Var fyi что значит

FYI — что это значит и как ответить в переписке

Вы часто переписываетесь по электронной почте и не знаете что значит аббревиатура FYI в письме. Давайте подробно поговорим с Вами на тему того, когда и зачем надо использовать метку текста FYI, для чего она нужна и как на неё ответить.

Аббревиатура FYI

Что это — FYI? Что она вообще значит? Вы конечно знаете, что в текстах достаточно часто используют различные аббревиатуры. И наиболее часто ими пользуются в английском языке. Причём те же американцы активно их используют и в деловой и в повседневной переписке в социальных сетях и по электронной почте. Одна из наиболее популярных — аббревиатура FYI. Произносится она как “Эф Вай Ай”. Один мой знакомый очень любит называть её «Фуй», что не правильно, как Вы понимаете. Ниже я подробно расскажу про FYI — что это значит в письмах и как ответить.

Как правило, аббревиатуру FYI располагают в заголовке электронного письма для того, чтобы отправить информацию сотруднику, с которой он ещё не ознакомлен. При этом стоит заметить, что сокращение FYI не используется руководителем в письме, которое содержит в себе поручение. Информация не является срочной и не требует от получателя срочных и активных действий.

Читайте также:  Диффузные изменения почек у кошек что это значит

Данная аббревиатура имеет англоязычное происхождение и расшифровывается, как “For your information” или по-русски — «к твоему сведению», «чтобы ты знал» или просто «для информации». Иногда сокращение FYI расшифровывают как “For your interest”. Этот вариант тоже можно считать подходящим, так как в переводе означает “тебе будет интересно”. Ну то бишь письмо содержит интересную и полезную для адресата информацию, которую он не видел ранее.

Давайте рассмотрим использование аббревиатуры FYI на наглядных примерах:

FYI, it will probably be easier to find parking to the rear of the building. — К вашему сведению, проще найти парковку за зданием.
FYI , the mailing address will be announced later . — К Вашему сведению, почтовый адрес будет объявлен позже.
FYI: the capital costs of the hotel work out to $ 310,000 per room . — К Вашему сведению, капитальные затраты на отель составляют 310 000 долларов США за номер.

Как ответить на письмо с таким заголовком? Да никак. Подобное письмо не предполагает какого-то обязательно ответа.

Альтернативные варианты использования:

Кроме общепринятых расшифровок, которые я привёл выше, у сокращения FYI есть ещё варианты расшифровки, порой достаточно необычные. Вот несколько самых популярных вариантов:

Использование FYI в письме

Аббревиация FYI используется для того, чтобы отметить, что письмо будет интересно получателю. В это же время она не требует от адресата, каких либо действий. Метка FYI ставится в теме письма, скорее для того, что бы обратить на себя внимание. Это значит, если вы желаете обратить внимание адресата на ваше электронное письмо вы можете указать FYI в теме письма.

Аббревиатура FYI в электронном письме

Весь смысл использования сокращения FYI я могу показать на примере: В компании вводится новая услуга или поступает в продажу новый товар и для того, чтобы все сотрудники были в курсе, информация о товаре или услуге рассылается им по электронной почте с пометкой FYI. Другой пример — Вы нашли что-то интересное и рассылаете по друзьям с такой пометкой, чтобы они тоже были в курсе. Как Вы видите, данную аббревиатуру можно использовать и в деловой и в неформальной переписке.

Источник

FYI что это значит, как расшифровывается аббревиатура

В английской разговорной речи часто используются сокращения или акронимы (словосочетания, сокращенные по первым буквам). Особенно распространены они в интернет-переписке, это позволяет упростить язык, сэкономить время и облегчить взаимопонимание между людьми, народами различных национальностей. Что значит FYI, и какие еще аббревиатуры используются для письменного общения, расскажем далее в статье.

FYI что это значит?

Аббревиатура FYI, обычно используемая в электронных письмах, образована от английского выражения «for your infor­ma­tion», что означает «к вашему сведению». Существует и другая расшифровка FYI – for your inter­est, то есть «вы будете заинтересованы» или же «вам будет любопытно». Сокращение используется также в программах обмена мгновенными сообщениями в качестве метки текста информационного характера.

Появление сокращения FYI связано с частым употреблением полного выражения на английском и желанием писать короче. Эти три буквы выделяют в текстах новую для читателя информацию, о которой он раньше не знал. Таким образом, FYI в письме обладает познавательной и ознакомительной функцией, суть которых представить читателю новую, порой очень важную, информацию.

Понять суть употребления выражения FYI поможет простой пример:

Granny, I was born in Moldo­va. Am I right? (Бабушка, я родился в Молдове. Я прав?).

My dear, at that moment it was USSR. FYI. (Мой дорогой, на тот момент это был СССР, чтобы ты знал).

Где и с какой целью используется?

