Мне попалось следующее предложение в тексте: «Загремевшая под фанфары спиртовичка была очень напугана ожидавшими ее впереди необратимыми последствиями». Уместно ли выражение «загреметь под фанфары» в значении «получить проблемы с законом»? Откуда вообще это пошло. Фанфары ведь употребляются в переносном значении в положительном, не в негативном упоминании. Или я ошибаюсь? Александр
[21.08.2008 21:30] – Homo_Nemo
Многоэтажно!
1. Фанфары в сочетании с «загреметь» (само по себе слово из арго) иронично характеризуют быстрое падение с почитаемой доселе высоты, скандальное разоблачение, широкую огласку с «торжеством справедливости». 2. Если только напугана перспективой или даже установившимся их ожиданием. то фанфары ещё впереди (Спиртовичка — самогонщица? Где, когда? В эпоху сухого закона? Под выездную образцово-показательную сессию? Тогда возможны и фанфары; а так. мелкая сошка для фанфар; откупится штрафом, фанфары не сбудутся:). 3. Сочетание испуга с ожиданием «необратимых последствий» есть отдельный маленький шедевр. 3а. Последствиями чего? Здесь — громыханий под фанфары? ==============================
Из словаря арго на портале. ЗАГРЕМЕТЬ, -млю, -мишь; сов. 1. на чем, с чем и без доп. Провалиться, потерпеть неудачу. загреметь на экзамене. 2. откуда. Быть изгнанным, уволенным откуда-л. загреметь с работы. 3. обычно без доп. Быть пойманным, задержанным, арестованным, застигнутым на месте преступления. 4. куда и без доп. Угодить, по-пасть куда-л.; очутиться где-л. (обычно о какой-л. неприятной ситуации). загреметь в КПЗ. 3. и 4. — возм. из уг. ==================
А что это вообще за необратимые последствия?! Может, тут у журналиста аукнулся принцип неотвратимости наказния и он имел в виду неотвратимые последствия?
Ну, Тигра, что Вы сразу — журналист. Возможно, просто начинающий автор детективного жанра. —————————
— Мама, уже так поздно, а моего Васи всё нет. А вдруг у него есть любовница? — Ну что ты, доченька, сразу такое говоришь? Он, может быть, просто под машину попал.
Я это впервые услышала из уст актера Бориса Новикова в фильме «Тени исчезают в полдень». а может «Вечный зов»:)
nelke, что — это? Необратимые последствия или загрёмывание под фанфары?
Поправка: загром под фанфары.
Тигра, это просто воспоминание:), но, по-моему, герой Новикова употребил это выражение в значении «что-то с нами не совсем хорошее случится». Такая тональность была..
«дело — труба», короче:)
Да, это из фильма «Тени исчезают в полдень».
Только лишь в фильме? А в реальности никогда не слышали? Я слышал с детства. Просто удивлён отсутствием этого выражения во фраз. словаре (1978)!
До фильма — не слышал. А фильм вышел году в 71-м.
Я только в фильме. (
Вот только в фильме это звучало как «загремим под ПАНФАРЫ».
[22.08.2008 00:55] – Чеширский Бегемот
Помнится, что услышанное в фильме выражение, меня не удивило. Я его раньше слышал. Возкожно, конечно, что оно и в самом романе было (читал до фильма, не помню уж, дочитал или нет, не проняло).
Хотя, согласен, широкое распространение связано именно с фильмом.
«Тени. » не смотрела. Не любительница таких фильмов. А выражение знала сколько себя помню (значительно раньше 71-го года). 🙂
Это статья журналиста. Спиртовичка — жительница Гродненского района Республии Беларусь, наши дни. Необратимые последствия, ожидавшие её — крупный штраф. Это как-то меняет суть дела и значение фразы?
[22.08.2008 12:25] – Тигрa
А в чём суть претензии-то?
Вам разве не кажется, что называть штраф необратимыми последствиями довольно-таки смешно? Что и было подмечено. А про выражение, о котором вы спросили, тоже много всякого было сказано.
> . называть штраф необратимыми последствиями довольно-таки смешно?
А какие ж они ещё, последствия — ведь никто ни при каком раскладе не возвернёт старушке штраф обратно! 😉
Саид, тогда пусть будут невозвратимые последствия, уговорили.
Согласен, Тигрa ;). Вспомнилось «. во временное хранение» из «Зелёного фургона».
Источник
Что такое фанфары: опеределение, использование, история
Иногда в речи можно услышать слово «фанфары». При упоминании о них в голове проигрывается мелодия победного марша или торжественная увертюра. Однако мало кто представляет, что такое фанфара на самом деле. В данной статье приведено значение слова, возможные примеры использования и краткая история инструмента.
Что такое фанфары: определение
Слово пришло из итальянского языка и в первоначальном виде звучит как fanfara.
