- Сленг российских дальнобойщиков и как его понять
- Обозначения грузовиков
- Обозначения других видов транспорта
- Предупреждения
- «Впереди доеры»
- «Машинка работает»
- «Там перевертыш / вертолёт»
- «Несвежий светофор»
- «Мешок развязался»
- «Я с племянником»
- «Есть дровишки?»
- «Там колейка»
- «Начинается зелёная миля»
- «Он глухонемой»
- «На пути террористы»
- «Лучше прокатиться на спонсоре»
- «Посади его»
- «Расходимся по норам»
- Итого
- 11 слов сленга водителей дальнобойщиков: расшифровка
- Топ-11 слов жаргона водителей-дальнобойщиков.
- 1. «Зубочистки», «буратинотранс» и «воровайка»
- 2. «Плечевая»
- 3. «Доеры»
- 4. «Машинка» или «машинка работает»
- 5. «Вертолет», «дятел», «перевертыш» и «догнать»
- 6. «Тянуть контрабас» и «арбузтранс»
- 7. «Козел», «колхоз», «кондер», «Машка», «кукурузер» и другие
- 8. «Прокатиться на спонсоре», «пролететь со свистом» и «повело»
- 9. «Чайник», «чекист» и «подснежник»
- 10. «Передничек», «слюнявчик» и «цементовоз»
- 11. «Несвежий светофор» и «посадить»
Сленг российских дальнобойщиков и как его понять
12 сентября 2019 Категория: Интересные новости.
Термины, понятные только посвящённым, встречаются в любой профессии, и водители крупногабаритного транспорта тут не исключение. Сленг дальнобойщиков — весьма колоритный и занятный словарь, который заслуживает отдельного внимания.
Расскажем об основных словах и выражениях, которые можно услышать при общении водителей большегрузов на стоянках и по рации.
Обозначения грузовиков
- Зубочистки / буратинотранс — транспорт для перевозки бревен;
- Полторашка — большегруз из Северной Осетии;
- Камазеныш — низкорамный КамАЗ;
- Скамейка — грузовики Scania;
- Горбатый — КамАЗ самосвал с задним вывалом;
- Скелет — транспорт с пустым полуприцепом для морских контейнеров;
- Воровайки — самогрузы с собственным краном;
- Петушок — автопоезд с сигнальными 3-мя огоньками;
Обозначения других видов транспорта
- Бешеная табуретка — скутер;
- Хрустик — мотоцикл;
- Бригадир — тихоходное транспортное средство, образующее пробку на узкой дороге;
- Летучий голландец — автомобиль без габаритных огней в темное время;
- Бабомобиль — автомобиль, за рулем которого находится женщина;
- Бедуин — легковушка с грузом на крыше;
Предупреждения
«Впереди доеры»
Гаишник и ДПСник — давно знакомые обозначения для сотрудников ГАИ. Но дальнобойщики пошли дальше и придумали «доеры» из-за обилия коррупции в органах.
«Машинка работает»
Это настоящий пароль, которым водители предупреждают друг друга о наличии камеры фото-, видеофиксации или засаде «доеров» с радаром по пути следования.
«Там перевертыш / вертолёт»
По рации водители большегрузов не просто общаются о насущном, но и сообщают о ДТП и сопутствующих заторах. «Перевертыш» или «вертолет» означает аварию с перевернутым автомобилем.
«Несвежий светофор»
Предупреждение о красном свете светофора на перекрестке при передвижении нескольких фур на большой скорости.
«Мешок развязался»
Часто на частоте дальнобойщиков по рации проскакивает фраза «Эй, у тебя мешок развязался». Это означает, что тент полуприцепа частично или полностью раскрыт.
«Я с племянником»
Предупреждение «Осторожно, я с племянником» не относится к описанию родственных связей. Так водитель грузовика предупреждает остальных, что к полуприцепу закреплен прицеп. Из-за длины конструкции такой автопоезд сложно обгонять.
«Есть дровишки?»
Вопрос «У кого есть дровишки?» дальнобойщики адресуют коллегам в поисках лишнего топлива или талонов на него.
