его составляющими, поэтому объяснение подобной идиомы требует привлечения дополнительного лексического материала. Например, фразеологизм «лицо Гиппократа», являющийся описанием одного из симптомов тяжелых заболеваний органов брюшной полости, означает внешний вид и выражение лица пациента, при котором глаза ввалились, нос заострился, кожа приобретает мертвенную бледность. Уже само описание симптома содержит ряд малоупотребительных слов: «ввалились», «заострился». Поэтому для иностранцев понимание фразеологизма без дополнительных комментариев не представляется возможным.

Отметим, что среди фразеологизмов типа «сущ. + сущ.» по способу образования можно выделить несколько групп. Так, по главному слову это могут быть:

— фразеологизмы, в которых главное слово обозначает часть тела (лицо Гиппократа, лицо Корвизара, грудь сапожника);

— фразеологизмы, в которых главное слово означает симптом или физиологическое состояние человека (рвота цвета кофейной гущи, ритм галопа);

— фразеологизмы, главное слово которых употреблено в переносном значении (голова медузы, маска Паркинсона, воротник Стокса).

По зависимому слову фразеологизмы можно разделить на следующие группы:

— зависимое слово представляет собой фамилию ученого впервые описавшего данный признак заболевания (лицо Гиппократа, маска Паркинсона, воротник Стокса);

— зависимое слово передает значение на основании внешнего сходства предметов (цвет кофейной гущи, галоп, кошачий крик, лицо восковой куклы).

Фразеологизмы типа «прил + сущ.» можно разделить на группы:

— в которых прилагательное выражает сравнение с животным: львиное лицо, бычье сердце, тигровое сердце, гусиная печень, заячья губа;

— в которых прилагательное выражает сравнение с предметами по признаку сходства: мраморная бледность, мускатная печень;

— в которых образное значение имеет определяющее существительное: сосудистые звездочки.

Таким образом, медицинские фразеологизмы, обозначающие основные симптомы заболеваний, довольно многочисленны. Вместе с тем знакомство с ними стоит начинать уже на ранних этапах изучения русского языка. Например, фразеологизмы типа «бычье сердце» возможно вводить на этапе изучения прилагательных, связи с формой существительного; фразеологизмы типа «лицо Корвизара» при изучении родительного приименного.

Безусловно, изучение русской фразеологии должно осуществляться в течение всего периода обучения, например, на более продвинутом этапе иностранные студенты будут вынуждены опираться на знание профессиональных фразеологизмов при изучении медицинских циклов, при овладении навыком ведения профессионального диалога врача с больным. Важное значение при этом играет скоординированное действие преподавателей русского языка и специалистов-медиков. На этом этапе студентам для изучения предлагаются фразеологизмы, в которых значение составных частей не прямое, а переносное.

Отметим, что среди фразеологизмов особое место занимают крылатые выражения. Знакомство с ними студент-медик начинает на первых этапах обучения в российском вузе, т.к. ФГОС предусматривает изучение латинского языка на первом курсе университета. Многие латинские крылатые выражения представляют интерес и для изучения их на занятиях РКИ, например, Bene dignoscitur, bene curator – To, что хорошо распознается, хорошо лечится; Contraria contrariis curantur – Противоположное лечится противоположным; Omnium profecto artium medicina nobilissima – Из всех искусств, безусловно, медицина – самое благородное искусство. Привлечение подобного языкового материала возможно не только при изучении грамматики русского языка, но и при знакомстве с основными принципами и законами врачебной деятельности.

Итак, изучение медицинской фразеологии на занятиях русского как иностранного имеет важное значении при формировании профессиональной компетентности студентов-медиков, т. к. вызвано необходимостью непосредственного общения с носителями языка, пациентами и коллегами. Одновременно с этим изучение фразеологизмов способствует развитию языковой личности студента, расширению его знаний об изучаемом языке и культуре другой страны.

Библиографический список

  1. Дегтяренко В. В., Стаценко А. Н. Формирование профессиональной компетентности студентов-медиков на занятиях по русскому языка как иностранному // Актуальные проблемы современной науки в 21 веке: сборник материалов 7-й международной научно-практической конференции, 2015. – С. 118–120.
  2. Ефремова Н. В. Развитие языковой личности при обучении русскому языку как иностранному // Проблемы качества обучения зарубежных граждан в медицинских вузах : IV Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием. – 2012. – С. 216.
  3. Ефремова Н. В., Фатеева Ю. Г., Игнатенко О. П. Использование текста при обучении русскому языку как иностранному: от простого к сложному // Наука и образование: современные тренды. – 2014. – № 5(5). – С. 53–61.
  4. Игнатенко О. П., Томиленко Н. А. Использование видеоматериалов как средство формирования коммуникативных навыков на занятиях РКИ // Сборники конференций Социосфера, 2015. – № 56. – С. 61–64.
  5. Фомина Т. К., Стаценко А. Н., Чепурина Н. А., Игнатенко О. П., Алтухова О. Н. Изучаем русский язык. Учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов 1 курса. – Волгоград, 2014. Т. 2.
Полный архив сборников научных конференций и журналов.

Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе «Избранные публикации» Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.

Источник

Оцените статью