- Что значит выражение «беречь как зеницу ока»?
- хранить как зеницу ока значение
- «Хранить, как зеницу ока» и другие выражения, которые пришли из Библии
- Почему зеницу ока надо беречь
- Что означают выражения «Беречь как зеницу ока», «Хранить как зеницу ока» и слово «Зеница»?
- Значение и происхождение выражений «Беречь как зеницу ока», «Хранить как зеницу ока» и слова «Зеница».
Что значит выражение «беречь как зеницу ока»?
Откуда пошло выражение «беречь как зеницу ока»?
Как и многие другие крылатые выражения, фразеологизм «беречь как зеницу ока» имеет библейские корни. Впервые это выражение появилось в книге Второзаконие. Искать его стоит в 32 главе, написанной в форме поэтического текста. По сути, вся глава – это песнь Моисея, в которой присутствует множество художественных образов. Собственно, в этом нет ничего удивительного, ведь поэзия всегда создается при помощи подобных инструментов.
Если говорить о песне более подробно, то ее текст описывает то, как Господь старается уберечь Свой народ от разного рода невзгод. Он этих людей «словно зеницу ока берег». Стоит отметить, что фразеологизм «беречь как зеницу ока» также можно найти и в Псалтири: Пс. 16:8 (Сохрани́ мя, Го́споди, я́ко зе́ницу oка, в кро́ве крилу́ Твоeю покры́еши мя — прим. makaryshka.livejournal.com).
Значение фразеологизма «беречь как зеницу ока»
Познакомившись с историей фразеологизма, становится намного легче понять, что он означает. Но для начала следует разобрать составные элементы выражения «беречь как зеницу ока». Старославянское слово «зеница» означает зрачок. В нашей жизни встречается довольно много людей и вещей, которые стоит особенно беречь и защищать, буквально как собственные глаза. Ведь все мы понимаем, как много зависит от зрения.
Слепой человек, по сути, становится практически беспомощным. В древние времена потеря зрения приравнивалась к смерти, ведь человеку предстояло постоянно отстаивать свое право на жизнь перед различными воздействиями, начиная от природных стихий и заканчивая недоброжелательной окружающей средой, включающей и диких зверей.
Поэтому люди всегда, прежде всего, старались оградить глаза от различных опасностей. Кроме того, несколько позже довольно часто военнопленным выкалывали глаза, чтобы полностью обезоружить и подчинить себе.
Тем не менее, сейчас выражение «беречь как зеницу ока» употребляется не в столь буквальном смысле. Чаще всего оно используется в отношении чего-то чрезвычайно важного, что необходимо тщательно оберегать. При этом речь может идти не только о духовных и материальных ценностях, но и о близких людях.
З.Ы. К слову о биометрии: там никто, уж точно, не будет эту вашу зеницу беречь.
Источник
хранить как зеницу ока значение
Дочь:
-Мам, так хорошо дома. Уезжать не хочется.
Мать:
— А мне как не хочется, чтобы ты ехала. Опять пропадёшь на месяцы.
Дочь:
— Не знаю мам. Сама понимаешь, не от меня зависит.
Мать:
— А у меня есть для тебя подарок.
Дочь:
— Мам! Это же твое любимое кольцо! Ой! Спасибо! Обещаю хранить его, как зеницу ока!
Выражение «хранить или беречь как зеницу ока» встречается у многих классиков русской литературы. Например, у Чехова.
«Своей работе он придаёт громадное значение и потому бережёт себя, как зеницу ока. Он не пьёт, часто ездит лечиться и оберегает себя строгим комфортом» – читаем мы у Антона Павловича в рассказе «Ряженые».
Но не ему обязано фразеологизм свои возникновением. Он возник гораздо раньше.
Его первоисточником является ветхозаветная Книга Второзаконие. В тридцать второй главе содержится стих о том, как Бог оберегал свой народ:
«Он нашёл его в пустыне, в степи печальной и дикой; ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего».
Зеница и око – слова церковнославянские. Зеница – зрачок, а око – глаз.
Такое же сравнение мы находим еще в одной книге Ветхого Завета — в Книге притчей Соломоновых.
Книга Притчей, составленная в особой поэтической форме, даёт мудрые советы на основе пережитого автором опыта, которые помогут избежать в жизни лишних трудностей и научат как следует поступать правильно.
«Храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя. Храни заповеди мои и живи, и учение моё, как зеницы глаз твоих. Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего».
Также «зеница ока» встречается в Псалтири, в молитве царя Давида к Богу о спасении от многочисленных и сильных врагов: «Сохрани меня, Господи, как зеницу ока, под кровом крыл Твоих Ты покроешь меня».
Это сравнение – хранить, как зеницу ока, указывает на необходимость относиться к чему-то с такой же важностью, с какой нужно заботиться «о зенице».
