Прего по итальянски что значит

prego

1 Бог

как бог на душу положит — come viene, alla meno peggio

слава Богу — grazie a Dio, grazie al cielo

на Бога надейся, а сам не плошай — chi s’aiuta, Dio l’aiuta

бог знает / ведает кто, где, как, куда — Dio lo sa (chi, dove, come. )

дай (то) бог — Dio voglia; volesse Dio

ради бога разг. — prego!, Per amor di Dio!, faccia pure!

на бога надейся, а сам не плошай — chi s’aiuta, Dio l’aiuta

человек предполагает, а бог располагает — l’uomo propone e Dio dispone

2 Отнесите, пожалуйста, эти документы помощнику директора

3 бог

как бог на душу положит — come viene, alla meno peggio

слава Богу — grazie a Dio, grazie al cielo

на Бога надейся, а сам не плошай — chi s’aiuta, Dio l’aiuta

бог знает / ведает кто, где, как, куда — Dio lo sa (chi, dove, come. )

дай (то) бог — Dio voglia; volesse Dio

ради бога разг. — prego!, Per amor di Dio!, faccia pure!

на бога надейся, а сам не плошай — chi s’aiuta, Dio l’aiuta

человек предполагает, а бог располагает — l’uomo propone e Dio dispone

4 выражаться

мягко выражаясь — a dir poco, a dirla blandamente

мягко выража́ясь. — a dir poco

(по)прошу не выража́ться! — Niente parolacce!

5 да, я вас слушаю

6 молитва

читать моли́тву — pregare vt, fare / dire le devozioni; dire / recitare le orazioni

7 молиться

моли́ться Богу — pregare Dio

моли́ться на сына — stravedere per il figlio

8 мольба

9 не за что!

10 не стоит благодарности

11 нести

нести ответственность — avere la responsabilità, essere responsabile

нести́ чемодан — portare la valigia

нести́ добро людям — fare del bene agli uomini

нести́ в себе что-л. — portarsi / avere dietro

нести́ наказание — subire una punizione / condanna

нести́ потери — subire perdite

нести́ ответственность — essere responsabile

нести́ службу — servire vi (a)

нести́ обязанности — avere degli obblighi

несёт луком от кого-л. — puzza di cipolla; qd ha l’alito di cipolla

нести́ чепуху — dire bestialita

нести́ чушь — dire cazzate груб. / enormità

12 пожалуйста

скажите, пожалуйста, который час — mi dica, per favore, che ore sono

благодарю вас! — пожа́луйста! — la ringrazio! — prego!

пожа́луйста, не говорите громко! — di grazia, non parli / parlate forte!

скажи / скажите пожа́луйста! (выражает изумление) — ma senti!; sentite questa!; ma no!

13 пожалуйста!

14 просить

проси́ть извинения — chiedere scusa

проси́ть разрешения — chiedere il permesso

проси́ть слова — chiedere la parola

проси́ть помощи — chiedere / sollecitare aiuto

проси́ть пощады — chiedere / implorare pietà

проси́ть совета — chiedere consiglio

проси́ть милостыню — chiedere l’elemosina, elemosinare vt, mendicare vt; tendere la mano

проси́ть в гости кого-л. — invitare in casa qd

прошу Вас — la prego, entri!

Вас просят к телефону — <La chiamano / Le è desiderato> al telefono

я очень прошу Вас / тебя. — mi raccomando.

он много просит — chiede / vuole troppo

милости просим — mi / ci (мн.) faccia il piacere

15 прошу вас, синьор!

16 прошу вас, синьора!

17 прошу!

18 сделать

сде́лать крышу — costruire / montare il tetto

сде́лать ремонт — fare le riparazioni / il restauro ( в квартире)

сде́лать уроки — fare i compiti

сде́лать всё возможное — fare (tutto) il possibile

я сде́лал всё, что мог — ho fatto <il possibile / del mio meglio>

сде́лать шаг — fare il passo

сде́лать под козырёк — toccarsi il cappello воен. ( in segno di saluto)

сде́лать вывод — trarne la conclusione

сде́лать ручкой — fare ciao ( con la manina)

сде́лайте милость, сде́лайте одолжение — mi faccia la cortesia; per favore; prego

сде́лать посмешищем кого-л. — ridicolizzare vt; mettere in ridicolo

сде́лать несчастным — fare infelice qd; portare infelicità ( a qd)

сде́лать гримасу — fare una smorfia

его сде́лали министром — lo hanno fatto / nominato ministro

сказано — сде́лано — detto fatto

19 следующий

следующий! — prego, a chi tocca!

на сле́дующий день — il giorno dopo / successivo; l’indomani

в сле́дующий раз — la prossima volta

продолжение в сле́дующем номере — continua

кто сле́дующий? — a chi tocca? разг.

