Shoulder — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
глагол ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
My shoulder hurts like hell.
Моё плечо ужасно /адски/ болит.
She carried a backpack on one shoulder.
Она несла рюкзак на одном плече.
Lean against my shoulder.
Прислонись к моему плечу.
He tapped me on the shoulder.
Он похлопал меня по плечу.
He grabbed my shoulder and turned me around.
Он схватил меня за плечо и развернул.
We had pork shoulder for dinner.
На ужин у нас была свиная лопатка.
He rested the baby’s head on his shoulder.
Он положил голову ребенка себе на плечо (чтобы тот отдохнул).
Rest your head on my shoulder.
Положи голову мне на плечо.
He felt a dull ache in his shoulder.
Он чувствовал тупую, ноющую боль в плече.
I can’t play tennis, I’ve put my shoulder out.
Я не могу играть в теннис, я вывихнул плечо.
I felt someone tap my shoulder.
Я почувствовал, что кто-то похлопал меня по плечу.
She glanced fearfully over her shoulder.
Она испуганно взглянула через плечо.
She fell and dislocated her shoulder.
Она упала и вывихнула плечо.
He laid his hand on my shoulder.
Он положил руку мне на плечо.
That rude man shouldered me aside and got on the bus.
Этот грубиян оттолкнул меня плечом и вошёл в автобус.
She felt a tap on her shoulder.
Она почувствовала, как её легонько похлопали по плечу.
She shouldered through the crowd.
Она протолкнулась сквозь толпу.
The wrestler twisted his shoulder.
Борец вывихнул плечо.
He shouldered the door open.
Он приналёг плечом, и дверь открылась.
I’ve got a lump on my shoulder.
У меня на плече появилась шишка.
The bullet lodged in her shoulder.
Пуля попала ей в плечо.
My shoulder ached shrewdly.
Мое плечо мучительно болело.
Emily glanced over her shoulder.
Эмили взглянула через плечо.
A hand touched her on the shoulder.
Чья-то рука коснулась её плеча.
She slung the bag over her shoulder.
Она перекинула сумку через плечо.
He shouldered his way into the crowd.
Он протолкнулся сквозь толпу.
He was looking over his shoulder.
Он оглядывался через плечо. / Он постоянно был начеку.
He threw his shoulder out of whack.
Он вывихнул себе плечо.
He felt a light tap on his shoulder.
Он почувствовал, что его легонько похлопали по плечу.
He put his arm around her shoulders.
Он обнял её за плечи.
Примеры, ожидающие перевода
She tapped the driver on the shoulder.
Her shoulder popped out of its socket.
His shoulder popped out of its socket.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник
shoulder
broad / square shoulders — широкие плечи
to work shoulder to shoulder — работать плечом к плечу
to shrug one’s shoulders — пожимать плечами
to square one’s shoulders — распрямлять плечи
That rude man shouldered me aside and got on the bus. — Этот грубиян оттолкнул меня плечом и вошёл в автобус.
Англо-русский современный словарь . 2014 .
Полезное
Смотреть что такое «shoulder» в других словарях:
Shoulder — Shoul der, n. [OE. shulder, shuldre, schutder, AS. sculdor; akin to D. schoulder, G. schulter, OHG. scultarra, Dan. skulder, Sw. skuldra.] 1. (Anat.) The joint, or the region of the joint, by which the fore limb is connected with the body or with … The Collaborative International Dictionary of English
shoulder — [shōl′dər] n. [ME schuldere < OE sculdor, akin to Ger schulter < IE * skḷdhrā, shoulder blade used as a spade < base * (s)kel , to cut > SHELL, SHILLING, SKULL] 1. a) the joint connecting the arm or forelimb with the body b) the part… … English World dictionary
shoulder — ► NOUN 1) the joint between the upper arm or forelimb and the main part of the body. 2) a joint of meat from the upper foreleg and shoulder blade of an animal. 3) a part of something resembling a shoulder, in particular a point at which a steep… … English terms dictionary
Shoulder — Shoul der, v. t. [imp. & p. p.