Стоит сказать, что нынешняя традиция русского языка допускает как единственно верный вариант ударения в слове зеница – на второй слог, но в церковнославянском – в этом слове правильно ставить ударение на первый и говорить – зеница.
«Хранить, как зеницу ока» означает относиться к чему-то с особой осторожностью и заботой; оберегать как что-то очень ценное и памятное.
Смотрите наши программы на Youtube канале Радио ВЕРА.
Скачайте приложение для мобильного устройства и Радио ВЕРА будет всегда у вас под рукой, где бы вы ни были, дома или в дороге.
Источник
«Хранить, как зеницу ока» и другие выражения, которые пришли из Библии
Русский язык богат, выразителен и всеобъемлющ. Вся полнота духовных и душевных переживаний народа отражена в нем. Немалую роль в жизни русского люда всегда занимала вера, поэтому и неудивительно, что значительное количество современных крылатых выражений и пословиц возникло на основе Библии.
Это слова Бога, которые Он произнес во время изгнания первых людей Адама и Евы из Рая:
«Проклята земля за тебя… терния и волчцы (сорняки) произрастит тебе… В поте лица твоего будешь есть хлеб твой». (Быт. 3,19)
«Вернуться на круги своя»
Взято из книги мудреца Екклезиаста:
«Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится…,и возвращается ветер на круги свои». (Еккл. 1:6 )
В своем послании к римским христианам апостол Павел говорит о гражданских обязанностях христианина.
«Всякая душа да будет покорна власть предержащим, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены». (Рим. 13:1)
«Волк в овечьей шкуре»
В Евангелии от Матфея, Иисус Христос так называет лжепророков, которые проповедуют ложное учение о спасении:
«Берегитесь же лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри есть волки хищные: по плодам их узнаете их». (Мф. 7:15-16).
«Не оставить камня на камне»
Это пророческие слова Иисуса Христа о предстоящем разрушении Иерусалима, которые сбылись через 70 лет.
«Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено». (Мф. 24: 2)
«Книга за семью печатями»
Образ недоступного за семью печатями взят из пророческой книги Нового Завета «Откровение святого Иоанна Богослова»:
«И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, . запечатанную семью печатями. . И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее». (Откр. 5:1-3)
«Око за око, зуб за зуб»
Фраза встречается еще в Ветхом Завете. Данный закон, устанавливал степень ответственности за преступление. Виновному, не должно было быть установлено наказание больше содеянного. Этим законом также ограничивалась распространенная в древние времена кровная месть, когда за преступление одного человека мстили всему роду, зачастую смертью. Данный закон предназначался судьям, поэтому тот смысл, который мы вкладываем в эти слова сегодня искажен. В Новом Завете Иисус Христос повторяет эти слова, отменяя этот закон и дает новое наставление вместо него.
«Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб. А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую». (Мф.5: 38-39).
«Хранить, как зеницу ока»
Это слова 16 псалма:
«Сохрани меня, Господи, как зеницу ока» . (Пс. 16: 8).
«Бог дал, Бог и взял»
Слова праведного Иова, веру которого Господь проверял, посылая ему всякие жизненные испытания. Когда Иов узнал, что погибли его дети, то упав на землю произнес:
«Господь дал, господь отнял» . (Иов. 1: 21).
«Не рой другому яму, сам в нее попадешь»
Также имеет библейское происхождение, это цитата из книги Притч Соломовых:
«Кто роет яму другому, тот сам в нее упадет» . (Притч. 26: 27).
Источник
Почему зеницу ока надо беречь
Иносказательное выражение «беречь, как зеницу ока», которое употребляется в речи, в качестве совета оберегать что-то, как самую значимую ценность, имеет весьма древние корни.
Впервые эта фраза встречается на страницах библейской книги Второзаконие, а именно в той части данного ветхозаветного тома, где повествуется о деяниях пророка Моисея. Строка, в которой отмечено, как Господь опекал еврейский народ во время его хождения по пустыне, гласит: «Он его защищал, заботился о нём, словно зеницу ока берег».
Вся сложность понимания этого библеизма заключается в том, что звучащие в ней слова дошли до нас в первоначальной церковнославянской форме: «зеница» — не что иное, как зрачок, а «око»- глаз. Иными словами фразеологизм «беречь, как зеницу ока» можно перевести как «беречь, как зрачок глаза».
Испокон веков зрению придавалось огромное значение, поскольку считалось, что в глазах отражается душа, которая связывает человека с Богом. Глаза выступали в роли одной из главенствующих ценностей в повседневной, общественной и религиозной жизни человека.
Потеря зрения в прямом смысле означала физическую беспомощность, а в переносном — жизнь во тьме без возможности видеть свет божий. Этим объясняется жестокий древний обычай выкалывания глаз врагам, обреченных таким образом на телесные и духовные муки.
В современном лексиконе оборот «беречь, как зеницу ока» ассоциируется с необходимостью изо всех сил сохранить нечто важное, что имеет для человека такое же решающее значение, как зрачок для глаза.
