Салам балам что значит

Балам — что такое? Разные значения слова

Что такое — балам? Это удивительное слово тюркского происхождения. Его часто можно услышать в разговорной речи татар, азербайджанцев, у среднеазиатских народов оно произносится немного иначе — болам. Так называют мальчиков или детей. Но балам имеет и другие значения.

Балам в мусульманской мифологии

Итак, что такое Балам в мифилогии мусульман? Это имя, оно хорошо известно тем, кто знает Коран. В мусульманских мифах Балам представляется аналогично Валааму, упоминавшемуся в Библии. В Коране имя его не произносится, но в комментариях к он упоминается как отступник, поступившийся праведностью. Валаам (др. ев. Bilĕam). В преданиях иудеев Балам – это чужеплеменной для евреев пророк и маг, родом он был из Медиана или Эдома. Царь Валак пригласил его произнести проклятие против израильского народа, предложив взамен богатое вознаграждение. Валаам его принял.

От Бога последовал запрет, но более выгодные условия, предложенные царем, были соблазнительны, поэтому он дал согласие. Во время поездки к месту произнесения проклятия, его ослица трижды упрямилась, видя незримого Ангела, грозившего ей. Понимая, что ее упорство не помогло, она заговорила человеческим голосом, пытаясь отговорить хозяина. Но это не принесло никаких результатов.

Приехав на место Валаам (Балам), по традиции поднялся на Священную гору, где были принесены жертвы. После этого отступник стал произносить слова проклятия, но вместо этого из его уст вырвалось благословение. Согласно традициям, он должен был произнести проклятие трижды. Поэтому его отвезли в следующие места, но опять его уста, помимо его воли, произносили благословение. В гневе царь Валак прогнал его.

Читайте также:  Что значит терпимые вопросы

В других мифах иудейской мифологии

В других мифах Валаам (Балам) выступает в роли одного из семи великих пророков, которые были посланы язычникам, но за злую волю Бог лишает его духа пророчества, он становится заурядным колдуном, превратившегося к концу жизни в калеку. Что такое Балам в иудейской мифологии? Он является ненавистником Израиля и вдохновителем всех его врагов.

Именно от него мадианиты получили совет соблазнить израильских мужчин и склонить их к прелюбодейству с языческими женщинами. За это разгневанный Яхве наслал на Израиль мор. В раннем христианстве он являет собой лжепророка, который растлевает умы своим неопытным ученикам.

Король Балам (Balam) – могучий демон Гоетии

Что такое Балам в Средние века? Это — демон, который описан в гримуаре «Малый ключ Соломона». Всего существует 72 демона, Балам – пятьдесят первый. Все они считались значимыми в средневековой магии и ее практике. Каждый из них нес ответственность за определенную нишу бытия, к ним обращались маги за помощью в получении знаний, благополучия, предсказаний будущего, помощи в определенных ситуациях и прочее. У каждого из них имелась своя печать и обличье.

Король Балам ужасен. У него три головы: бычья, человечья и баранья. Есть змеиный хвост, глаза горят пламенем. Ездит на исступленном медведе с ястребом на руке. Более устрашающего зрелища в Средние века трудно представить. По определению, Балам – это демон.

В Средневековье некоторые демоны помогали людям. У Балама хрипящий голос, а если спросить у него совета, то он даст тот, которому нужно следовать. Этот демон — предсказатель, который правдиво говорит о прошлом, настоящем, предсказывает будущее. Он может сделать человека невидимым и остроумным. Ему подчиняются духи — сорок легионов.

Ягуар — Большое Солнце, город майя Эк Балам

Что такое «балам» с точки зрения истории американских инков? Кинич-Кан-Балам II (Ягуар — Большое Солнце) правил государством инков, столицей которого являлся город Лакам – Ха, ныне известный под именем Паленка. Его правление длилось 18 лет (684 – 702 год). За это время в Паленке было построено много зданий, в том числе и группа Креста, куда входили храмы Креста, Лиственного креста, Солнца.

Открытый в XX веке в джунглях полуострова Юкатан Эк Балам — древний город инков. Здесь на небольшой территории находятся восстановленные из руин здания, с великолепно сохранившимися классическими для майя элементами. Поражает красотой мавзолей. Это место стало доступно посетителям, которые могут составить мнения о жизни и быте народов майя.