«Там колейка»
Нет, это не о дорожной колее. Так водители большегрузов называют пробку или затор по пути следования.
«Начинается зелёная миля»
Нет, водители грузовиков не обсуждают сюжет фильма по Кингу. Так они предупреждают друг друга о начале платного участка трассы в Беларуси.
«Он глухонемой»
Не все новички и даже опытные водители грузовиков сразу обзаводятся рацией. Тягачи без рации называют глухонемыми.
«На пути террористы»
Такое прозвище дальнобойщики дали дорожникам, которые саботируют движение из-за ремонтных работ на каком-то участке.
«Лучше прокатиться на спонсоре»
Иногда можно заметить, как две фуры движутся ровненько друг за другом. Так водители грузовиков прячутся от дорожных камер, а заодно и чуть топливо экономят.
«Посади его»
Часто по рации можно услышать фразу «Посади его!» — это означает, чтобы водитель грузовика принудительно заставил впереди едущий транспорт сбросить скорость.
«Расходимся по норам»
С подобной фразой дальнобойщики расходятся по кабинам после совместного ужина.
Итого
Конечно, приведённый выше список — только малая часть языка общения водителей грузовиков в России. Да и язык этот пополняется каждый день. Надо отдать должное людям, которые придумывают подобные ёмкие фразы.
Дальнобойщик, освоивший подобный новояз, сможет описать целую дорожную ситуацию одним словосочетанием.
Решить ряд сложных ситуаций водителю помогут современные технологии. Самые полезные дальнобойщику приложения для смартфона ищите в нашем обзоре.
Качественные б/у запчасти для грузовиков Scania можно найти в нашем каталоге
Источник
11 слов сленга водителей дальнобойщиков: расшифровка
Топ-11 слов жаргона водителей-дальнобойщиков.
Так уж повелось, что в каждой профессии есть свой сленг, состоящий из жаргонных слов, большинство из которых посторонним людям непонятны. Например, у врачей «жаба» – это стенокардия, «сникерс» – прямоугольная цистерна для воды на современных пожарных автомобилях, слово «кастомер» скорее поймут только менеджеры. Естественно, есть свой жаргон и у автомобилистов. Но наибольший интерес представляет сленг водителей-дальнобойщиков, чьи жаргонные слова вошли в обиход и обычных водителей.
Мы собрали для вас некоторые профессиональные термины, применяемые водителями большегрузов, чтобы вы могли в полной мере хотя бы немного оценить уникальную культуру, сложившуюся в среде дальнобойщиков.
1. «Зубочистки», «буратинотранс» и «воровайка»
Очевидно, что у того, кто придумывал эти термины для дальнобойщиков, было отличное чувство юмора. Как вы уже поняли по фотографии, эти три слова означают перевозку бревен на лесовозе. Только вот смысл этих слов совершенно разный. «Зубочистки» – это бревна, которые перевозит лесовоз. Это значение было заимствовано из американского сленга дальнобойщиков (Toothpicks).
«Буратинотранс» – так называют лесовозы в Ленинградской области. «Воровайка» – это грузовые машины-лесовозы, которые занимаются перевозкой незаконно вырубленного леса. Чаще всего так называют лесовозы в Сибири, где часто встречаются незаконные делянки по вырубке леса.
2. «Плечевая»
Очень редко рядом с водителем-дальнобойщиком находится кто-то другой. Сегодня все чаще водители грузовиков ездят в одиночку. Так компании-перевозчики экономят на затратах на перевозку. Но иногда рядом с водителями можно встретить девушку, которую водители-дальнобойщики называют «плечевая».
Как вы могли уже догадаться, это девушки-проститутки, работающие на трассах, зарабатывающие на слабости дальнобойщиков. У американских дальнобойщиков таких девушек легкого поведения называют «чехлом на сиденье». Но иногда так называют и простых пассажиров-автостопщиков. Кстати, некоторые дальнобойщики в радиоэфире на своем канале часто называют всех красивых девушек простым словом «мышка».
