- Слетает хмель что значит
- «Я буду краток. Если что. «
- «С меня при цифре 37 в момент слетает хмель. » (Владимир Высоцкий 1971) В чем фатализм 37?
- С меня при цифре 37 в момент слетает хмель.
- 1969 Krzysztof Komeda
- 1973 Bobby Darin (имя при рождении — Уолден Роберт «Бобби» Кассотто)
- 1981 Mike Bloomfield
- 1991 Майк Науменко
- 1992 Dereje Dubale (Дереже Дубале)
- 2007 Мурат Насыров
- 2010 Lhasa de Sela
- 2013 Gabriel Belhassan (גבריאל בלחסן)
- 2013 Chiwoniso Maraire
- «На смерть Высоцкого» – история одного стихотворения, которое приписывали Гафту
Слетает хмель что значит
«В этой песне я рефлексирую на тему возраста, там даже есть строчка «. слетает хмель на цифре 37». И да, действительно, в этой работе я ссылаюсь на нашу более раннюю вещь «Остаемся зимовать», — поведал лидер группы Александр Васильев. Музыкант также добавил, что по своей форме новая композиция – это баллада, а по сути песня о маленьком человеке в большом городе, и как в итоге их судьбы пересекаются.
«Я буду краток. Если что. «
«Оркестр» – песня группы «Сплин» из второй части альбома «Резонанс». Композиция стала первым синглом с этой пластинки и была опубликована издателем – компанией Navigator records – в сентябре 2014 года. Пластинка была представлена публике спустя две недели после премьеры сингла – 25 сентября.
«Оркестр» — трактовка песни
Автор песни, Александр Васильев, постарался избежать привязки произведения к какому-либо событию. В предшествующем публикации «Оркестра» пресс-релизе лидер группы «Сплин» поведал, что композиция – это история маленького человека, проживающего в большом городе. В песне же отражено переплетение их судеб. Однако, очевидно, что песня «Оркестр» посвящена родному городу Васильева – Санкт-Петербургу. Если говорить точнее, то самому трагическому периоду в его истории – блокаде во время Великой Отечественной войны. В 2014 году торжественно отмечали 70-летие снятие блокады Ленинграда, в этом же году была написана известная песня группы «Сплин».
СПЛИН – «Оркестр»
Я буду краток. Если что —
Землетрясение или шторм
Или цунами и весь мир вверх дном.
Или смятение в головах —
Я буду краток. В двух словах
Или вообще всего в одном.
Или вообще не надо слов
И ветер дул поверх голов
И люди все склонили головы,
Как будто слов никто не знал
Оркестр музыку играл
И разлетались голуби.
Вот так, вот так
Вот так оркестр играет в такт.
Над домом развевался флаг
И в небе появился враг
И ну давай кружить над городом.
Враги несли ему урон
И окружив со всех сторон
Морили город голодом.
И город пальцы сжал перстом
Перекрестил себя крестом
Чтоб на себе не дать поставить крест.
Мой город сохранил лицо
Прорвал блокадное кольцо
И вновь зовёт к себе оркестр.
Вот так, вот так
Вот так оркестр играет в такт.
Пока ты мокнешь под дождём
Сверкают молнии и гром
Пока ты сердцем не совсем остыл.
Тебе так много предстоит
Но вот, смотри — прекрасный вид
И новый дом, и сад, и сын.
Среди совсем пустых земель
С меня в момент слетает хмель
Слетает хмель на цифре 37.
Теперь я знаю что сказать
Вы остаётесь зимовать
Мы остаёмся насовсем
Оркестр играет сразу всем.
Вот так, вот так
Вот так оркестр играет в такт.
Оркестр, о котором идёт речь в песне группы «Сплин» – это оркестр Радиокомитета, единственный оставшийся на момент блокады в городе. 9 августа 1942 года для жителей Ленинграда он сыграл Седьмую симфонию Шостаковича (Ленинградскую), на премьеру которой пришли измученные, исстрадавшиеся горожане. К лету 1942 года из 105 музыкантов оркестра к репетициям смогли приступить лишь 15 и по всему городу производился набор музыкантов, чтобы сыграть этот концерт – своего рода подвиг. Учитывая данную автором характеристику и принимая во внимание некоторые строчки песни, можно сделать вывод, что «Оркестр» – это во многом автобиографическое произведение. В частности, на это указывают строки: «Тебе так много предстоит, но вот, смотри – прекрасный вид: и новый дом, и сад, и сын». В 2014 году у лидера группы «Сплин» родился второй сын – Роман.