shoulder — O.E. sculdor, from W.Gmc. *skuldro (Cf. M.Du. scouder, Du. schouder, O.Fris. skoldere, M.L.G. scholder, O.H.G. scultra, Ger. Schulter), of unknown origin, perhaps related to SHIELD (Cf. shield). Meaning edge of the road is attested from 1933. The … Etymology dictionary
Shoulder — Shoul der, v. i. To push with the shoulder; to make one s way, as through a crowd, by using the shoulders; to move swaying the shoulders from side to side. A yoke of the great sulky white bullocks . . . came shouldering along together. Kipling.… … The Collaborative International Dictionary of English
shoulder — [v1] be responsible for accept, assume, bear, carry, take on, take upon oneself; concept 23 Ant. deny, refuse shoulder [v2] push, jostle bulldoze*, elbow, hustle, nudge, press, push aside, shove, thrust; concept 208 … New thesaurus
shoulder — index assume (undertake), bear (support), bolster, maintain (sustain), underwrite Burton s Legal … Law dictionary
Shoulder — Infobox Anatomy Name = PAGENAME Latin = articulatio humeri GraySubject = 81 GrayPage = 313 Caption = Diagram of the human shoulder joint Caption2 = Capsule of shoulder joint (distended). Anterior aspect. Width = 300 Precursor = System = Artery =… … Wikipedia
shoulder — shoul|der1 W2S2 [ˈʃəuldə US ˈʃouldər] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(body part)¦ 2¦(clothes)¦ 3¦(meat)¦ 4 be looking over your shoulder 5 6 shoulder to shoulder 7 on somebody s shoulders 8 put your shoulder to the wheel 9¦(road side)¦ … Dictionary of contemporary English
shoulder — [[t]ʃo͟ʊldə(r)[/t]] ♦♦ shoulders, shouldering, shouldered 1) N COUNT: oft poss N Your shoulders are between your neck and the tops of your arms. She led him to an armchair, with her arm round his shoulder. He glanced over his shoulder and saw… … English dictionary
Источник
shoulder
1 shoulder
prices were $312 winter, $352 shoulder, $402 peak — цены были 312 долларов зимой, 352 доллара в межсезонье, 402 доллара в сезон
to rub shoulders — встречаться, водить компанию
he rubs shoulders with many people — у него масса знакомых, он очень общителен
shoulder periods are September — October and April — May — межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь — октябрь и апрель — май
shoulder bag — сумка через плечо; сумка на ремне
a big fellow was shouldering aside anyone who got in his way — здоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути
2 shoulder
3 shoulder
shoulder arm /weapon/ — воен. ручное оружие (с прикладом)
to cry on smb.’s shoulder — ≅ поплакаться кому-л. в жилетку
to have broad shoulders — быть сильным; ≅ силы не занимать; быть в состоянии вынести многое
to put one’s shoulder out, to dislocate one’s shoulder — вывихнуть плечо
prices were $312 winter, $352 shoulder, $402 peak — цены ( авиабилетов ) были 312 долларов зимой, 352 доллара в межсезонье, 402 доллара в сезон
♢ a shoulder of mutton fist — здоровенный кулак
to rub shoulders (with) — встречаться, водить компанию (с кем-л.)
he rubs shoulders with many people — у него масса знакомых, он очень общителен
to shift the blame [the responsibility] to other shoulders — сваливать /перекладывать/ вину [ответственность] на другого
to stand /to be/ head and shoulders above smb. — быть на голову выше кого-л.
to put one’s shoulder to the wheel — энергично взяться за дело, приналечь
straight from the shoulder — без утайки, откровенно
to give /to turn, to show/ the cold shoulder to smb. — оказывать кому-л. холодный приём; холодно относиться к кому-л.
shoulder periods are September — October and April — May — межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь — октябрь и апрель — май
to shoulder a bundle [a burden] — взваливать на плечи узел [груз]
to shoulder arms — воен. а) брать на плечо; shoulder (arms)! — на плечо! ( команда ); б) заходить плечом
to shoulder one’s rifle — а) взять винтовку на плечо; б) пойти в армию, стать солдатом
to shoulder a debt [responsibility] — брать на себя долг [ответственность]
to shoulder smb. into the room — (плечом) втолкнуть кого-л. в комнату
a big fellow was shouldering aside anyone who got in his way — здоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути
4 shoulder
My shoulders ache. — У меня болят плечи
5 shoulder
холодный прием to give the cold
(to smb.) оказать холодный прием (кому-л.), холодно встретить( кого-л.)
плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно shoulder тех. буртик;
поясок
взвалить на плечи;
брать на себя (ответственность, вину) ;
to shoulder arms брать к плечу (винтовку)
лопатка (в мясной туше)
плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно
плечо;
shoulder to shoulder плечом к плечу
взвалить на плечи;
брать на себя (ответственность, вину) ;
to shoulder arms брать к плечу (винтовку)
плечо;
shoulder to shoulder плечом к плечу to:
плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно
6 shoulder
7 shoulder
8 shoulder
9 shoulder
10 shoulder
no stopping on the shoulders — остано́вка на обо́чине запрещена́
11 shoulder
12 shoulder
13 shoulder
14 shoulder
straight from the shoulder сплеча́, пря́мо, без обиняко́в, открове́нно
to give the cold shoulder to smb. оказа́ть холо́дный приём кому́-л., хо́лодно встре́тить кого́-л.
15 shoulder
16 shoulder
shoulder note — пометка на полях, в верхнем углу страницы
17 shoulder
- фланец
- уступ в точке искривления скважины
- промежуточная часть (графика)
- обочина
- заплечик
- выступ муфты над поверхностью груб
Тематики
заплечик
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
обочина
Боковая часть земляного полотна между кромкой проезжей части автодороги и бровкой, а на железной дороге — между подошвой балластной призмы и бровкой земляного полотна
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]
Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
промежуточная часть (графика)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
Тематики
фланец
Соединительная часть труб, резервуаров, валов. Фланец представляет собой плоское кольцо (или диск), выполненное обычно за одно целое с деталью. По диаметру фланцы имеют равномерно расположенные отверстия для болтов или шпилек. Фланцы бывают литыми (заодно с деталью); приварными (изготовленными отдельно и приваренными к детали); с шейкой – короткой резьбовой ступицей, навинчиваемой на деталь (главным образом при соединении труб); опорные, служащие для закрепления узла на раме, опоре или фундаменте.
[ http://www.estateline.ru/termin/1823]
фланец
Отогнутая под прямым углом кромка металлического листа.
Источник