3. «Доеры»
Гаер, гаец, гаишник, дпсник и т. д. – все эти жаргонные словечки знакомы большинству обычных автолюбителей. Но у дальнобойщиков для сотрудников ГИБДД есть свое обозначение. Например, «доеры» или «даеры» на языке водителей грузовиков означают сотрудников ДПС, которые часто выходят на охоту, останавливая все фуры подряд, в надежде по-быстрому насобирать побольше протоколов. Некоторые нечистые на руку гаишники не прочь за счет дальнобойщиков наполнить свои карманы и банковскими купюрами. Сами понимаете, почему именно такими словами водители грузовиков называют сотрудников полиции. В Белоруссии сотрудников дорожной полиции называют «даильник» (от абр. «ДАИ»).
4. «Машинка» или «машинка работает»
У водителей-дальнобойщиков уже давно пользуется популярностью способ общения друг с другом с помощью рации на специальном радиоканале, где водители не только делятся впечатлениями о дорогах России, но и предупреждают о дпсных засадах, о треногих камерах фотовидеофиксации, о залегшем в кустах гаишнике с ручным радаром замера скорости. Обычно на радиоканале об этом предупреждают так: «машинка работает. » или просто «машинка».
5. «Вертолет», «дятел», «перевертыш» и «догнать»
Вы когда-нибудь проезжали мимо места ДТП? Обычно вы просто смотрите на аварию и едете дальше своей дорогой. Но многие дальнобойщики, увидев аварию, сообщают другим водителям фур о случившемся. В первую очередь это необходимо в случае образования большого затора, который чаще всего случается как раз из-за нас, простых автолюбителей, глазеющих на происшествие (обычно рядом с аварией все начинают притормаживать, чтобы лучше рассмотреть последствия аварии). Предупредив других водителей о ДТП, многие дальнобойщики в случае пробки предпочтут заранее выбрать маршрут объезда, чтобы сэкономить топливо.
Естественно, как и в других случаях, для аварий у водителей грузовиков есть свой сленг. Так, например, «вертолет» означает, что автомобиль перевернулся. Такой автомобиль еще называют «перевертыш».
Дальнобойщики очень не любят, когда водители легковых автомобилей нарушают Правила дорожного движения. Особенно тех, кто своими действиями создает на дороге опасную ситуацию. Таких водителей дальнобойщики прозвали «дятлами». Если вы слышите от дальнобойщика слово «догнать», знайте, что речь идет об автомобиле, который ударил впереди идущую или стоящую машину.
Есть еще несколько смешных слов, которые также относятся к ДТП: «бутерброд» и «гамбургер» – это столкновение нескольких машин. А «поцеловаться» на жаргоне дальнобойщиков означает несильное лобовое столкновение машин.
6. «Тянуть контрабас» и «арбузтранс»
В каждой профессии есть множество как технических слов, так и сленговых, с элементами юмора. Знаете, что у врачей означает «валежник»? Палату с лежачими больными. Есть что-то в этом роде и у дальнобойщиков. Например, выражение дальнобойщиков «тянуть контрабас» подразумевает перевозку контрабандного груза. Но больше юмора в слове «арбузтранс» – так водители-дальнобойщики называют перегруженные КамАЗы, перевозящие овощи. Чаще всего так называют перегруженные фуры 05 региона. Также КамАЗы этого региона часто именуют «пол-литра». К грузовикам 15 региона приклеилось прозвище «полторашка» (груженые КамАЗы с номерами Дагестана и Северной Осетии).
7. «Козел», «колхоз», «кондер», «Машка», «кукурузер» и другие
Особенный интерес в жаргоне дальнобойщиков представляют слова, обозначающие другие автомобили. Тут, по всей видимости, творчество тех, кто придумывал эти слова, граничит с невероятно большим чувством юмора и гениальностью. Например, «колхоз» – это 469-е УАЗики. «Козлом» называют внедорожник ГАЗ-69. А как вы думаете, какое прозвище у дальнобойщиков получили одни из самых популярных в России грузовиков?
