Слог письма что это значит

Слоговое письмо

Сло́говое письмо́ (иногда силлаби́ческое от фр. syllabeслог) — вид фонетической письменности, знаки которой обозначают отдельные слоги. Обычно символ в слоговом письме представляет собой факультативный согласный звук со следующим за ним гласным.

В среднем слоговые азбуки (называемые также силлабариями) насчитывают 80-120 символов.

Содержание

Языки и слоговое письмо

Слоговое письмо используется в микенском варианте греческого, языке чероки, языке ваи, креольском языке ндьюка на основе английского (письменность афака), язык И в Китае, слоговое письмо нюй-шу народа яо, древнефилиппинская письменность алибата. Также во многом слоговым является логографическое письмо в китайском языке, языке майя, и в клинописи. Иногда их называют логосиллабические языки.

Японский язык использует сразу два вида слогового письма, которые называются кана, а именно катакана и хирагана (появилось около 700 года н. э.). Хирагана применяется для написания слов и грамматических элементов родного языка, наряду с иероглифическим письмом кандзи. Катакана используется для написания заимствований и иностранных имен собственных. Например, слово hotel пишется в три каны — ホテル (ho-te-ru). Так как в японском имеется большое количество слогов модели согласный + гласный, то слоговое письмо является наиболее подходящим данному языку. Как во многих вариантах слогового письма, идущие следом гласные и конечные согласные обозначаются отдельными иероглифами. Так, оба слова atta и kaita пишутся в три каны: あった (a-t-ta) и かいた (ka-i-ta). Поэтому его часто называют моровой системой письменности.

Читайте также:  Если у абонента постоянно занята линия что это значит

Различия между абугидой и слоговой азбукой

Тип алфавита в индийских и эфиопских языках носит название абугида или альфасиллабарий. Иногда его путают со слоговой азбукой. В отличие от слоговой азбуки, все слоги, начинающиеся с одинаковых согласных основаны на одном и том же символе, а для выражения отдельного слога требуется более одного символа. В XIX веке подобные системы называли силлабариями, термином, сохранившимся в названии силлабарий канадских аборигенов, которая по сути является абугидой. В настоящей слоговой азбуке отсутствует систематическая графическая схожесть между фонетически связанными символами (хотя в некоторых системах имеется графическая схожесть у гласных). То есть, например, символы для выражения «ka», «ko» и «ke» не имеют ни единого сходства относительно наличия общего k. Для сравнения, в абугиде каждая графема обычно представляет собой один слог, а символы, выражающие связанные звуки схожи графически (обычно общий согласный имеет относительно стабильные указатели для выражения гласного звука в слоге). Например, в абугиде деванагари слоги «ke», «ka» и «ko» выражаются символами के, का и को соответственно, с क для общего k.

Сравнение с английской письменностью

Так как английский язык разрешает использование сложных силлабических структур, то писать по-английски с помощью слогового письма было бы довольно затруднительно. «Чистая» слоговая азбука требовала бы отдельного символа для каждого слога в английском. Так, отдельные символы понадобятся для выражения «bag», «beg», «big», «bog», «bug»; «bad», «bed», «bid», «bod», «bud» и т. д. Однако такие чистые системы являются большой редкостью. Для решения этой проблемы слоговые азбуки используют в написании подражательные гласные, как если бы слоговая терминаль была вторым слогом: ba-gu для «bag», и т. д. Другой способ — просто опустить терминаль, так чтобы «bag» выглядел как ba. Возможно, применимо к английскому языку этот способ работать не будет, но успешно применялся бы в микенском греческом, где корень слова состоял из двух-трех слогов, а слоговая терминаль представляла собой слабый согласный как n или s (например, hrysos пишется ku-ru-so).

Читайте также:  Пилорус зияет что это значит

Отдельный подход можно найти при использовании письменности майя. Так, «bag» писался бы как ba-ga, где вторая гласная опускается, если она такая же, как и первая. А для написания слова «baga» также бы применяли форму ba-ga, что создает двусмысленность (имеется ли в виду bag или baga), или же писали ba-ga-a, где вторая a опускается, а третья остается.

Источник

Требования к слогу писателя

В настоящей главе использованы материалы из книги » Учебный курс теории словесности» для средних учебных заведений, сост. Н. Ливанов: изд. восьмое, С- Пб, 1910 .