В этом городе люди жили с III тыс. лет до н. э. до времен появления здесь первых конкистадоров, которые увидели уже закат, некогда кипящего жизнью города. Восстановлена пока только центральная часть, к ней относится входная псевдоарка, дворец овальной формы, «Близнецы», поле для игры в мяч, акрополь с мавзолеем.

Определение слова «балам»

В тюркских языках, в частности, татарском, башкирском, азербайджанском, слово «балам» переводится как «ребенок», «дети», «мальчик». От него образовываются трогательные производные «балбылым», «баламчик». Это, скорее всего, уменьшительно-ласкательная форма.

Фразеологический оборот «халам-балам»

Большое распространение среди русскоязычных граждан получил фразеологический оборот, ставший крылатым выражением, — «халам- балам». Его употребляют тогда, когда хотят подчеркнуть значимость какого-либо предмета или события: «Это вам не халам-балам». Что обозначает это выражение? Буквально, детские дела, так как халам – дела, балам – дети, детский.

Некоторые пытаются перевести выражение с помощью иврита, объясняют его простой тарабарщиной, но это не так. Следует отметить, что хождение этого выражения среди татарских и русскоговорящих граждан наблюдается, в основном, в районах Урала, Поволжья, Сибири, Средней Азии, где традиционно проживает много татар.

Как отличить «балам» при обозначении ребенка и демона? Очень просто, различным звучанием. Слово balaam произносится, как «валаам». Взаимодействие культур народов, населяющих нашу страну, делают возможным проникновение в разговорную речь слов, выражений двух соседних народов. Много русских слов имеют татарские корни и наоборот.

Источник

салам+балам

21 бәйләм

утын бәйләме — свя́зка дров

салам бәйләме — вяза́нка соло́мы

ачкычлар бәйләме — свя́зка ключе́й

бер бәйләм китап — свя́зка книг

нурлар бәйләме — пучо́к луче́й

бер бәйләм дару үләннәре — пучо́к лека́рственных трав

бәйләм энәсе — вяза́льная игла́

бәйләм бүрек — вя́заная ша́пка

бәйләм күлмәк — вя́заное пла́тье

22 бөтенләе

бөтенләе бер китабым иде — всего́-на́всего одна́ кни́га была́

бөтенләе ике балам иде — у меня́ всего́ дво́е дете́й бы́ло

23 бурсу

уҗым бурсыган — о́зимь подопре́ла

салам бурсыган — соло́ма сопре́ла

сукно бурсыган — сукно́ подопре́ло

май бурсыган — ма́сло проту́хло

24 газиз

газиз балам — дорого́е дитя́ моё

газиз дустым — бесце́нный друг мой

җанга газиз ата-баба туфрагы — ми́лая се́рдцу родна́я земля́ (земля́ пре́дков)

газиз җанын кызганмау — не щади́ть еди́нственной жи́зни

газизләр тормышы — жития́ святы́х (проро́ков)

