- Шамора
- Шамора
- Что же такое Шамора
- Пляж «Шамора»
- Происхождение названия пляжа «Шамора» во Владивостоке
- Инфраструктура и развлечения на пляже «Лазурный» во Владивостоке
- Активный отдых
- Домики на пляже «Шамора»
- Как добраться
- Шамора-песок или Шамара-трава: открыты новые факты о названии главной бухты Владивостока
- Какое название главной бухты Владивостока предпочитаете вы?
Шамора
Шамора
Ша́мора (официальное название бухта Лазурная) — старое китайское название бухты в Уссурийском заливе в Приморском крае. В переводе с китайского название означает «песчаная пустыня». Бухту на две части разделяет река Лазурная, глубина 4 — 7 м, длина — 1,5 км
В 1970-х годах в период ликвидации китайских названий бухту переименовали в Лазурную, но старое название по-прежнему популярно.
Шамора — популярное место летнего отдыха для жителей Владивостока и приезжих. На побережье расположено множество домов отдыха и пансионатов. Пляж, самый большой и чистый в городе, огорожен от автодороги, убран, построены различные водные аттракционы, маленькие кафе и большие развлекательные комплексы, летние домики, палатки, дискотеки на открытом воздухе, и в диско-барах, установлены светящиеся пальмы в натуральную величину. Напрокат сдаются лодки, катера, водные мотоциклы, парусники, бананы.
В определённое время на Шаморе знатоки вылавливают гребешки, мидии, и даже трепанги, несмотря на строжайшие запреты. Немного в стороне, на камнях в огромном количестве водятся морские ежи, крабы, морские звёзды самых различных видов, и прочие обитатели морского дна. Любители подводных прогулок в полной мере наслаждаются красотами подводного ландшафта.
Там же расположен всемирно известный детский лагерь «Океан», равный по значению «Артеку».
С недавнего времени, недалеко от Шаморы на крутых склонах близлежащих сопок расположена база зимнего отдыха «Комета», также являющаяся популярным местом зимнего отдыха. Благодаря снежным пушкам, снег лежит всю зиму, и поклонники сноуборда, горных лыж и прочих видов зимнего спорта посещают её.
Из минусов можно отметить — очень редкие автобусы (по сравнению с количеством желающих), узкие дороги, с крутыми поворотами, глубокими обрывами вплотную к дороге, большая высота подъема на перевал создают определенные трудности при попытке попасть на Шамору, особенно в выходные. Плюс перевал задерживает низко идущие облака, что нередко создаёт свой микроклимат, в корне отличный от Владивостока.
Владивостокцы поставили on-line web-камеру, чтобы все желающие через интернет смотрели на бухту.
Источник
Что же такое Шамора
Место, известное всей России благодаря одноименному альбому «Мумий Тролля» — большой песчаный пляж в 30–40 минутах езды от Владивостока.
Слушающей России это слово стало известно с выходом в 1998 году альбома «Мумий Тролля» под названием «Шамора»; непосвящённые делали ударение на второй слог и не очень понимали, о чём речь. Во Владивостоке делают ударение на «ша». Шамора здесь — любимое место отдыха.
Строго говоря, Шамора — небольшая бухта Уссурийского залива примерно в 30 км от Владивостока, официально зовущаяся Лазурной. Её старое название убрали с карт в ходе кампании 1972 года по избавлению Приморья от китайских и вообще нерусских названий — своего рода филологические отголоски боёв 1969 года на острове Даманском. Однако даже 40 с лишним лет спустя Лазурной эту бухту называют только в официальных документах. В народе она — по-прежнему Шамора.
Считается, что слово «Шамора» означает «песчаная пустыня». Песка там действительно много, но на пустыню в летний период Шамора похожа меньше всего. Пляж наполнен отдыхающими, машинами, кафе (знаменитое «У Грачика» и многие другие). Здесь летают на самолётах и дельтапланах, прыгают на батутах, занимаются виндсёрфингом.
Бухта, не замерзающая зимой, полуоткрыта Японскому морю, из-за чего на Шаморе не редкость — серьёзный океанский «накат». Здесь проводился фестиваль «Приморские струны», впоследствии — «ШамRock».
Зимой Шамора — почти пустая, но совсем рядом действует база зимнего отдыха «Комета». Для любителей истории в лесу спрятана «землянка Сергея Лазо», когда-то скрывавшегося здесь от белогвардейцев и японцев.