«В нем (в русском языке) все тоны и оттенки, все переходы звуков от самых твердых до самых нежных и мягких; он беспределен и может, живой как жизнь, обогащаться ежеминутно».
Н. В. Гоголь

«Чистой» можно назвать только речь, состоящую из коренных русских слов и оборотов, которые употребляют для выражения мыслей лучшие отечественные писатели и поэты. Их слог называют современным и литературным. Роль слова, роль языка в жизни человека и человечества огромна. Поэтому, каждое слово, каждое предложение требует осторожного и бережного обращения. Слово в литературе может стать источником чистой воды, а может обернуться и обычной жестяной погремушкой. Поэтому все мы, а особенно писатели и поэты, должны знать, любить и беречь наш родной язык, и никому не давать в обиду наше чудесное русское слово.
Основными погрешностями современного литературного слога являются
а) архаизмы, б) неологизмы, в) варваризмы, г) провинциализмы и д) простонародные слова, применяемые не всегда к месту и нарушающие чистоту речи.

Архаизмы. У каждого народа и у каждого поколения язык незаметно, но постоянно изменяется. Одни слова и обороты выходят из употребления, другие вновь появляются. Слова и обороты речи, вышедшие из употребления , называются архаизмами (примеры архаизмов: пря — спор, свара — ссора, печальник — заступник, приклад — пример и др.). В современной литературе архаизмы вообще употреблять не следует. Однако, в некоторых случаях без них обойтись трудно. Где и когда позволительно и желательно применение архаизмов:
а) в сочинениях исторических, так как употребление слов и оборотов, которые употреблял когда-то народ, способствует более наглядному представлению описываемой эпохи;

б) в сочинениях религиозного характера, так как русский народ привык выражать религиозное чувство на языке славянском, на славянском языке он читает Библию, на этом же языке изложены все общеупотребительные молитвы.

Неологизмы. Слова, вновь появляющиеся в языке, называются неологизмами. Появление новых слов в языке вызывается развитием культуры каждого народа, изменением условий жизни. Бурное развитие техники, расширение кругозора каждого человека ведёт к появлению новых понятий и новых слов. Пример: как только построили железные дороги, у народа явилось слово «чугунка»; в сербскую войну явилось слово «доброволец». Чаще всего новые слова вносят в язык даровитые писатели. Раз употребленное новое слово повторяется другими, входит в лексикон языка и перестает считаться неологизмом. Неологизмы в языке необходимы, но некоторые из них являются неудачными и народ их не принимает. К таким неологизмам можно отнести: добледушие (героизм), лицедей (актёр, ость (центр) и др.

Варваризмы. — иностранные слова Часто при появлении нового понятия авторы не затрудняют себя выдумыванием нового слова из корней родного языка, а берут готовое слово из другого языка. Иногда это бывает хорошо и необходимо, потому что выразительное слово другого языка становится достоянием всего образованного человечества (название изобретений: телефон, фонограф, микрофон и т.п.). Но часто бездумное, механическое внесение иностранного слова в русский текст оборачивается и прямой бессмыслицей. Искажается не только образ, чувства, становится непонятной и мысль. Писатели и поэты часто применяют в своём творчестве слово «сориентировался», «реорганизовал». А почему бы не сказать проще «освоился», «перестроил»? Точно так же слову «альтернатива» есть прекрасная замена — «выбор», слову «инцидент» — «случай и т. д. В любом произведении, статье, рассказе, стихотворении почти всякое иностранное слово можно, нужно, и полезно заменить на русское.

Провинциализмы, т.е. слова областные. Наша страна огромна, условия жизни в различных краях и областях значительно отличаются друг от друга. Вследствие этого, русский язык дробится на наречия и говоры (новгородский и саратовский, московский и петербургский, донской и кубанский). В каждом наречии, в каждом говоре есть слова непонятные или малопонятные жителям других мест. Например: в Сибири — варнак (беглый), маленько (немного), буран (метель), реветь (звать), векша (белка); на Дону — казанок (ведро, кувшин), арбуз (кавун) и т.д. Таким словам и присвоено название провинциализмов. Употреблять их следует только в сочинениях, касающихся жизни известной местности, но и в этих случаях следует пояснять их смысл в сносках и примечаниях.

Слова народные (простонародные)
Слова народные (простонародные). С появлением письменности любой язык распадается на две ветви — устный (разговорный) и книжный (литературный). Литературный язык, благодаря тщательному отбору, богаче разговорного. В нём больше слов и оборотов, звучит он более благозвучно. Поэтому свои мысли следует выражать языком литературным. Однако, не надо забывать и о том, что в народном языке есть много выразительных слов и оборотов (у Крылова: светик, голубчик, скворушка, дух, хвать и др.). Такими словами и оборотами не только можно, но и должно пользоваться, как пользовались им Крылов, Кольцов, Пушкин, Лермонтов и другие авторы. Этим они способствовали сближению литературного языка с народным. Вредит чистоте речи употребление только так называемых вульгаризмов: рыло (лицо), треснуть (ударить) и т.п.