25 җәю

урын җәю — стели́ть посте́ль

өстәлгә эскәтер җәю — накры́ть стол ска́тертью, разостла́ть на столе́ ска́терть

мал-туарга салам җәю — постели́ть скоти́не соло́му

кәс җәю — покры́ть дёрном

идән җәю — настила́ть пол

келәмнәр җәю — устила́ть ковра́ми

бетон җәю — укла́дывать бето́н

юл җәю — мости́ть доро́гу

камыр җәю — раската́ть те́сто

борын тишекләрен киң итеп җәю — широко́ раздува́ть но́здри

картаны җәеп салу — разверну́ть ка́рту

байракны җәю — разверну́ть зна́мя

канат җәю — распра́вить кры́лья

аякларны җәю — расста́вить но́ги

26 җыештыру

урын-җирне җыештыру — убра́ть посте́ль

бүлмәне җыештыру — убра́ть ко́мнату, прибра́ть в ко́мнате

өстәлдән савыт-сабаны җыештыру — убра́ть со стола́ посу́ду

тырма белән салам җыештыру — гра́блями сгреба́ть соло́му

машина алырга дип акча җыештыру — копи́ть де́ньги на маши́ну

27 кискеч

ырмау кискече — резе́ц прорезно́й

сырлау кискече — резе́ц резьбово́й

кыру кискече — резе́ц тока́рный

бульдозер кискече — резе́ц (нож) бульдо́зера

салам кискеч — соломоре́зка

сабан кискече — реза́к плу́га

итекче кискече — сапо́жный реза́к

кискеч кораллар — ре́жущие инструме́нты

станокның кискеч өлеше — ре́жущая часть станка́

кискеч төрән — ре́жущий ле́мех; со́шник

28 көлтә

көлтә бәйләү — вяза́ть снопы́

арыш көлтәсе — ржано́й сноп

көлтә икмәге — снопо́вый хлеб

көлтә өю — скла́дывать (скирдова́ть) снопы́

салам көлтәләре — свя́зка соло́мы

чәчәк көлтәсе — пучо́к (буке́т) цвето́в

нурлар көлтәсе — пучо́к луче́й

яктылык көлтәсе — пучо́к све́та

ут (ялкын) көлтәсе — сноп огня́ (пла́мени)

көлтә койрык — лиси́ца

көлтә шикелле — как подко́шенный сноп (падать, свалиться)

29 күбә

печәнне әйләндерү һәм күбәләргә җыю (өю) — вороши́ть и грести́ се́но в ко́пны

кырда рәт-рәт салам күбәләре — на по́ле ряда́ми стоя́т ко́пны соло́мы

30 күрке

балам күрке — па́мять о ребёнке

31 күчле

кем күчле — шул көчле — кто гру́ппой — тот силён

күчле салам — солома́ в ку́чах

32 мата

парникларны салам ма́талар белән ябу — укрыва́ть парники́ соло́менными ма́тами

идәнгә сүс ма́талар җәю — расстели́ть на пол пенько́вые ма́ты (цино́вки)

ма́та даны белән бүз үтәр — (посл.) сла́ва хлопчатобума́жной тка́ни — пору́ка тому́, что бязь быстре́е раску́пится

33 өем

ишек алдында балчык һәм ком өемнәре — во дворе́ ку́чи гли́ны и песка́

такта һәм бүрәнә өемнәре — нава́лы досо́к и брёвен

ындырда ашлык һәм салам өемнәре — в току́ вороха́ соло́мы и зерна́

ватык кирпеч өеме — гру́да разби́тых кирпиче́й

кәгазь өеме — ки́па бума́г

хатлар өеме — ки́па пи́сем

китап өеме — штабеля́ книг

үтүкләнгән керләр өеме — сто́пка гла́женого белья́

бәрәңге өеме — бурт карто́феля

чөгендер өемнәре — бурты́ свёклы

кар өемнәре — сне́жные зано́сы

бер өем балалар — ку́ча дете́й

34 өю

яшелчәләрне кырда бер урынга җыеп өю — о́вощи в по́ле сложи́ть в ку́чу

салам өю — ску́чивать соло́му

бүрәнәләрне каезлап өю — скла́дывать брёвна по́сле очи́стки от коры́

өеңдә балаң булмаса, өй өйгәннән ни мәгънә — (погов.) букв. како́й толк в постро́йке до́ма, е́сли не име́ешь дете́й

бәрәңге өю — оку́чивание карто́феля

барлык йорт эшләрен аңа өю — все дома́шние дела́ навали́ть на неё

җаваплылыкны аның җилкәсенә өю — отве́тственность взвали́ть на его́ пле́чи

35 пыжыгу

терлек абзарда пыжыгып ята — скот пре́ет в хлеву́

пыжыккан салам — пре́лая соло́ма

36 сагалдырык

башыбызда сагалдырыклы салам эшләпәләр — на голова́х на́ших соло́менные шля́пы с подборо́дочными рези́нками

37 салпы

салпы итәк — отви́слый подо́л

салпы яңаклар — обви́слые щёки

салпы ирен — отви́слая губа́

салпы жилкәләр — опу́щенные пле́чи

салпы ботаклы каен — берёза с обви́сшими ветвя́ми

салпы мускуллар — дря́блые мы́шцы

салпы гәүдә — рассла́бленное те́ло

салпы кеше — вя́лый челове́к

салпы хәрәкәт — медли́тельные движе́ния

аты салпының үзе дә салпы — у кого́ ло́шадь вя́лая, тот и сам вя́лый

салпы күңел — уны́лое настрое́ние

салпы якка (ягына) салам кыстыру — игра́ть на сла́бой стру́нке (букв. подложи́ть соло́му под сла́бую сто́рону)