Источник
Что означают выражения «Беречь как зеницу ока», «Хранить как зеницу ока» и слово «Зеница»?
Значение и происхождение выражений «Беречь как зеницу ока», «Хранить как зеницу ока» и слова «Зеница».
Фразеологизм «беречь как зеницу ока» означает стремление человека или группы лиц оберегать, охранять другого человека, предмет, идею, что-либо, как самое дорогое и ценное, что есть в своей жизни.
Выражение «беречь (хранить) как зеницу ока» относится к той многочисленной группе фразеологизмов, которые нашли своё начало в Библии.
В книге «Второзаконие» в одной из глав говориться о заботе Бога о человеке, о людях, о народе в целом. Его опека описывается как раз выражением «хранить как зеницу ока» и сравнивается с тщательной и особой заботой орлицы за своими птенцами. Так и Господь носится с людьми, как родители со своими детьми, самым ценным, что у них есть в жизни.
32:10 Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего;
32:11 как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих.
Другое упоминание выражения «хранить как зеницу ока» имеется в книге «Псалтырь», где человек просит Бога защитить его и охранять его от врагов.
16:8 Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
16:9 от лица нечестивых, нападающих на меня, – от врагов души моей, окружающих меня.
Теперь следует разобраться со словом «зеница», что оно означает и откуда взялось. По структуре выражения «хранить как зеницу ока» можно легко догадаться, что «зеница» является частью глаза. И это действительно так. «Зеница» это старославянское слово и означает зрачок ока.
«Глаза темно-серые, с черной каемкой вокруг зениц, великолепные, торжествующие глаза».
И. С. Тургенев (1818-1883 гг.), «Вешние воды», 1872 г.
Иногда, в поэтических оборотах слово «зеницы» означали глаза целиком, как, например, у великого русского поэта А. С. Пушкина:
А. С. Пушкин (1799-1837 гг.), «Пророк», 1926 г.
Почему именно зрачок выступает в роли самого ценного в организме человека, объясняется тем, что зрение, пожалуй, главное чувство восприятия человеком окружающей его действительности. Через зрение человек получает наибольшую информацию о мире, в котором живет, что помогает ему наилучшим способом приспособиться к жизни. А лишенный зрения человек, переставший видеть, становится практически беспомощным.
Так, на Ближнем Востоке у таких древних народов, как вавилоняне и филистимляне, практиковалось выкалывание глаз пленённым воинам и преступникам. Данной участи удостоился библейский герой судья Самсон, прославившийся борьбой с филистимлянами, которые, как написано в Ветхом Завете в 7-ой части Танаха в Книге Судей, выкололи ему глаза и тем самым лишили Самсона силы.
В Библии глаза сравнивают со светильником для человека, который ведет его по жизни, а слепнувшие от старости глаза отождествляют с медленно угасающей лампой.
6:22 Светильник для тела есть око. Итак, если око твое будет чисто, то всё тело твое будет светло;
6:23 если же око твое будет худо, то всё тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?
Новый Завет, Евангелие от Матфея, глава 6, 22-23.
Так что в выражении «хранить как зеницу ока» глаза являются символом самого дорогого и значимого, что есть у человека, поэтому они и защищены должны быть надёжнее и тщательнее, чем всё остальное. В роли того, что необходимо беречь, может выступать как человек, животное, так и предмет, объект, идея, да всё, что угодно.
В разговорной речи употребляется в виде наставления или заверения.
1)«Это Швабрин», – сказал я Гриневу. «Швабрин! Очень рад! Гусары! возьмите его! Да сказать нашему лекарю, чтоб он перевязал ему рану и берег его как зеницу ока».
А. С. Пушкин (1799-1837 гг.), «Капитанская дочка», 1836 г.
2)«Клянись беречь моего сына как зеницу ока и наставлять его на трудном житейском пути!»
Е. А. Федоров (1897-1961 гг.), «Каменный пояс», 1940-1952 гг.
3)«- А у вас сохранился «Вечер»? — Он кивает: — Конечно. С надписью. Я его храню как зеницу ока, никому даже в руки его не даю. ».
И. В. Одоевцева (1895-1990 гг.), «На берегах Невы», 1967 г.
4)«- Пока существует знамя, — говорил Леонид Павлович, — существует и полк. Поэтому мы должны поклясться, что будем хранить знамя как зеницу ока».
С. Б. Ласкин (1930-2005 гг.), «Абсолютный слух», 1976 г.
5)«Своей работе он придает громадное значение и потому бережет себя как зеницу ока».
А. П. Чехов (1860-1904 гг.), «Ряженные», 1886 г.
Кстати, слово «зеницы» имеет родственное слово «зенки», которое используется в достаточно грубом выражении « вылупить зенки », что значит таращиться, смотреть долго на что-то или кого-то широко раскрыв глаза.
Источник