Правильность, ясность, точность и чистота — это именно те свойства речи, которым должен отличаться слог каждого писателя, независимо от формы речи. Одну из главных форм поэтического выражения мыслей составляет изобразительность, т.е. употребление таких слов и оборотов, которые пробуждают в воображении читателя наглядное представление или живой образ предметов, явлений событий и действий. Изобразительности речи способствуют:

1) эпитеты;
2) сравнения;
3) тропы;
4) фигуры.
Эпитеты
Под эпитетами в широком смысле понимаются все грамматические определения и приложения (человек — добрый, путь — далекий). Но в строгом смысле эпитетами называются только такие определения, в которых указываются свойства предметов, производящие на человека особенно сильное впечатление. Напр.: море — синее, поле — чистое, береза — кудрявая, леса — зеленокудрые. Такого рода эпитеты называются украшающими. Эпитеты в речи способствуют живому и картинному изображению предметов, указывая на самые характерные их внутренние и внешние признаки. .Кроме прилагательных, эпитетами могут быть: а) существительные (Волга — матушка, рожь — кормилица), б) существительные с прилагательными (Владимир — красное солнышко, Москва — золотые маковки), в) качественные наречия (ласково приветствовать, сладко спать).
Постоянные эпитеты. В народных произведениях известные слова постоянно сопровождаются одними и теми же эпитетами. Такие эпитеты называются постоянными. Пример: солнце красное, месяц ясный, добрый молодец, могучие плечи, красна девица, щеки алые, брови черные, уста сахарные, море синее, поле чистое и т.д.

ЯСНОСТЬ РЕЧИ
Ясною называется речь, которую читатель легко понимает, и которая не возбуждает в нем никаких недоумений. Чтобы ясно выражать мысли, нужно иметь вполне ясное представление о предмете. В частности, вредит ясности речи употребление так называемых двусмысленных выражений. Двусмысленность выражений может зависеть:
а) от одинаковых окончаний подлежащего и прямого дополнения. Пример: груз потопил корабль (как понимать: груз затопил корабль, или корабль по другим причинам утопил груз? Или: мать любит дочь. Кто кого любит?)
б) Двусмысленность выражения может обуславливаться опущением знака препинания: «казнить, нельзя помиловать». Без запятой выражение двусмысленно; постановкой знака перед словом «нельзя» определяется смысл выражения.
в) Двусмысленность выражению легко сообщается употреблением омонимов, т.е. слов, обозначающих несколько совершенно разных понятий. Напр.: «топить» значит и в воде топить и топить печь; проводить — указывать путь и обманывать. Таких слов в языке много (коса, нос, ключ, ручка и друг). Выражения, взятые в отдельности: он меня ловко провел, приказано топить корабль, — двусмысленны и неясны.
г) Неясность речи часто зависит от неправильного расположения слов в предложениях. Напр.:

И завещал он, умирая,
Чтобы на юг перенесли
Его тоскующие кости,
И смертью чуждой сей земли
Неуспокоенные гости.
(Пушкин)

Они кормили его мясом своих собак (его ли кормили мясом собак, или собак кормили его мясом). Тяжело положение предводителя войска, утратившего бодрость (кто утратил бодрость: предводитель или войско?).
д) Наконец, вредит ясности выражение мыслей длинными периодами с множеством придаточных пояснительных предложений.

Правильною называется речь, согласная с законами родного языка и правилами грамматики. Частое нарушение правил грамматики в речи называется безграмотностью. Синтаксическим ошибкам (в сочетании слов) в стилистике усвоено название солецизмов. Солецизмы допускаются, главным образом, вследствие незнания законов родного языка. Весьма часто, напр., допускаются погрешности против правил сокращения придаточных предложений (напр.: вошедши в комнату, мне захотелось сесть).

Хоть я и не пророк,
Но, видя мотылька, что он вкруг свечки вьется,
Пророчество почти всегда мне удается,
Что крылышки сожжет мой мотылек.
(Крылов)

Примечание. Солецизм — название случайное: греки, жившие в городе Соли, афинской колонии, вследствие постоянного общения с туземцами, употребляли обороты разных языков.

Источник

История письменности

Слоговое письмо

Сло́говое письмо́ (иногда силлаби́ческое от фр. syllabe — слог) — вид фонетической письменности, знаки которой обозначают отдельные слоги. Обычно символ в слоговом письме представляет собой факультативный согласный звук со следующим за ним гласным.

Образец урартского слогового письма

Ранней формой фонетического письма было именно слоговое письмо, сложившееся в II — I тысячелетии до н. э. Ориентация на слог позволяла ограничиться сравнительно небольшим количеством знаков (от 35 — 40 в древнеиндийском письме до 200 — 250 в эфиопском и др.). В среднем слоговые азбуки (называемые также силлабариями) насчитывают 80-120 символов.