Главная цель аббревиатуры FYI в электронных письмах – заинтересовать получателя, обратить его внимание на послание и заставить открыть и прочесть. Однако если письмо из категории СПАМ, не поможет даже знак FYI, сообщение будет проигнорировано и удалено.

Пометка FYI используется в деловой корреспонденции и в неформальной переписке. Особенно удобен этот прием при работе с большими, перегруженными информацией текстами, когда необходимо выделить лишь основные моменты, идеи, заключения, выводы.

Подобные сокращения в устной речи встречаются довольно редко. Если все же контекст того требует, то произносят данную фразу по буквам. На английском языке это звучит так [ef, wai,ai], (Эф Уай Ай).

Чаще всего аббревиатуру ставят в ответных электронных письмах с пометкой «RE», желая, таким образом, уведомить коллегу, не услышавшего определенную информацию или не попавшего в рассылку. При этом подразумевается, что текст сообщения может быть интересен получателю, но не требует выполнения каких-либо действий.

С деловыми письмами разобрались, а как же расшифровывается пометка FYI в письме приятеля? В социальных сетях послания, обозначенные комбинацией just FYI, говорят о том, что отправитель спешит поделиться интересной информацией. При этом никаких ответных действий от получателя также не требуется.

Другие акронимы в английском языке

ATN – atten­tion, что переводится на русский язык, как «внимание», оно схоже с акронимом FYI. Различие их в том, что значок ATN подразумевает всегда обязательный ответ адресата для уведомления отправителя о прочтении.

TBC – to be con­firmed, to be con­sid­ered, в переводе означает «будет уточнено» или «будет подтверждено».

Так, tbd можно расшифровать как to be deter­mined (будет определено) или to be dis­cussed (выносится на обсуждение).

IMHO – in my hum­ble opin­ion, (в русском языке пишут ИМХО), выражение переводится как «по моему скромному мнению».

RE – resend, то есть «отправляю снова». Эта пометка чаще подразумевает недовольство отправителя тем, что адресат никак не отреагировал на первое послание.

OMG – oh my God означает восклицание «о мой Бог!», выражающее яркую эмоцию, удивление, презрение или испуг.

YNK – you nev­er know, значит «никогда не знаешь». Выражение употребляется чаще при неофициальном общении.

FWIW – for what it’s worth, фраза переводится как «не знаю, насколько это важно». По своему значению аббревиатура очень схожа с FYI. Единственное различие – акроним, состоящий из трех букв, предусматривает полную уверенность в том, что информация важна для получателя.

TY – thank you, всем известное «спасибо». В деловой переписке используется при окончании разговора, когда все проблемы решены, задания выполнены. В дружеской переписке акроним подразумевает обычную благодарность.

EOM, расшифровывается, как end of mes­sage, то есть «конец письма». Сокращение указывает, что в сообщении нет важной информации.

YW — You’re wel­come!, что значит «всегда пожалуйста!»

NP — No prob­lem переводится как «нет проблем» или «не за что».

PLZ и PLS – please, означает «пожалуйста».

BRB — be right back – «скоро буду».

AFAIK – As far as I know выражает мнение и переводится как «насколько мне известно».

BTW — By the way значит «кстати», акроним очень популярен в интернет-переписке.

CU – сокращение от словосочетания see you, что означает «до скорой встречи». Некоторые пользователи Интернета считают, что правильней было бы писать sy. Однако сокращения в английском языке выполняются согласно правилам произношения, а не правописания.

B4 или L8r – еще один вариант сокращения, который осуществляется путем замены букв цифрами. Расшифровываются эти акронимы, как before, то есть «до» и lat­er – «позднее».

ROFL — rolling on the floor laugh­ing – катаюсь по полу от смеха;

IDC — I don’t care — мне без разницы;

BRB — be right back — скоро вернусь;

MU — I miss you — я по тебе скучаю;

AML — all my love — со всей любовью;

АТВ — all the best — всего самого лучшего;

HAND — have a nice day — желаю приятного дня;

KIT — keep in touch — созвонимся, будем на связи;

GTG — got to go — мне пора

HAGN — have a good night — спокойной ночи;

ASAP — as soon as pos­si­ble — максимально скоро, так быстро, как возможно;

PCM — please call me — перезвони мне, пожалуйста;

F2F — face to face — лицом к лицу;

FYI — for your infor­ma­tion — для информации, к вашему сведению;

JK — just kid­ding — да я просто шучу;

AFC — away from com­put­er — не у монитора, отошел от компа;

LMIRL — let’s meet in real life — давай встретимся в реале;

BFN — bye for now — ладно, пока;

POV — point of view — мнение, точка зрения;

TTYL — talk to you lat­er — поговорим позже;

OT — off top­ic — не по теме, оффтопик;

WUF — Where are you from? – Откуда ты?

WU? — What’s up? – Что нового? Как оно?

WAN2TLK — Want to talk? – Хочешь поговорить?

B2W — back to work — возвращаюсь к работе;

F2T — free to talk — могу говорить.