20 спасибо!-пожалуйста!

См. также в других словарях:

Prego — is a trade mark brand name pasta sauce of Campbell Soup Company. It was introduced internationally in 1981 and is based on a family recipe of one of the chefs. Prego eventually became the number one selling dry grocery product of the… … Wikipedia

prego — |é| s. m. 1. Haste de metal com cabeça e de ponta aguçada. 2. Cravo. 3. Aguilhó. 4. [Popular] Casa de empréstimos sobre penhores. 5. Carne do peito do boi. 6. [Popular] Pedal do acelerador (em veículos automotores). 7. carta de prego: Ver carta … Dicionário da Língua Portuguesa

prego (1) — <><<>s. m. (pl. ghi ) (lett.) Preghiera. prego (2) <><<>interiez. Si usa come formula di cortesia, rispondendo a chi ringrazia o chiede scusa o invitando qlcu. ad accomodarsi, ad accettare qlco., e sim.:… … Enciclopedia di italiano

prego — / prɛgo/ interiez. [propr., 1a pers. del pres. indic. di pregare ]. 1. [formula di cortesia per rispondere a persona che ringrazia o chiede scusa] ▶◀ di nulla, non c è di che, si figuri. 2. [con intonazione interrogativa, per invitare qualcuno a… … Enciclopedia Italiana

prego — var. preggo a … Useful english dictionary

prego — 1prè·go s.m. LE preghiera, supplica: nulla cosa più cara si compera che quella dove i prieghi si spendono (Dante) Sinonimi: orazione, supplica. <> <> VARIANTI: preco, priego. DATA: 1173. ETIMO: der. di pregare. 2prè·go inter. CO 1a.… … Dizionario italiano

pregó — pre|gó Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català

prego — prego1 pl.m. preghi … Dizionario dei sinonimi e contrari

prego — Pregnant … Glossary of chat acronyms & text shorthand

prego — s. m. (lett.) preghiera, orazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Adolfo Prego — de Oliver y Tolivar Nacimiento 19 de mayo de 1951 Madrid Ocupación … Wikipedia Español

Источник

Итальянский разговорник

Уважаемые посетители сайта! Вашему вниманию предлагается итальянский разговорник, составленный сотрудниками бюро переводов Лингво Плюс.