Шамора воспета не только главным владивостокским мифологом Ильёй Лагутенко. Так, её упоминает другой известный здешний музыкант Иван Панфилов в песне «Любимая моя», посвящённой машине Toyota Celica. Более того, Шамора попала даже в композицию «Плач» группы «Алиса», вроде бы далёкой от дальневосточной топонимики: «Перекати-поле с Шаморы на Москву…».
Источник
Пляж «Шамора»
Воспетый в песнях Ильи Лагутенко и группы «Алиса» пляж «Шамора» — один из самых известных курортов Владивостока. И не только Владивостока. В 2016 году эта зона отдыха разместилась на восьмой строчке рейтинга лучших пляжей в России. Чем же она хороша?
Прежде всего, своей протяжённостью — береговая линия распростирается более чем на два километра вдоль Уссурийского залива. «Сделали своё дело» и песчаное покрытие поверхности, и завораживающие виды на горные пейзажи полуострова Муравьева-Амурского, и оптимальная глубина (чтобы её достичь, нужно долго заходить в воду), и наличие развитой инфраструктуры. Хотя владивостокцам это место полюбилось задолго до того, как оно перестало быть «диким».
Каждое лето сюда устремляются толпы отдыхающих. Особенно много их во время проведения ежегодного фестиваля авторской песни «Приморские струны».
Происхождение названия пляжа «Шамора» во Владивостоке
Курорт вместе с бухтой, в которой он находится, удостоился не одного названия. С 1880-х годов место было известно как бухта Фельдгаузена — в честь военного губернатора города.
В слове «шамора» может послышаться что-то иностранное — так оно и есть. Название китайского происхождения и в переводе означает «песчаная пустыня». Как видите — полностью соответствует действительности. Долгое время население путалось, именуя место то так, то эдак. После охлаждения китайско-советских отношений бухту и пляж нарекают русским словом «Лазурная». Однако оно так и не прижилось — местные по старой памяти всё равно говорят «Шамора».
Инфраструктура и развлечения на пляже «Лазурный» во Владивостоке
Условно вся территория зоны отдыха состоит из нескольких частей. За них отвечают разные владельцы, которым правительство сдало землю в долгосрочную аренду. Среди арендаторов — ООО «Шамора», «Лотс», «Альтар», «Вояж плюс», «Приморсктурист».
Самая скромная в плане инфраструктуры часть пляжа «Шамора» располагается справа от Зелёного мыса. Здесь находится вышка спасателей. Для загара это место мало подходит — береговая линия узкая и каменистая, до пункта проката шезлонгов идти далековато. Отсутствуют на этом участке урны, кабинки для переодевания и прочие «пляжные радости».
Большая их часть расположена ближе к центру. Здесь уже работают пункты проката шезлонгов, солнцезащитных зонтов, веломобилей. Имеются урны, кабинки для переодевания, надувные бассейны.
Если пройти чуть дальше, можно наткнуться на многочисленные заведения общественного питания. Они здесь представлены кафе, ресторанами и закусочными: «У Гены», «Уют», «Двин», «999», «Хлопок Шамора», «Скала любви», «Морской замок», «Пьяная курица», «У Марины», «У дяди Вани», «Пляж Шамора», «Салун Синема». В меню вы найдёте блюда на любой вкус и кошелёк — шашлыки, морепродукты, салаты и закуски.
Центральную часть курорта облюбовали мамы с детьми. Объясняется это наличием бесплатных надувных горок и бассейнов, качелей и игровых площадок.
Им оснащены только дома отдыха. Список минусов могут продолжить огромные очереди, которые часто собираются около кабинок для переодевания. Несмотря на то, что их здесь 11, кабинок всё равно оказывается недостаточно. Туалетов хоть и хватает, но почти все они платные.
Активный отдых
- Сменить пассивное времяпровождение активным поможет катание на лодках, водных мотоциклах, катерах, которые сдаются напрокат в специализированном пункте.
- Хороши эти места и для дайвинга или снорклинга. Во время погружения вам откроется богатый подводный мир бухты с его обитателями — морскими ежами, мидиями, гребешками, трепангами и морскими звёздами. А, может, именно вам удастся найти затерянные сокровища. По преданию, в 1922 году в окрестностях пляжа были спрятаны несметные богатства.
- Мечтаете о чём-то более приземлённом? Попробуйте покорить волну с помощью кайтсёрфинга или виндсёрфинга. Волны здесь, кстати, бывают довольно высокие.
- Насладиться бухтой и заливом с высоты помогут полёты на мотодельтапланах и парапланах.
- Вечером рекреационная зона превращается в танцевальную площадку.