Несколько фактов из истории
«Враги несли ему урон и окружив со всех сторон морили город голодом»: блокада Ленинграда длилась 872 дня. Немецко-фашистские захватчики блокировали подступ к городу, из-за чего в нём начался продовольственный кризис. Доставить продукты сюда было возможно только по Ладожскому озеру, что было связано с определёнными сложностями. В ходе блокады от голода погибли сотни тысяч горожан. «И город пальцы сжал перстом, перекрестил себя крестом, чтоб на себе не дать поставить крест»: единственное, на что оставалось уповать оставшимся в окружённом врагом городе жителям – это Божья помощь. Православная церковь и священнослужители самоотверженно помогали нуждающимся, часто жертвуя собой. Заслуги церкви в спасении Ленинграда были оценены и государством, которое в те годы религию не жаловало. Многие священнослужители получили высокие награды за вклад в победу над фашизмом. «Мой город сохранил лицо, прорвал блокадное кольцо»: несмотря на все усилия, Ленинград так и не был взят врагом.
Цитаты и самоцитаты
В песне «Оркестр» Александр Васильев цитирует Владимира Высоцкого («Песня о фатальных датах и цифрах», второе название этого же произведения – «О поэтах и кликушах»), немного его перефразируя (у Васильева: «Слетает хмель на цифре 37», у Высоцкого: «С меня на цифре 37 в момент слетает хмель»). Кроме того, автор вспоминает и свою раннюю песню, вошедшую в альбом «25-й кадр», «Остаёмся зимовать» («Теперь я знаю, что сказать, вы остаётесь зимовать»).
Группа «Сплин» не стала снимать официальный клип на песню «Оркестр». Однако, это сделали добровольцы. Ролик, смонтированный из документальных кадров, в интернете опубликовал Александр Маков. Видео довольно быстро стало популярным и набрало большое количество просмотров.
Желаем процветания, благополучия и удачи.
Источник
«С меня при цифре 37 в момент слетает хмель. » (Владимир Высоцкий 1971) В чем фатализм 37?
СЛАБО СТРЕЛЯТЬСЯ? В ПЯТКИ, МОЛ, ДАВНО УШЛА ДУША!
ПОЭТЫ ХОДЯТ ПЯТКАМИ ПО ЛЕЗВИЮ НОЖА
И РЕЖУТ В КРОВЬ СВОИ БОСЫЕ ДУШИ!
-Задержимся на цифре 37. Коварен Бог
Ребром вопрос поставил: или-или. В самом начале Высоцкий почему то сказал Кто кончил жизнь трагический -тот истинный поэт-
я долго думал над этими словами . он сам был поэт и песенник . получается заглянул в свое будущее.
Я в хоровод вступаю хохоча, Но все-таки мне неспокойно с ними, А вдруг кому-то маска палача Понравится, и он ее не снимет?
Вдруг Арлекин навеки загрустит, Любуясь сам своим лицом печальным? Что, если дурень свой дурацкия вид Так и забудет на лице нормальном?
Вокруг меня смыкается кольцо, Меня хватают, вовлекают в пляску. Так-так, мое обычное лицо Все остальные приняли за маску.
Петарды, конфетти! Но все не так. И маски на меня глядят с укором. Они кричат, что я опять не в такт, Что наступаю на ноги партнерам.
Смеются злые маски надо мной, Веселые — те начинают злиться, За маской пряча, словно за стеной, Свои людские подлинные лица.
За музами гоняюсь по пятам, Но ни одну не попрошу открыться: Что, если маски сброшены, а там Все те же полумаски-полулица?
Я в тайну масок все-таки проник. Уверен я, что мой анализ точен: И маска равнодушья у иных Защита от плевков и от пощечин.
Как доброго лица не прозивать, Как честных угадать наверняка мне? Они решили маски надевать, Чтоб не разбить свое лицо о камни
Источник
С меня при цифре 37 в момент слетает хмель.
