Семь сорок что это значит евреи

Откуда появилось название 7. 40 семь сорок

В нашей стране сложно найти человека, который не знает еврейский танец или, правильнее сказать, мелодию 7.40. В этой музыке слились две культуры, два мира её образовавших, русского и еврейского. Существует несколько вариантов текстов на русском, вероятно, есть и на других языках. Если вы заинтересуетесь историей происхождения этой мелодии, то максимум вы найдёте то, что это традиционная еврейская музыка. Происхождение названия достоверно не известно. На этом всё. Но почему она называется именно “семь сорок”, а не “восемь двадцать”? И что это число значит? Время какое-то? Вот вопрос, таки вопрос…

Предлагаю своим читателям авторскую версию ответа на него. Но для начала разберёмся с числами, образующими название.

Число “7” — число сакральное. Семь нот в ряде, семь цветов радуги, семь тел человека. Многие народы и культуры связывают семёрку с удачей и везением. В иврите число семь называется “шева”, и кроме числового значения, является также пожеланием успеха и благополучия. Еврейский народ очень уважает семерку, подсвечник менора состоит из семи рожков для свечей. У нас в народе также уважают семёрку. Классическая русская матрёшка состоит именно из семи тел, и это не является случайностью.

Число “40”. Мне не известно о связи данного числа с еврейской традицией. В русской традиции число “40” является символом рубежа перехода от жизни к смерти и наоборот. Сорок дней, сорокоуст, у нас в народе существует предубеждение, что сорокалетний юбилей не отмечают, и т.д.
Число “сорок” резко выбивается из числового ряда. Обратите внимание: “десять”, “двадцать”, “традцать”, далее должно идти “четыредцать” или “четыредесять”, но вдруг появляется, совершенно не понятно откуда взявшееся, “сорок”, а далее ряд продолжается согласно общей логике “пятьдесят”, “шестьдесят” т.д. “Сорок” этимологически близко слову “срок” и “сорока” (птица). Есть ощущение, что число непростое.
Но даже разобрав числа 7 и 40 с точки зрения их нумерологического значения, мы не получили ответа на поставленный вопрос.

Читайте также:  Что значит пушить дота

Обратимся к нашей древней истории.

Есть информация, что до крещения Руси у нашего народа существовал собственный календарь, отличный от григорианского или юлианского, используемого сегодня во всём мире. Календарный год, или, правильнее сказать, лето, состояло из девяти месяцев по сорок дней каждый, плюс несколько дополнительных дней. Многие исследователи считают, что такой календарь более удобен в сельскохозяйственной деятельности, так как ближе к природе. Календарь ориентировался на солнечные циклы, а не на лунные циклы, как современный. Собственно говоря, современный календарь берёт своё начало от луны, или как раньше её называли, Месяц.
В древние времена период беременности женщины называли “семь сороков”, так как составлял по древнему славянскому календарю семь месяцев. Если вы помножите 7 x 40 = 280 дней, что практически тождественно сегодняшним девяти месяцам или 275 ± 1 дням, так как месяцы чередуются 30 и 31 день.

Зная отношение еврейского народа к женщине в целом и к матери, в особенности, я готов смело предположить, что название мелодии “семь сорок” выбрано совсем не случайно. Это вовсе не время прихода поезда или автобуса, как могут многие подумать или попытаться себе это объяснить. ”Семь сорок” — это срок беременности по древнему славянскому календарю.

Источник

Семь сорок что это значит евреи

Самими евреями эта мелодия использовалась в качестве основы для частушек, которые исполнялись, а часто и придумывались прямо по ходу действия самого мероприятия. Речь идет о знаменитой мелодии «Семь-сорок».

Сейчас уже практически невозможно с точностью определить истинного автора этой музыки. Хорошо известно только то, что она появилась в конце XIX века, а впоследствии стала популярной настолько, что в 1903 году была записана компанией «Зонофон» и вышла в тираж на фирменной грампластинке как отдельная инструментальная композиция. Сама же песня больше известна по варианту, исполненному Аркадием Северным в середине XX столетия. Но что интересно, в словах этого произведения нет ни малейшего намека на религиозность, да и главным героем не является еврей.

Сейчас, по прошествии более чем ста лет с момента появления песни, многие люди даже не догадываются, о чем, собственно, идёт речь в данном творении. Различными экспертами выдвигаются всевозможные версии события, положенного в его основу. Каждая из них имеет право на существование, однако собой она опровергает доводы предыдущих версий, и в свою очередь отторгается последующими. Однако все эксперты единодушно сходятся на том, что речь в песне идет об Одессе.

В самом названии песни нет никакой мистической подоплеки. Как ни парадоксально, это простое отображение временного фактора. По одной из версий именно в это время, 7-40 утра, на Одесский вокзал прибывал поезд из Бендер, на котором в город ежедневно приезжали на работу окрестные евреи. Согласно одному из имперских законов людям этой национальности запрещалось проживание в крупных городах, поэтому им часто приходилось ездить на службу, а затем назад домой. Однако упоминание в тексте песни районов Фонтаны и Пересыпь с уточнением, что они ждут его у себя во дворах, логически приводит к другому объяснению.