38 сәнәклек

сәнәклек агач — де́рево, приго́дное для изготовле́ния вил

бер сәнәклек салам — соло́ма на одни́ ви́лы

39 селкегеч

салам селкегечләр — вытря́хиватели соло́мы

40 сөкәт

салам тутырган сөкәт — чу́чело с соло́мой внутри́

Источник

салам балам

1 алам-салам

2 салам

бодай саламы — пшени́чная соло́ма

салам эскерте — скирда́ соло́мы

салам эшләпә — соло́менная шля́па

салам түбә — соло́менная кры́ша

салам торхан — воро́на в павли́ньих пе́рьях

саламга ябышу — хвата́ться за соло́минку

3 салам кискеч

4 салам күтәргеч

5 салам өйгеч

6 салам турагыч

7 салам турау машинасы

8 салам аергыч

9 салам биргеч

10 салам бөртеге

11 салам ишкеч

12 салам сыйрак

13 алам-салам

14 салам

15 салам

16 аралаш

имән белән аралаш үскән юкәләр — ли́пы, расту́щие впереме́жку с дуба́ми

малга печәнне салам белән аралаш бирү — дать се́но скоти́не впереме́шку с соло́мой

каен белән аралаш усак утыны — оси́новые дрова́, сме́шанные с берёзовыми

таш белән аралаш руда — руда́ впереме́шку с ка́мнем

авыл аралаш туктап ял итү — остана́вливаться на о́тдых че́рез (ка́ждую) дере́вню

атна аралаш үткәрелә торган җыелыш — собра́ние, кото́рое прово́дится регуля́рно че́рез неде́лю

көн аралаш — че́рез (ка́ждый) день; регуля́рно че́рез день

йокы аралаш кына ишетү — услы́шать то́лько сквозь сон

яшь аралаш көлү — смея́ться сквозь слёзы

17 аралаштырып

төрле куакларны аралаштырыпып утырту — сажа́ть ра́зные кусты́ впереме́жку

печәнне салам белән аралаштырыпып өю — скла́дывать се́но впереме́шку (перемеша́в, смеша́в) с соло́мой

тапкырлау таблицасын аралаштырыпып сорау — спра́шивать табли́цу умноже́ния вразби́вку

18 ас

ас мехы — горноста́евый мех; горноста́й

ас тиресе — горноста́евая шку́ра, горноста́й

ас тиресеннән тегелгән бүрек — горноста́евая ша́пка

һава асы — возду́шный ас

төзү эшенең аслары — а́сы строи́тельного де́ла

иң аста — в са́мом низу́; в са́мой ни́жней ча́сти

бакның асты тутыга башлаган — бак сни́зу заржаве́л

асты кирпеч, өсте агач йорт — сни́зу кирпи́чный, а вверху́ деревя́нный дом

резин аслы ботинка — боти́нки на рези́новой подо́шве

итекнең асты кубып төште — у сапо́г отста́ла подо́шва

яңа аслы киез итек — ва́ленки с но́вой подбо́йкой (подби́вкой); ва́ленки с но́вым подбо́ем

чиләкнең астына яфрак ябышкан — ко дну ведра́ приста́л лист

малның астын алыштыру — меня́ть подсти́лку у скота́

аяк асты тулы әйбер — под нога́ми полно́ веще́й

баскыч астын кара әле — посмотри́-ка под крыльцо́м; загляни́-ка под крыльцо́

верстак астын себереп алу — подмести́ под верстако́м

боз асты агымы — подлёдное тече́ние

тире асты катламы — подко́жный слой

тез асты — подколе́нки

күзәтү астына алу — брать под наблюде́ние

тамчы астына чиләк кую — подста́вить под капе́ль ведро́

мал астына салам түшәү — подстила́ть соло́му под скоти́ну

яфрак астына качу — пря́таться под листво́й (листву́)

кояш болыт астына керде — со́лнце скры́лось за ту́чей

буш җиңне каеш астына кыстыру — заправля́ть пусто́й рука́в за (под) реме́нь

күзәтү астында — под наблюде́нием (присмо́тром)

эссе кояш астында — под жа́рким со́лнцем

сезнең астыгызда кемнәр тора? — кто под ва́ми живёт?