Фанфара – это медный духовой музыкальный инструмент, представляющий собой удлиненную трубу с узкой мензурой, обычно без вентилей. Также этим словом можно назвать торжественную мелодию, издаваемую этим инструментом.
Вам будет интересно: Что это — плотность металлов, как она определяется? Расчет плотности для осмия
Главным образом игру на фанфарах используют для подачи непродолжительных торжественных сигналов. Их звучание оповещает о наступлении значимого события, например, о начале войны, победе, приветствии важного человека.
Само звучание можно охарактеризовать как красивое, громкое, жизнеутверждающее, торжественное, яркое, сильное.
Употребление слова в русском языке
Высказывания с данным словом зачастую окрашены в негативный оттенок. Так, выражение «трубить в фанфары» может иметь ироничный подтекст, а не употребляться по прямому значению. Шутливая фраза «загреметь под фанфары» означает опозориться, потерпеть неудачу, оказаться публично разоблаченным. Иногда ее произносят для предупреждения об угрозе неудачи.
История фанфар
Предком инструмента считается охотничий рог, который изготавливался из слоновой кости и использовался преимущественно для оповещения о тревоге и подаче предупредительного сигнала о предстоящей атаке. С появлением театра возникли первые прототипы фанфар, которые использовались для музыкального сопровождения военных сцен. По мере развития театрального искусства инструмент совершенствовался, и в конечном счете в XVIII веке достиг того вида, в котором существует сейчас. У некоторых народов фанфары по настоящее время остаются неотъемлемым элементом культурного наследия.
Гении классической музыки тоже не обходили стороной этот особенный инструмент. Первое официальное использование фанфар относится к 1607 году (в увертюре к опере Монтеверди «Орфей»). Также встречаются в некоторых произведениях Бетховена, Чайковского, Шостаковича и других композиторов.
В настоящее время фанфары широко используются в компьютерных и видеоиграх для озвучивания боевых сцен и для придания действиям пользователя эмоциональной окраски.
Источник
«БИТЬ в фанфары» и ещё 5 фразеологизмов, в которых ошибаются даже грамотные люди
Иногда народная фантазия подсовывает нам новые прочтения известных фразеологизмов. Так в выражении о белом калении появляется белое колено, а вместо «кануть в Лету» нам предлагают кануть в лето.
Но эти примеры – слишком простые для моих читателей. Я подготовила для вас ещё 6 хитрых фразеологизмов, в которых легко допустить ошибку. Проверьте, не делаете ли вы её?
1 НА КРУ́ГИ СВОЯ
Об ошибке в этом выражении я когда-то уже писала. Многие произносят «на кругИ́ своя», тогда как правильно «на крУ́ги». Фраза пришла в наш язык из Библии, где в оригинале используются устаревшие сейчас форма множественного числа «своя» и ударение «крУги».
В Библии выражение относится к ветру, который сначала дует на юг, потом на север, а затем возвращается на место, с которого начинал дуть. Выходит, что всё повторяется и возвращается к своему началу.
2 ОДНИМ МИРОМ МАЗАНЫ
В этом выражении о людях с одинаковыми прегрешениями иногда вместо «миром» пишут «мирром». Понятно, что речь здесь не о мире как об окружающем пространстве или состоянии покоя. Но и о не о мирре – ароматической смоле, как думают некоторые.
Фразеологизм связан с церковным обрядом помазания, для которого используют миро – специально приготовляемое благовонное масло. Поэтому исконное значение «одним миром мазаны» – «мы с тобой одной веры».
3 СКРЕПЯ СЕРДЦЕ
Фразеологизм об умении идти против своей воли, сжав мужество в кулак, «пострадал» от фонетического сходства со «скрипом». Возможно, сердце и правда умеет «скрипеть» от усталости, поэтому этот глагол тоже подходит. Но он кардинально меняет смысл выражения.
«Скрепя сердце» образовано от слова «скрепить», то есть сделать крепким. Не зря же, когда человеку плохо, он хватается рукой за сердце, как будто это может ему помочь.
4 ХОТЬ КОЛ НА ГОЛОВЕ ТЕШИ
А в этой фразе часто предлагают кол на голове не тесать, а чесать. Наверное, глагол «чесать» нам кажется более привычным. Тесать кол – значит заострять его с помощью топора.
Твёрдость пенька, на котором тесали кол, сравнивают с «твердолобостью» упрямого человека, отсюда и фразеологизм.
5 ТИХОЙ САПОЙ
Эту фразу иногда меняют на «тихим сапом». В разговорной речи сапом называют сопение, а оно действительно может быть тихим. Однако в фразеологизме используется «сапа» – окоп, траншея в сторону противника для постепенного сближения с ним при наступлении.
Человека, который прокладывал эти траншеи, называли сапёром. Во французском sapeur – производное от sape – «окоп, траншея». Исходное значение слова «сапёр» – «роющий окопы».
6 ТРУБИТЬ В ФАНФАРЫ
Знаете, почему невозможно бить в фанфары? Потому что фанфара – духовой музыкальный инструмент в виде удлинённой трубы. Бить по нему не имеет смысла, а вот трубить – сколько угодно.