Данное «нечто» – вовсе не поезд, а паровой трамвай, начавший курсировать по Одессе в конце XIX века. Данный транспорт проработал чуть более двух десятилетий. Первый маршрут этого трамвая был проложен между Люстдорфом и 16-ой станцией. Открытие линии состоялось в торжественной обстановке в апреле 1882. Согласно свидетельствам современников появление вагона трамвая на линии ожидало большое число горожан, выстроившихся вдоль рельсов. В числе почетных пассажиров первого рейса был градоначальник Толмачев и высокопоставленный священник, кропивший путь водой в продолжение всей езды.

А управлял трамваем Раймонд Легоде – бельгийский промышленник, который как раз и строил одесскую трамвайную линию. Именно об этом человеке говорится в словах песни, что он «выйдет из вагона», «двинет вдоль перрона», имея на голове «роскошный котелок». Даже цвет глаз молодого бельгийца указан в словах песни. Они зеленые и «горят одесским огоньком». В названии произведения указано точное время, когда паровоз-трамвай впервые выехал на линию. Это случилось в 7-40 утра. Появление нового транспортного средства радостно встречалось жителями города, легендарными одесскими торговцами, и сопровождалось веселым оркестром.

Вот такой исторический факт, по всей вероятности, и зафиксирован в веселой еврейской песенке «Семь сорок», ставшей впоследствии всенародно любимой на пространстве Российской империи, а потом и Советского Союза.

Слова песни «Семь-сорок»

В семь-сорок он приедет,
В семь-сорок он приедет —
Всем нам известный
Агицен паровоз.
Везет с собой вагоны,
Он везет с собой вагоны
Набитые людями,
Будто сеновоз.

Он выйдет из вагона
Пройдется вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок,
В его глазах горит зеленый огонек,
Сигаретой тянется дымок.

Он выйдет из вагона
Пройдется вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок,
В его глазах горит зеленый огонек,
Сигаретой тянется дымок.

Семь-сорок наступило.
Часами всё пробило,
Но поезд не приехал,
Не пришел родной.
А в мире звуков сонных
Вдруг зазвучал «семь-сорок».
Добрый наш танец —
Веселый и простой.

Красотка машет лапкой,
Но я танцую с бабкой,
Не смог пробится сквозь толпу я к юной той,
Но в весели еще с бывалой и седой.
Ее семь-сорок сделал молодой.

Красотка машет лапкой,
Но я танцую с бабкой,
Не смог пробится сквозь толпу я к юной той,
Но в весели еще с бывалой и седой.
Ее семь-сорок сделал молодой.

В семь-сорок он уедет,
В семь-сорок он уедет,
Может уедет,
А может — никогда.
В семь-сорок он уедет,
В семь-сорок он уедет,
Может уедет,
А может — никогда.

В семь-сорок сядь на поезд,
Но я не беспокоюсь,
В семь-сорок танец наш зовет меня туда,
Где каждый сможет быть счастливым без труда,
Когда душа навеки молода

В семь-сорок сядь на поезд,
Но я не беспокоюсь,
В семь-сорок танец наш зовет меня туда,
Где каждый сможет быть счастливым без труда,
Когда душа навеки молода.

Источник

с чем связана популярность числа 7:40 у евреев? что за анекдот с этим связан или какой обычай?

В различных вариантах мелодия «7:40» (разновидность танца фрейлехс) была известна уже в конце XIX века. Сам стиль фрейлехс, как и большинство современного клезмерского репертуара, — бессарабского или молдавского происхождения.

Первая граммофонная запись мелодии была осуществлена в 1903 году «Собственным оркестром общества Зонофон» без названия. Название же «7:40» появилось позднее, вероятно, в советское время, и происхождение его достоверно не известно. К мелодии танца в современное время были написаны различные слова, из которых наиболее известным благодаря магнитофонным записям Аркадия Северного в 1970-е годы стал приведённый текст с различными вариациями.
[править]
Происхождение песни

О происхождении песни есть несколько вариантов. Самый подходящий вариант по словам песни, приведённым на этой странице, — песня описывает одесский паровой трамвай. Слова «Фонтаны и Пересыпь ждут его к себе на двор» описывают маршрут линии. Паровой трамвай состоял из паровоза и прицепных вагонов, что объясняет фразу «Ведёт с собой вагоны» .

Объяснение версии о поезде

Евреи, работающие в Одессе, но не проживавшие там, приезжали в город рано утром из окрестных местечек — часть из них на первом поезде, приезжавшем в 7:40 (По более поздней версии — «Бендеры-Одесса» , т. н. «рабочий поезд» , приходивший именно в это время) . Словосочетание «А hиц ин паровоз» (жара в паровозе) — также шутливое название чрезмерно энергичного возбуждённого человека. Оригинальный первый куплет песни основан на этой игре слов, описывающих пассажиров этого поезда — в основном, «Людей воздуха» .