Ну и наконец, самое известное среди пользователей соц.сетей LOL – Laugh­ing out loud, переводится оно так «очень громко смеюсь», однако служит для выражения и многих других эмоций.

Источник

Что значит аббревиатура FYI в интернет переписке?

В английском языке, а особенно в интернет-переписке, сокращения гораздо более популярны, чем в нашем. На немногие «спс», «пжл» и пару других припадают сотни англоязычных, которые понемногу проползают даже в русский язык. «лол» идеальный пример такой аббревиатуры-интернационализма, ее расшифровку не знают многие пользователи рунета.

Аббревиатура «FYI» у нас менее известна, ведь чаще используется в деловой переписке между сотрудниками, работающими удаленно или в разных офисах. В то же время, например, в сфере программистов ее используют многие.

Как произносится аббревиатура FYI?

Все аббревиатуры произносятся путем отдельного произношения каждой буквы и эта не исключение. В разговоре ее правильно назвать Еф Вай Ай, но в устной речи она используется редко, так что вряд ли вам придется ее произносить. Для понимания этого сокращения надо знать его смысл. В английском она может иметь два значения:

Оба, по сути, идентичны.

Где используется FYI?

Аббревиатура не может стоять в письме-поручении начальника и т. д. Неудобно для пользователей то, что некоторые используют аббревиатуру, как синоним слова «переслать».

В случае с передачей письма кому-то одному это удобно, но если переслать надо 10 писем, появляется длинная и неудобная цепочка из 10 FYI, которую надо пролистать, чтобы увидеть сам текст.

Советуют два метода борьбы с этим:

  1. При пересылке выделять основные мысли жирным или цветом, чтобы они сразу были заметны.
  2. При передаче письма другому человеку все же кратко объяснять, зачем оно ему, чтобы последующие получатели тоже это поняли.

Также сокращение популярно в программах обмена мгновенными сообщениями и обозначает текст, который любопытно будет прочитать любому посетителю.

Примеры употребления

Деловой. Допустим, друг написал вам, что завтра начальника не будет на месте, он попал в больницу, а вы знаете — другой коллега завтра должен именно этому начальнику сдать задание.

Тогда вы пересылаете полученное письмо с пометкой FYI потому что информация может быть полезна получателю, но ему самому решать, делать что-то по этому поводу или нет.

При общении. Вы разговариваете с друзьями на форуме поклонников марки Volkswagen, и неожиданно вам попадается новость о том, что они анонсировали появление новой машины.

Вы скидываете текст новости с пометкой FYI, ведь ваших друзей заинтересует эта информация, но никаких действий вроде срочного предзаказа машины она не подразумевает.

Другие популярные в английском языке сокращения

В деловой электронной переписке

  • FWIW расшифровывается, как «for what it’s worth» и переводится «не знаю, насколько это важно».
  • По сути, аббревиатура очень похожа на «FYI» с одним-единственным различием — сокращение, которому посвящена эта статься подразумевает полную уверенность в важности информации для получателя.
  • ATN расшифровывается, как «attention», значит «внимание!». Аббревиатура подчеркивает крайнее значение информации в письме и требует немедленных действий.
  • RESEND переводится, как «отправляю снова» и подразумевает сильное недовольство отправителя тем, что получатель не отреагировал на первое письмо.
  • TY расшифровывается, как «thank you», что значит «спасибо». В деловой переписке имеет в виду окончание ветки разговора потому, что все проблемы были решены или задание было выполнено. Используется также в переписке друзей, но тогда имеет в виду простую благодарность.
  • EOM, расшифровывается «end of message» (конец письма) и указывает, что в письме нет важной информации.

В дружеской переписке в соц. сетях, на форумах

  • Сокращения LOL, 2day, btw

IMHO — “In my hummble Opinion”, переводится, как “По моему скромному мнению». Аббревиатура употребляется, когда кто-то хочет что-то сказать и подчеркивает, что это его личное мнение. Подметим, что на самом деле оно редко бывает скромным. Русские шутники расшифровывают ИМХО, как «Имею мнение хрен оспоришь», что все же далеко от оригинала.

  • YW — “You’re welcome”, значит “Всегда пожалуйста» .
  • NP — “No problem” или не за что, нет проблем, объяснения не требует.
  • PLZ и PLS это “please”, переводится, как “пожалуйста».
  • OMG — “Oh, my God”, значит “О, Господи!». Несмотря на упоминание Бога, это выражение далеко от религиозности. Может выражать испуг, удивление, радость и даже презрение.
  • BRB — “be right back”, переводится, как “скоро буду».
  • Тоже выражает мнение “AFAIK”, “As far as I know”, значит “насколько мне известно…».
  • SY — “See you”, «Увидимся».
  • BTW — “By the way”, “Кстати”, очень популярно.
  • И, наконец, самое известное LOL, значащее «Laughing out loud», переводится «Очень громко смеюсь», но может выражать очень многие эмоции.
  • Источник

    Оцените статью