Домики на пляже «Шамора»
В левой части рекреации неподалёку от Крутого мыса расположились уютные домики и местная база отдыха. Постройки соседствуют с лесным массивом. Пользуются популярностью у любителей природы и пикников на свежем воздухе.
Как добраться
Пляж «Шамора» находится в 30 километрах от центра города. Тем не менее, добраться до него можно не только на автомобиле, но и на общественном транспорте.
На общественном транспорте: рядом с береговой линией имеются две остановки: «Бухта Лазурная» и «Дом отдыха «Волна». Здесь останавливаются автобус № 28 и маршрутное такси № 28к. Последний рейс на Владивосток отправляется в районе 19.00.
На автомобиле: из Ленинского района Владивостока до бухты под силу доехать за 30–40 минут. Правда, обычно время, проведённое за рулём, увеличивается. Виной всему частые пробки. Избежать их получится, только если выехать ранним утром. Двигаться можно по А-370 в сторону а/д Уссури/ул. Маковского или через улицу Фадеева. Машину оставляйте на одной из парковок рядом с пляжем (одна платная, а вторая бесплатная).
На такси: до нужного места вас домчат такси «Максим», «Яндекс. Такси», Uber, Gett, «Восток», «Катюша», «Лидер», «Поехали», «Премиум».
Пляж бухты «Лазурная» во Владивостоке на панораме Google:
Источник
Шамора-песок или Шамара-трава: открыты новые факты о названии главной бухты Владивостока
Исследователь из Владивостока Сергей Стасенко на своей странице в соцсети опубликовал информацию, в которой опроверг китайское происхождение слова «Шамора». По его данным, название бухты происходит от русского слова «шамара» — с ударением на последний слог — означающее болотные растения. Он призвал земляков «исправить ошибку» и начать правильно называть бухту, сообщает ИА PrimaMedia.
«Старое, неофициальное название бухты Лазурная — истинно правильно звучит и пишется только как Шамара. Через «А»! Изначально шамарой русские переселенцы именовали падь в глубине береговой линии бухты Фельдгаузена (ныне Лазурной – прим. ред). Межгорная долина в те времена была покрыта густыми зарослями шамарЫ. Тамбовским, донским русским словом звали обобщенно камыш, шамарУ, кугУ, осоку, рогоз — все болотные круглостебельные растения, которые в изобилии росли в долине речки Шамары. Пришлые сезонные китайцы-отходники звали эту бухту по-своему — Луциньцзы, т. е. Зелёный мыс. Русские, исковеркав услышанное, иногда называли её Лучинза. Официальное название бухты на морских картах вплоть до 1972 года было — б. Фельдгаузена. В честь первого военного губернатора Владивостока», — сообщил Сергей Стасенко.
В «Известиях геологического комитета» 1910 года издания название бухты пишется исключительно как «б. Шамара». Фото: Сергей Стасенко
В «Известиях геологического комитета» 1910 года издания название бухты пишется исключительно как «б. Шамара». Фото: Сергей Стасенко
По его словам, «виновным» в ошибке стал переводчик-китаевед Федор Соловьев, который после охлаждения российско-китайских отношений в 1972 году собрал все прежние «манзовские» топонимы и дал им русскоязычные названия.
«В 1972 году одним росчерком военного советского переводчика-китаиста Фёдора Соловьёва бухту переименовали в ШамОру и по его авторитетному заявлению названию бухты приплели китайское происхождение. Этот горе-переводчик, составляя свой «Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока»/тираж 300 экз. с грифом «только для служебного пользования», услышал фонемы «ша-мо-эр» — «мелкий песок». И только на основании его компиляции Шамару-Шамору комиссия переименовала из псевдокитайского «ша-мо-эр» в Лазурную. В 1910 году бухту именовали правильно, по названию растения – шамара», — продолжает Стасенко.
В качестве оснований для своих утверждений он приводит выдержки из «Известий геологического комитета» 1910 года издания, где название бухты пишется исключительно как «б. Шамара».
Исследователь призвал прекратить «врать и извращать историю освоения Приморского края» и вернуть бухте русское название.
С доводами Сергея Стасенко не согласился историк и культуролог Сергей Корнилов. По его мнению, озвученная гипотеза «притянута за уши».
«Есть старые дореволюционные карты, на которых Шамора пишется через «О». И в 99% случаев в источниках того времени употребляется именно такое написание. Не факт, что происхождение этого слова китайское, оно может быть чжурчжэньским, бохайским. Оно пришло из глубины веков. Проблема с топонимикой априори заключается в том, что все названия записывались на слух. Русские пришли и кто как услышал, тот так и записал. Поэтому сейчас сложно сказать, чье именно это название – можно переводить и искать соответствие в разных языках. А все эти панславянские теории не подтверждаются никакими источниками. Некоторые сторонники подобных теорий на полном серьезе говорят, например, что это название произошло от фразы «Ша, море!». Вроде как русские пришли и сказали «молчи, море», но это же полная чушь», — высказался Сергей Корнилов.