Слова песни написаны на мотив более старой еврейской мелодии, которую играли зачастую на вокзале уличные музыканты.

Источник

«Семь сорок»: о чём и о ком на самом деле поётся в известной одесской песне

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Мелодия «Семь сорок» известна с конца XIX века. В 1903 году это произведение вышло на грампластинке компании «Зонофон» в виде инструментальной композиции. Его записал оркестр «лейбла», и названия оно не имело. Впоследствии мелодия «Семь сорок» использовалась как основа для еврейских частушек, слова для которых часто придумывали прямо в процессе исполнения, причём как на русском языке, так и на идише. Широко известный сегодня по записанному Аркадием Северным варианту текст песни появился, скорее всего, в начале XX века – уж очень много в нем еврейского колорита.

Есть версия, что 7-40 – это время прибытия поезда из Бендер на одесский вокзал. Именно на этом поезде ежедневно приезжали на работу евреи из местечек. Им запрещали жить в крупных городах, и они ездили на службу и обратно. Но судя по тому, что «Фонтаны и Пересыпь ждут его к себе на двор», речь в песне идет не о паровозе, а о паровом трамвае, курсировавшем по Одессе в начале века. Не менее интересна и версия о том, кто же ОН – человек в роскошном котелке, прибывающий на паровозе-трамвае.

В апреле 1882 года в Одессе была открыта первая линия парового трамвая, которая соединила Люстдорф и 16-ю станцию. Строил линии одесской конки, парового и электрического трамвая бельгийский промышленник Раймонд Легоде.

Юрий Олеша писал:
«Я помню себя стоящим в толпе на Греческой улице в Одессе и ожидающим, как и вся толпа, появление перед нами вагона трамвая… Трамвай показался на Строгановском мосту, жёлто-красный, со стеклянным тамбуром впереди, шедший довольно скоро, но далеко не так, как мы себе представляли. Под наши крики он прошёл нас с тамбуром, наполненном людьми, среди которых был какой-то высокопоставленный священник, кропивший перед собою водой, там же градоначальник Толмачёв в очках и с рыжеватыми усами. За управлением стоял господин в кепке, и все произносили его имя: Легоде. Он был директор бельгийской компании, соорудившей первую трамвайную линию в Одессе“.

Именно о нём — о весёлом и молодом бельгийце — слова песни:
«Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона,
На голове его роскошный котелок,
В больших глазах зеленых на восток
Горит одесский огонек».

Итак, 26 апреля 1882 года самый первый паровой трамвай вёл лично Раймонд Легоде. Утром ровно в 7-40 его встречали радостно-взбудораженные одесситы, легендарные базарные торговцы и весёлый оркестр. Именно благодаря им и сохранилась атмосфера праздника, цвет глаз бельгийца Раймонда Легоде и, конечно, его роскошный котелок.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Песня на все времена – «Семь сорок», история создания. 5 фактов.

Израильтяне шутят, что если в Тель-Авив приезжает еврей без скрипки, значит он пианист.

Мелодия «Семь сорок» известна с конца XIX века. В 1903 году это произведение вышло на грампластинке компании «Зонофон» в виде инструментальной композиции. Впоследствии мелодия «Семь сорок» использовалась как основа для еврейских частушек, слова для которых часто придумывали прямо в процессе исполнения, причём как на русском языке, так и на идише.

Эта песня имеет давнюю традицию. Она представляет собой по жанру фрейлахс – еврейский танец, который исполняется на свадьбах. В старину на свадьбах был обязателен праздничный танец, в котором участвовало большинство приглашенных и сами новобрачные. Фрейлахсов очень много, они все похожи по ритму, но разнообразны по мелодии. Что касается песни «Семь сорок», то до сих пор не существует ее канонического текста, а название, как правило, связывается с расписанием железнодорожных поездов.

Есть версия, что 7:40 – это время прибытия поезда из г.Бендеры на одесский вокзал.

В царской России евреям было запрещено проживать в больших городах. Они вынуждены были селиться в маленьких городках (местечках), а чтобы заниматься бизнесом — ездить в богатый портовый город Одессу. До восьми вечера нужно было покинуть город, поэтому уезжать домой приходилось на рабочем поезде, отправлявшемся в 7:40, т.е. (19:40). Неунывающие евреи на перроне грелись, пританцовывая.

Но судя по тому, что в песне есть фраза: «Фонтаны и Пересыпь ждут его к себе на двор», речь в песне идет не о паровозе, а о паровом трамвае, курсировавшем по Одессе в начале века. Не менее интересна и версия о том, кто же этот человек в роскошном котелке, прибывающий на паровозе-трамвае.

В апреле 1882 года в Одессе была открыта первая линия парового трамвая, которая соединила Люстдорф и 16-ю станцию. Строил линии одесской конки, парового и электрического трамвая бельгийский промышленник Раймонд Легоде. Именно о нём — о весёлом и молодом бельгийце — слова песни:

Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона,
На голове его роскошный котелок,
В больших глазах зеленых на восток
Горит одесский огонек.

Источник

Оцените статью