Выражение «трубить в фанфары» означает «поднимать торжественный шум без повода».
А вы допускали хоть одну из перечисленных ошибок? Если вам понравилась статья, поставьте, пожалуйста, «палец вверх». И приходите в мой Telegram и блог о книгах в Инстаграме — Книгоморье .
Источник
Загремим под фанфары
Загремим под фанфары!
Смысл выражения
Используется как напоминание об угрозе расплаты за что-либо, о неудаче, провале начатого дела (шутл.).
Толкование фразы
Из романа «Тени исчезают в полдень» (1963) советского писателя Анатолия Степановича Иванова (1928-1999) и телесериала (1974), снятого режиссерами В. Усковым и В. Краснопольским по сценарию автора романа с участием Арнольда Витоля (р. 1922). Любимое выражение трусоватого комического героя романа (гл. 21) Юргина (в телесериале — актер Борис Новиков): Загремим под фанфары!
Похожие пословицы и выражения
Похожих по смыслу пословиц не найдено. Смотрите все Крылатые выражения
Скачать пословицу
Вы можете скачать изображение с текстом пословицы, поделиться им с друзьями в социальных сетях либо использовать в презентациях. Для скачивания, нажмите на картинке.
Задать вопрос
Свои вопросы, предложения и замечания присылайте через предложенную ниже форму. Благодаря Вашим отзывам и оценкам, мы постараемся сделать проект «Игра слов» ещё лучше.
Источник
Какие есть выражения со словом «фанфары»?
Выражение есть, судя по всему, только одно — «загреметь под фанфары». Означает потерпеть крупное поражение, фиаско. Здесь естественен вопрос — при чем тут вообще фанфары (духовые музыкальные инструменты, разновидности труб, на которых играют музыкальные короткие заставки к торжественным мероприятиям (масштабным празднествам, парадам, соревнованиям)? А при том, что идиоматические выражения (к коим относится и это) характеризуются тем, что каждая из частей которых не соответствует общему смыслу («душа в пятки ушла», «выйти из себя» и др.).
А смысл в том, что картины пишут на холсте, т.е. специальной ткани. Ткань подвержена влиянию окружающей среды, под воздействием которой холст может разрушаться. То же самое касается и красок с помощью которых написана картина. Вот специалисты и следят за соблюдением определенных условий при которых картины не повреждаются. Это и температурный режим, и влажность, и освещение и много других, на первый взгляд, незначительных факторов. Аот все это и означает «следить за здоровьем картин». Ну а если картина все-таки «заболела», то её отправляют на реставрацию.
Хорошее выражение, только вот умение «видеть сквозь фасад» дано далеко не каждому.
Означает сие то, что любое явление или объект имеет не только форму видимую невооруженным взглядом, но и содержание которое сокрыто.
Видеть и оценить форму может любой, а вот понять суть содержания, вникнуть в саму суть явления имеет талант только человек прозорливый, опытный и внимательный к деталям.
Речь здесь не идет о рентгеновских лучах или тепловизоре, могущие различать не видимые глазу физические величины, смысл в другом — понять подтекст, скрытый смысл, тайный умысел, истинные причины и возможные последствия.
Выражение «чувствовать. «, чем — либо, ( кожей, «пятой точкой и другими частями тела) давно вошло в наш лексикон, сейчас актуальна развитая- тренированная «чуйка»,
а про спинной мозг красиво озвучил Геннадий Хазанов в миниатюре «Стриптиз», там, находящийся в «приподнятом настроении»- грузин, точно » спинным мозгом» определил, что танцовщица- «бландынка». И пошло, с тех пор, данное понятие в люди и в массы.
А чувствовать чем- то чужой взгляд, чужие мысли и устремления, большое умение- из области тонких материй и не каждому дадено.
В Древней Руси пекли калачи, а для того, чтобы удобно было их нести — выпекали особую ручку. Как правило, за время пути калач съедался, а ручку следовало отдать голодным и нищим. В случае же, когда приходилось туго и владелец калача съедал и ручку, то это считалось, что человек опускался до уровня попрошаек и о нем говорили, что он «дошел до ручки».
Собственно, все, наверное, представляют, что в прямом смысле означает действие, обозначаемое, как «выкручивать руки»: это когда у человека так загибают руки, что он не может ими ничего делать и становится, по сути, беспомощным и зависимым от того, кто эти руки выкручивает.
Вот и фразеологизм «выкручивать руки» означает то, что человека ставят в безвыходное положение, принуждая к какому-то действию, которое он по доброй воле делать не хочет (или не может), а с «выкрученными руками» у него, возможно, и не остаётся иного выхода. Хотя это, конечно, не физическое воздействие и у человека все-таки остаётся шанс выбраться из ситуации.
Пример: Не выкручивай мне руки — я все-равно этого делать не буду.