С меня при цифре 37 в момент слетает хмель.
Вот и сейчас как холодом подуло:
Под эту цифру Пушкин подгадал себе дуэль
И Маяковский лег виском на дуло.
В сегодняшней подборке — песни и произведения артистов, ушедших в возрасте 37 лет.
1969 Krzysztof Komeda
Польский пианист и композитор, который считается родоначальником национальной школы джаза. С 1968 года жил в Лос-Анджелесе, где писал музыку к фильмам Романа Полански. В Польше ежегодно проходит фестиваль джазовых композиторов памяти Кшиштофа Комеды.
1973 Bobby Darin (имя при рождении — Уолден Роберт «Бобби» Кассотто)
Американский певец и автор песен, один из самых популярных исполнителей, широко известен своим уникальным исполнением сразу в нескольких музыкальных жанрах, включая поп, рок-н-ролл, джаз, фолк и блюз, в 50-е — 60-е годы. Вошел в Зал славы поэтов-песенников и Зал славы рок-н-ролла.
1981 Mike Bloomfield
Американский блюзовый гитарист, певец, автор песен. Одним из первых стал применять технику слайд-гитары в рок-музыке и сыграл важную роль в популяризации блюзовой музыки в середине 1960-х гг. Был введен в Зал славы блюза в 2012 году как член блюз-группы Пола Баттерфилда.
1991 Майк Науменко
На 37-м году из жизни ушел советский рок-музыкант, гитарист, автор песен, который считается отцом-создателем русского уличного рок-н-ролла. Основатель и лидер группы «Зоопарк». Первый в СССР совместил в своём творчестве корневую англо-американскую рок-традицию с текстами в жанре «бытового» реализма.
1992 Dereje Dubale (Дереже Дубале)
Певец родился в 1965 году в Аддис-Абебе. Он получил начальное образование в средней школе Тесфа Кокоб при GCA (Христианская академия). Со времени выхода своего альбома он пел, развлекая людей на концертных площадках, и записывал видеоклипы.
2007 Мурат Насыров
Советский, казахстанский и российский эстрадный певец, автор песен. Карьере певца содействовали Алла Пугачева, Александр Иратов, Арман Давлетяров. Насыров пел на разных языках, в 2004-м выпустил альбом песен на уйгурском языке.
2010 Lhasa de Sela
Всемирно известная певица и автор песен Лхаса де Села, которая жила полукочевником в путешествующем школьном автобусе и в конечном итоге сделала Монреаль своим домом. Под именем просто Лхаса, была известна своими трехъязычными текстами и народными песнями, наполненными фантазией, магией и сказками.
2013 Gabriel Belhassan (גבריאל בלחסן)
Певец и музыкант Габриэль Белхассан впервые получил признание как гитарист израильской группы Algir, а в последние годы жизни стал одним из самых уважаемых музыкантов на рок-сцене Израиля.
2013 Chiwoniso Maraire
Одна из самых известных певиц Зимбабве, Чивонисо Марэр. Альбом Чивонисо Ancient Voices сделал ее звездой мировой музыкальной сцены 1990-х годов. Она играла на мбире, или большом пианино, на котором в Зимбабве традиционно должны были играть только мужчины.
Источник
«На смерть Высоцкого» – история одного стихотворения, которое приписывали Гафту
«Всего пяток прибавил бог к той цифре 37, Всего пять лет накинул жизни плотской…» – это стихотворение «На смерть Высоцкого» вошло практически во все сборники посвященные барду и поэту. Оно ходило по всему Союзу на фотокарточках, люди переписывали его друг у друга. Автором этих строк называют Валентина Гафта, если спросить поисковик, то появятся тысячи публикаций подтверждающих это. Но на самом деле это не так. Журналист Vot Tak TV Арсений Веснин нашел настоящего автора этого стихотворения. Это петербурженка Эрлена Лурье, сейчас ей 88 лет. О том, что автор именно она, в основном знают только в узких интеллигентских кругах Петербурга. Эрлена Лурье рассказала историю своих уже легендарных строчек.
С меня при цифре 37 в момент слетает хмель.