Так, например, КамАЗ чаще всего называют «кондером», а МАЗ получил прозвище «Мазурик» или «Мурзик». Кстати, низкорамные МАЗы также называют «мазеныш» или «зубреныш». Низкорамные КамАЗы называют «камазеныш» или «смерть бычка». Иногда КамАЗы также называют «потомок Чингиз Хана». Как видите, названия не обидные, чего не скажешь о грузовиках MAN, которые получили кличку «Машка». Фуры Scania получили прозвище «скамейка».
Есть прозвища и для обычных автомобилей. Например, «кукурузером» называют внедорожники Toyota Land Cruiser, а «коротыш» – это трехдверный внедорожник Mitsubisi Pajero. А как думаете, что означает «маргарин»? Такое прозвище получили автомобили Москвич.
8. «Прокатиться на спонсоре», «пролететь со свистом» и «повело»
Вы замечали, как иногда большегрузные автомобили пристраиваются за другими фурами? Порой таким образом водитель фуры, пристраиваясь в хвосте другой грузовой машины, прячется от камер фотовидеофиксации. Но чаще водители встают за другой фурой, идущей с подходящей скоростью, чтобы не обращать внимание на камеры контроля скорости. Это на жаргоне дальнобойщиков называется «прокатиться на спонсоре».
«Пролететь со свистом» – то есть проехать большой участок дороги без остановок на высокой скорости. Слово «повело» означает опасную ситуацию у автомобиля с прицепом. Это начальная стадия «ножниц», когда ситуацию еще можно исправить и еще можно выровнять прицеп. «Ножницы» – фигура, которую образуют тягач и прицеп при движении, когда прицеп выносит на встречную полосу.
9. «Чайник», «чекист» и «подснежник»
Каких-то только странных и смешных слов не встречается у водителей-дальнобойщиков. Многие слова водителей фур уже давно вошли в обиход обычных автолюбителей. Например, всем давно известно значение слова «чайник» – неопытный водитель, которого также называют «дятел». Этим термином уже давно пользуются и водители легковых автомобилей. А вот «чекист» – это сугубо профессиональный жаргон дальнобойщиков, означающий продавца поддельных чеков с АЗС, с платных стоянок, гостиниц, кафе и т. д. По этим «левым» документам дальнобойщики после рейса получают в бухгалтерии деньги за понесенные в дороге непредвиденные расходы.
А как вы думаете, что такое «подснежник»? Нет, это не весенний редкий цветок. Так называют водителей или автомобиль, который выезжает на дорогу только в теплое время года. То есть водитель не использует автомобиль в зимнее время.
10. «Передничек», «слюнявчик» и «цементовоз»
«Передничек», «слюнявчик» – так водители-дальнобойщики называют яркие жилетки сотрудников ГИБДД. А знаете, что такое «цементовоз» на Украине? Нет, это не грузовик, перевозящий сухой цемент. Это транспортное средство, перевозящее сотрудников полиции. Так же называют в некоторых регионах Украины автомобили ГАИ.
11. «Несвежий светофор» и «посадить»
Интересно, кто же в каждой профессии придумывают жаргонные слова, которые очень часто смешно звучат, особенно когда узнаешь их истинное значение? Но кто бы ни были эти люди, они заслуживают уважения, поскольку не каждый из нас сможет придумать крылатые слова, которыми потом будут пользоваться тысячи людей.
Вот пример. Надо отдать должное тому, кто с таким юмором придумал одним словом назвать неприятную ситуацию на дороге, когда несколько больших автопоездов двигаются на большой скорости и, приближаясь к перекрестку, могут не успеть пройти на зеленый сигнал светофора. В этом случае на жаргоне дальнобойщиков говорят, что «светофор несвежий». Обычно водители сообщают об этом таким словосочетанием, чтобы избежать проезда перекрестка на красный свет или резкого торможения.
«Да что же это такое! Посади его!» – можно услышать в разговоре на радиоканале дальнобойщиков. Какой смысл кроется в этой фразе? Чаще всего слово «посади» означает принудительно заставить другое транспортное средство сбросить скорость.
Источник