ай болыт астында чакта — пока́ луна́ за ту́чами

элек бу йорт астында кибет иде — ра́ньше внизу́ э́того до́ма был магази́н

диван астыннан — из-под дива́на

боз астыннан алу — достава́ть из-под льда

бүрек астыннан чыгып торган — чәч во́лосы, вы́бившиеся из-под ша́пки

боз астыннан күренми — подо́ льдом не ви́дно

вагон астыннан үтү — проходи́ть под ваго́ном (ваго́нами)

болыт астыннан ай күренде — из-за туч появи́лась луна́

аска су кергәч (кенә) йөзә башлау — зашевели́ться (начина́ть шевели́ться) лишь по́сле того́, как (когда́) припёрло (прижа́ло); когда́ по́чва заколеба́лась под нога́ми (кого-л., чьими-л.)

асты буялган — ( о ребёнке) под себя́ сде́лал, в пелёнки наде́лал, пелёнки запа́чкал

астындагын алты ай эзләгән — ≈≈ на коне́ сиди́т и коня́ же и́щет

19 аслык

итекнең аслыгы күн — подо́швы сапога́ ко́жаные

аслык салам — подсти́лочная соло́ма

аслык материал — подсти́лочный материа́л

20 бала

балага куш та, үзең йөгер — посл. дай поруче́ние ребёнку, а бе́гай сам ( о недостаточно развитом чувстве ответственности у детей)

бүре баласын бүреккә салсаң да, урманга карар — посл. е́сли да́же волчо́нка положи́ть в ша́пку (так, что он ничего не увидит) , всё равно́ бу́дет смотре́ть в сто́рону ле́са

карга да үз баласына аппагым дияр, керпе дә үз баласына йомшагым дияр — посл. и воро́на называ́ет свои́х птенцо́в бе́ленькими, и ёж счита́ет свои́х ежа́т гла́денькими

бала имезү — корми́ть ребёнка гру́дью

асыл ир күңелендә йөгәне белән ат ятaр, асыл хатын күңелендә бишеге белән бала ятaр — посл. (букв. у настоя́щего мужчи́ны в мы́слях — конь с недоу́здком, у настоя́щей же́нщины в мы́слях — ребёнок с колыбе́лью)

еламаган балага имчәк бирмиләр — посл. дитя́ не пла́чет — мать не разуме́ет

бала балдан татлы — посл. сла́док мёд, дитя́ сла́ще

бала тез өстендә сөйдерә, тездән төшкәч көйдерә — посл. ча́до на коле́нях к се́рдцу льнёт, а сойдёт с коле́н — ду́шу жжёт

ана күңеле балада, бала күңеле далада — посл. мы́сли ма́тери о ребёнке, а тот ду́мает о сте́пи (т. е. стремится повидать мир)

хатын алмак бер бәла — аннан туа бер бала, ул баладан туа мең бәла — посл. (букв. жени́ться — одна́ беда́, поя́вится пото́мство — от него́ ты́сячи бед)

аталардан калган, ай, яшь бала күкрәк көче белән мал таба — ( песня) ю́ноша, оста́вшись без отца́, гру́дью (т. е. тяжёлым трудом) добыва́ет себе́ сре́дства на жизнь

замана баласы — дитя́ вре́мени, представи́тель своего́ вре́мени

табигать баласы — дитя́ приро́ды

балам, тары татлыдыр — тир түккәчтен белерсең; балам, балан баллыдыр — бил бөккәчтен белерсең — посл. дитя́ моё, зерновы́е сла́дки: прольёшь пот, обраба́тывая по́ле — узнае́шь; дитя́ моё, кали́на сладка́ как мёд, потру́дишься ( собирая её) — узна́ешь

балалар бакчасы — де́тский сад

балалар киеме — де́тская оде́жда

балалар әдәбияты — де́тская литерату́ра

балалар язучысы — де́тский писа́тель

баладан эшләп үсү — рабо́тать с де́тских лет

мин аны баладан — беләм я его́ зна́ю с де́тских лет

Источник

Оцените статью