Вот и сейчас как холодом подуло:
Под эту цифру Пушкин подгадал себе дуэль
И Маяковский лег виском на дуло.
Срок жизни увеличился, и, может быть, концы
Поэтов отодвинулись на время!
В. Высоцкий
Всего пяток прибавил бог к той цифре 37,
Всего пять лет накинул жизни плотской.
И в 42 закончили и Пресли, и Дассен,
И в 42 закончил петь Высоцкий.
Не нужен нынче револьвер, чтоб замолчал Поэт…
Он сердцем пел – и сердце разорвалось!
Он знал – ему до смерти петь, не знал лишь сколько лет,
А оставалось петь такую малость.
Но на дворе двадцатый век – остался голос жить,
Записан он на дисках и кассетах.
А пленки столько на земле, что если разложить,
То можно ею обернуть планету.
И пусть по радио твердят, что умер Джо Дассен,
И пусть молчат, что умер наш Высоцкий.
Что нам Дассен, о чем он пел не знаем мы совсем, —
Высоцкий пел о нашей жизни скотской.
Он пел о том, о чем молчим – себя сжигая, пел,
Свою большую совесть в мир обрушив.
По лезвию ножа ходил, винил, кричал, хрипел —
И резал в кровь свою и наши души.
И этих ран не залечить и не перевязать…
Вдруг замолчал – и холодом подуло.
Хоть умер от инфаркта он, но можем мы сказать —
За всех за нас он лег виском на дуло.
Давайте начнем с самого начала истории этой истории
Я тогда годах в семидесятых уже была не просто антисоветчицей, но еще и «самиздавтовкой». У меня заболел ребенок и мне пришлось работать из дома, я купила печатную машинку, этим подрабатывала. Ну и тут потихоньку в мою жизнь вошел самиздат. Мне попадались Гумилев, Мандельштам, я их перепечатывала по 10 экземпляров, раздавала друзьям. Ну и понеслось, чего я только не распространяла таким образом. И вот потом, примерно одновременно в нашей жизни появились барды: и Галич, и Окуджава, и другие.
Высоцкий был одним из них. Мы все их слушали. Но однажды я услышала совсем другую пластинку Высоцкого, которая была записана не у нас в Союзе, а во Франции. Ее мне дал Александр Володин (драматург, автор пьесы «Пять вечеров», – Примеч. ред. ), ему ее кажется кто-то привез. И это были совсем другие песни. Оказалось, что Высоцкий – сильнейший социальный поэт. Потрясающе. Он про нас пел, про нашу жизнь. Впечатление было колоссальное. На его советских пластинках были совсем другие вещи, юмористические в основном. А потом я еще увидела его на сцене. «Таганка» привезла в Ленинград «Гамлета» и Высоцкий окончательно перестал быть «одним из них».
Так вот, эту французскую пластинку, которая была у Володина, нам переписала его жена Фрида Шелимовна. А я стала сразу ее активно пропагандировать. Всем гостями, народу с работы давала послушать. Мы иногда даже в гости ходили с тяжелым магнитофоном, крутили эти песни. И вот когда все это произошло, когда умер Высоцкий в 80-м году, к нам пришел режиссер «Ленфильма» Игорь Мушкатин и переписывал эту пластинку.
Я в этот момент села в другой комнате и написала эти стихи. Это же огромное потрясение было, надо было как-то высказаться. Я тогда отдала один листок Игорю. Причем, это был еще совсем сырой вариант, я же только-только написала. И вот в первое время в Ленинграде ходили два варианта стихотворения – тот, что я Игорю отдала и мой доделанный.
То есть потом появился второй вариант?
Ну, это просто доработанное стихотворение. Этот мой вариант начал расходиться после 9 дней со смерти Высоцкого. У нас тогда собралось много народу, с завода «Арсенал», из библиотеки Дома писателей, мои ребята знакомые. Игорь Мушкатин тоже был, он же с Высоцким встречался, во ВГИКе они в общежитии пересекались.
У нас дома стояла большая фотография Высоцкого, а рядом лежали мои стихи. Я их прочитала. Все стали просить: «Дай мне, дай мне». Человек двадцать у нас собралось. Ну и я ушла в соседнюю комнату, на тонкой бумаге на своей «Оптиме» напечатала два раза по 10 штук. Свою фамилию мне просто в голову не пришло поставить. И эти стихи пошли по городу, а потом по стране. Они размножались в геометрической прогрессии.