Слоговое письмо позволяло передавать и грамматические формы слов. В урартском клинописном тексте каждый слог фразы Sar-da-ri-tue-a-li-e, т. е. «Сардар говорит», передан особым знаком, но, кроме того, первый знак (вертикальный клин) — показатель лица, а второй (вертикальный клин с двумя малыми горизонтальными клиньями по бокам) — идеограмма «божество». Такие следы идеографического письма часто отмечаются не только в слоговом, но и в более позднем, буквенном письме.

В некоторых слоговых системах письма были отдельные знаки для гласных и слоговые знаки для сочетаний согласный + гласный. Таким было письмо Древней Индии — брахми. Современное индийское письмо — деванагари — сохранило слоговой принцип, но в нем увеличилось число знаков для изолированных гласных и дифтонгов (13 знаков для гласных и дифтонгов и 33 слоговых знака). Слоговой принцип сохранился и в японском письме, известном в двух графических разновидностях — катакана и хирагана. В нем 5 знаков для гласных, 39 для слоговых сочетаний и 1 знак для передачи конечного носового n.

Слоговое письмо является набор письменных знаков, передающих склады. Знак в складочном письме обычно отражает сочетание гласный — согласный, или просто один громкий звук. Однако в некоторых случаях знаки отражают более сложные составы (например, согласный-гласный-согласный или согласный-согласный-гласный). Фонетический связь складов не отражается графически. Например, состав «ка» может выглядеть совершенно непохоже на склад «ки», равно как и склады с одинаковыми гласными не будут похожи.

Слоговое письмо благоприятный приспосабливается к языкам с относительно простой структурой состава, такие как японский. Из других языков применяли слоговое письмо, можно привести микенское линейное письмо Б, письмо чероки и нджука, креольский язык Суринама на основе английского языка, а также язык ваи в Либерии. Большинство логографического систем имеют сильные компоненты. Эфиопское письмо, технически будучи алфавиту, имеет слиты согласные и гласные звуки, поэтому оно изучается как составное.

На основе слоговых знаков древних словесно-слоговых письменностей возникли чисто слоговые системы письма. Среди наиболее известных слоговых письменностей клинописные (древнеперсидская, аккадская и другие наследники шумерского письма), западносемитские (наследники древнеегипетской иероглифики) и две японские слоговые системы (наследницы китайского письма).

Появление слоговых знаков можно рассматривать как качественный и количественный скачок в истории развития письма. Качественный — потому, что слоговые знаки — это первые знаки, связанные только со звучанием и свидетельствующие тем самым, что уже начало осознаваться членение слов на слоги. Количественный — потому, что слогов в любом языке значительно меньше, чем слов и даже морфем, и, соответственно, в письме на смену очень большому числу идеографических знаков приходит ограниченное количество слоговых знаков.

Наиболее характерные черты слогового письма заключаются в следующем:

  1. каждый письменный знак соответствует слогу
  2. основу слогового знака составляет графический элемент, обозначающий согласный звук
  3. гласные обозначаются графическими элементами, добавляемыми к основе слогового знака, причем одинаковые гласные обычно обозначаются одним и тем же графическим элементом.

Типы слогового письма

Слоговые системы в зависимости от фонетического значения символов подразделяются на три основных категории.

К первой из них принадлежат переднеазиатская клинопись, письменность майя, корейское лигатерно-фонетическое и библосское письмо. Символы в них могли обозначать любой слог – с изолированными гласными, гласными и согласными, а в некоторых случаях и с конечными согласными звуками.

Вторая категория включает критско-микенское письмо и персидско-ахеменидскую клинопись, а также кипрскую, эфиопскую и японскую слоговые системы. В них письменные символы обозначают только изолированные гласные или сочетания согласных с определенными гласными звуками.

К третьей категории принадлежат в основном индийские слоговые системы. В них знаки обозначали только изолированные гласные, а также сочетания согласных и гласного «а».

Первая категория слоговых систем возникла в результате эволюции логографической письменности, вторая – на основе консонантно-звукового письма. И, наконец, третья категория слоговых систем возникла как дополнение к логографической письменности.

Преимущества и недостатки слогового письма

Считается, что слоговое письмо более удобно и в обучении, и в использовании. В таких системах присутствует необходимый минимум знаков, кроме того, они более точно отражают фонетические особенности языка. Также слоговая письменность отлично передает грамматическую форму слов и словосочетаний.

В то же время, одним из наиболее существенных недостатков слоговых систем является то, что количество слогов в любом языке гораздо меньше, чем число звуков. Именно поэтому в таком письме для более точной передачи информации требуется большее количество символов.

Еще одним слабым местом слогового письма является сложность передачи конечных и смежных согласных. Тексты, записанные таким образом, довольно сложно читать, поскольку кроме постижения смысла написанного попутно необходимо воспроизводить фонетическое звучание слов. А это становится практически невозможным без глубоких знаний языка.

Источник

Оцените статью