Между тем, Сергей Стасенко убежден, что его открытие является однозначным и верным. Свою информацию он направил для ознакомления в СМИ и в Общество изучения Амурского края.
Председатель Общества Алексей Буяков в беседе с корреспондентом ИА PrimaMedia высказался в пользу гипотезы Стасенко и «поддержал ее на 95%».
«Сергей Стасенко поднял одну из самых интересных топонимических проблем, связанных с названием бухты Лазурная/Шамора. Если говорить о топонимических корнях, то действительно многие названия — как во Владивостоке, так и в Приморье имели прямое отношение к манзам, то есть китайцам. И первоначальное название бухты Лазурной действительно напоминает больше китайское, чем русское. Но версия Стасенко имеет место быть. Тем более есть подтверждение в источниках, которые положены в основу этой гипотезы, там действительно писалось Шамара – через «А», а не через «О». Это мы должны учитывать», — отметил председатель Общества.
Какое название главной бухты Владивостока предпочитаете вы?
Он также усомнился в компетентности Федора Соловьева в отношении топонима Шамора и отметил, что у переводчика была слишком масштабная задача по переименованию объектов, чтобы глубоко вникнуть в происхождение каждого слова.
«Соловьев занимался переводом многих названий, которые в срочном порядке нужно было переименовать. Это были не только китайские, но и удэгейские и иные местные топонимы. В угоду политической и идеологической конъюнктуре того периода времени, он занялся огромным объемом работы и вполне возможно, что он упустил первоначальное историческое название, превратив его из русского топонимического в китайское. Поэтому, возможно, мы потеряли ту изюминку, которая имела отношение к русскому языку, а не к китайскому. Соловьев не смог сделать точный перевод этого слова и искал соответствие в китайском языке», — прокомментировал Буяков.
Он подчеркнул, что дело не в произношении и написании Шамора/Шамара, а в смысловом звучании этого названия – был ли это китайский «мелкий песок», или же отечественная «заросшая поляна».
Краевед подчеркнул, что так как на современных картах «народное» название бухты Лазурной не обозначено, то можно рассчитывать только на внедрение правильного произношения слова «Шамара» в бытовой обиход.
Свое мнение в пользу китайского происхождения слова высказала кандидат филологических наук, профессор кафедры русского языка и литературы Восточного института Школы региональных и международных исследований ДВФУ Ольга Рублева. По ее словам, именно китайское название «Ша-моэр» можно найти на дореволюционных картах.
«Название бухты Шамора (с 1972 г. — Лазурная) и впадающей в нее реки произносится сейчас традиционно как Шамора (и соответственно пишется), хотя раньше в написании были варианты: Шамора/Шамара. Происхождение — от кит. Ша-моэр — «мелкий сыпучий песок». Источник — Словарь китайских топонимов на территории Советского Дальнего Востока Соловьева Ф.В. Я в своем словаре (Рублева О.Л. От Або до Ясной Поляны по карте Приморья. Школьный топонимический словарь. Вл-к, 2010) пользовалась этим источником и картой (Геологическая карта полуострова Муравьева-Амурского и архипелага Императрицы Евгении. Составил П.В. Виттенбург. 1912. Масштаб 1: 128 000), на которой только это китайское название — Ша-Моэр», — прокомментировала Ольга Рублева.
Между тем, дискуссия о правильном названии популярного владивостокского пляжа длится уже не один год. Некоторые краеведы ссылаются на труд В.К. Арсеньева «Китайцы в Уссурийском крае», в котором известный исследователь указывает, что «Шамара» — это «неудачная транскрипция маньчжурского слова Самала – «большая деревянная чаша».
Единственное упоминание слова «шамара» в значении «куга, болотное растение с крупными белыми цветами, камыш, Scirpus» встречается в Этимологическом словаре русского языка российского и немецкого ученого Макса Фасмера. Слово «шамара» в значении «водоросли» можно найти и в словаре диалектных слов «Кубанский говор» автора Петра Ткаченко.
Также, участники обсуждений подвергают критике происхождение слова от китайского «ша-мо-эр» — «мелкий песок», так как, по их утверждению, в дореволюционные годы песка на побережье бухты не было и он был завезен только в 60-70-е годы XX века.
Источник