Почему их стали приписывать Гафту?
Расходились они под разными фамилиями. Их приписывали даже Вознесенскому, но чаще всего Валентину Гафту . В то время появились эпиграммы Гафта, и, вероятно, к текстам эпиграмм кто-то подложил и мое безымянное стихотворение. Так, видимо, и утвердилось имя Гафта. Это стихотворение знакомые мне привозили и с севера, и с юга, со всех концов страны. Я слышала его по радио, в лекциях о Высоцком. В общем, оно стало жить активной самостоятельной жизнью. Я этим в общем-то горжусь.
Стихотворение это даже разъезжало по всей стране. Какие-то товарищи стали в поездах продавать фотографию Высоцкого, на обратной стороне которого были напечатаны два стихотворения: его «И снизу лед, и сверху — маюсь между. », а ниже, почти без опечаток и без подписи, мои. Один приятель за рубль купил такую карточку в Красноярске, другой – вообще в Средней Азии.
Вы как-то пытались добиться признания своего авторства?
Самое интересное, Гафт всегда открещивался от этих стихов. И как-то раз судьба так распорядилась, что мы встретились. В Москве я случайно попала на премьеру спектакля «Молва» в театре имени Маяковского, в последний момент мне достали билеты. И вот с моей подругой Маринкой пошли. Сидим на своем втором ряду. Мимо, естественно, кто-то проходит дальше, вдруг Маринка в бок тыкает. Я смотрю, а это Гафт рядом со мной сел. Я вся конечно завибрировала, занервничала и в конце представления не удержалась:
«Валентин, Простите, я вашего отчества не знаю. Мы с вами давно заочно знакомы – это мои стихи ходят под вашей фамилией».
Он сразу спросил меня: «Вы из Ленинграда?» – Да.
«Мне говорили, что автор — женщина из Ленинграда!»
Очень эмоционально он отреагировал, познакомил меня со своей спутницей и говорит:
«Мне столько писем по поводу этих стихов приходит! А сколько я имел от них неприятностей!»
Тут, правда, спохватился и расшаркался: «И приятностей тоже!» И стал оправдываться, говорить, что стихи ему приписали, он не виноват. Я на него зла не держу.
Почему Джо Дассен появился в стихотворении?
Да очень просто задело. Все радиостанции трубили о смерти Джо Дассена . А о Высоцком они молчали. Мы же сначала о его смерти узнали вообще из-за границы. Потом только стали уже у нас говорить. А вообще оба они умерли в 42 года, как и Пресли. Нам же еще сказали, что Высоцкий от инфаркта скончался, я так и написала в стихотворении.
(О смерти Высоцкого сообщили только два советских издания, «Вечерняя Москва» и «Советская культура». Официальной причиной смерти назвали инфаркт миокарда. О наркозависимости Высоцкого там не упоминалось. Вскрытие по завещанию поэта не проводилось – примечание редакции)
Все-таки, кто-то кроме знакомых знал, что это ваше стихотворение?
Конечно. В некоторые сборники оно все-таки под моим именем попало. Мне за него влетело как-то. В Доме ученых прочитала его. Наш руководитель Глеб Семенов сразу встал и сказал:
«Эрлена Васильевна, (он меня всегда просто по имени называл) вы сделали непозволительный выпад».
Речь шла о строчках «Высоцкий пел о жизни нашей скотской». Ну говорили, что он был обязан, стукачи же сидели и все такое. Под моей подписью в одном из самиздатовских сборников это стихотворение значилось. Причем, я помню, смотрю его, там Вознесенский, Окуджава, а моего стихотворения нет. И тут оказывается, что в самом конце такие строчки:
» Более сильный и более искренний голос в отношении к Высоцкому прозвучал в самиздатовском стихотворении ленинградки Эрлены Лурье, которым мы бы и хотели завершить свою работу «.
Конечно, мне очень приятно было.
Тот факт, что сейчас опять почти везде написано, что автор – Гафт, вас не смущает?
Да? Я и не знала. Главное, что стихотворение живет.
Источник