Приветствие
Здравствуйте! salve! с а львэ!
Привет! ciao! ч а о!
Доброе утро! buongiorno! буондж о рно!
Добрый день! buongiorno! буондж о рно!
Добрый вечер! buonasera! буонас э ра!
Прощание
До свидания! arrivederci! арривэд э рчи!
Пока! ciao! ч а о!
Спокойной ночи! buona notte! бу о на н о ттэ!
Формулы вежливости
Спасибо! grazie! гр а циэ!
Большое спасибо! grazie mille! гр а циэ м и лле!
Пожалуйста. (при просьбе) per favore пэр фав о рэ
Пожалуйста. (в ответ) prego пр э го
Извините. scusi! ск у зи!
Знакомство
Меня зовут … . Mi chiamo … . ми кь я мо … .
Я из … . Sono di … . с о но ди … .
России Russia р у ссиа
Белоруссии Bielorussia бьелëр у ссиa
Украины Ucraina укр а ина
Я … . Io sono … . и о с о но … .
актёр attore атт о рэ
архитектор architetto аркит э тто
бизнесмен imprenditore импрэндит о рэ
врач medico м э дико
дизайнер designer диз а йнэр
журналист giornalista джорнал и ста
инженер ingegnere инджень е рэ
менеджер manager м э нэджер
музыкант musicista музич и ста
спортсмен sportivo спорт и во
студент studente студ э нтэ
учёный scienziato шиэнци а то
учитель maestro ма э стро
фотограф fotografo фот о графо
художник artista арт и ста
юрист giurista джур и ста
Как Вас зовут? Come si chiama? к о мэ си кь я ма?
Очень приятно. Piacere. пьяч е рэ.
Как дела? Come va? к о мэ в а ?
Спасибо, хорошо. Bene, grazie б э нэ, гр а циэ.
Обращение
господин signore синь о рэ
госпожа signora синь о ра
молодой человек signore синь о рэ
девушка signorina синьор и на
Согласие. Несогласие.
да си
нет no но
конечно certamente чертам э нтэ
хорошо va bene ва б э нэ
согласен d’accordo д’акк о рдо
не может быть non può essere н о н пу о э ссэрэ
это неправда non è vero н о н э в э ро
Вопросы
что? che cosa? кэ к о за?
кто? chi? ки?
где? dove? д о вэ?
когда? quando? ку а ндо?
почему? perchè? пэрк э ?
сколько? quanto? ку а нто?
Что это? Che cosa è? кэ к о за э?
Кто это? Chi è? ки э?
Где это? Dove è? д о вэ э?
Поездка
Вот мой… . Ecco il mio … . э кко иль м и о … .
паспорт passaporto пассап о рто
виза visto в и сто
приглашение lettera d’invito л е ттэра д’инв и то
билет biglietto биль е тто
багаж bagaglio баг а льo
Я гражданин … . Sono cittadino di … . с о но читтад и но ди … .
России Russia р у ссиа
Белоруссии Bielorussia бьелëр у ссиa
Украины Ucraina укр а ина
Цель моей поездки … . Motivo del soggiorno … . мот и во дэль содж о рно … .
туризм turismo тур и змо
бизнес affari афф а ри
личная privato прив а то
Моя фамилия … . Il mio cognome è … . иль м и о конь о мэ э … .
Моё имя … . Il mio nome è … . иль м и о н о мэ э … .
Гостиница
Мне нужен … . vorrei una … . ворр э й у на … .
одноместный номер camera singola к а мэра с и нголя
двухместный номер camera doppia к а мэра д о ппиа
полупансион mezza pensione м э цца пэнси о нэ
полный пансион pensione completa пэнси о нэ компл е та
Есть ли в номере … ? C’è un . in camera? че ун … ин камэра?
телефон telefono тэл е фоно
телевизор televisore тэлевиз о рэ
холодильник frigorifero фригор и фэро
кондиционер condizionatore кондиционат о рэ
Где находится…? Dove è … ? д о вэ э … ?
лифт ascensore ашенс о рэ
ресторан ristorante ристор а нтэ
бассейн piscina пиш и на
обмен валюты ufficio cambi уфф и чо к а мби
Пришлите, пожалуйста … . Mi mandi per favore … . ми м а нди пэр фав о рэ … .
горничную cameriera камэрь е ра
носильщика facchino факк и но
администратора amministratore амминистрат о рэ
Ресторан
Меню, пожалуйста. Il menù, per favore. иль мэн у пэр фав о рэ.
Счёт, пожалуйста. Il conto per favore. иль к о нто пэр фав о рэ.
Приятного аппетита! buon appetito! бу о н аппэт и то!
Принесите, пожалуйста … Mi porti per favore … . ми п о рти пэр фав о рэ … .
пепельницу portacenere портач е нэрэ
ложку cucchiaio куккь я йо
вилку forchetta форк э тта
нож coltello кольт э ллё
карту вин carta di vini к а рта ди в и ни
салат insalata инсал я та
суп minestra мин э стра
мясо carne к а рнэ
баранина carne di montone к а рнэ ди монт о нэ
говядина manzo м а ндзо
свинина maiale май а ле
телятина vitello вит э ллё
бекон pancetta панч е тта
ветчина prosciutto прош у тто
гусь oca о ка
утка anatra а натра
цыплёнок pollo п о ллё
рыба pesce п э ше
лосось salmone сальм о нэ
осетрина storione стори о нэ
сельдь aringa ар и нга
форель trota тр о та
креветки gamberetti гамбэр э тти
лангусты aragoste араг о стэ
устрицы ostriche о стрикэ
рис riso р и зо
макароны maccheroni маккэр о ни
картофельное пюре purè пур э
пицца pizza п и цца
вода acqua а куа
чай тэ
кофе caffè кафф э
сок succo с у кко
вино vino в и но
пиво birra б и рра
сахар zucchero дз у ккэро
соль sale с а ле
перец peperone пэпэр о нэ
Город
Как пройти …? Come posso arrivare a … ? к о мэ п о ссо аррив а рэ а … ?
к музею museo муз э о
к театру teatro тэ а тро
к площади piazza пь я цца
к парку parco п а рко
к зоопарку zoo дз о о
к цирку circo ч и рко
Где находится …? Dove si trova … ? д о вэ си тр о ва … ?
магазин negozio нэг о цио
супермаркет supermercato супэрмэрк а то
рынок mercato мэрк а то
аптека farmacia фармач и а
оптика ottica о ттика
остановка fermata фэрм а та
станция метро metro мэтр о
Я ищу … . Cerco … . ч е рко … .
улицу … via в и а
бульвар … viale alberato вь я ле альбэр а то
дом номер … casa numero к а за н у мэро
Отвезите меня … . Mi porti in … . ми п о рти ин … .
в гостиницу albergo альб э рго
в аэропорт aeroporto аэроп о рто
на вокзал stazione ferroviaria стаци о нэ фэррови а риа
Магазин
Сколько стоит? Quanto costa? ку а нто к о ста?
Я хочу купить … Vorrei comprare … . ворр э й компр а рэ … .
брюки pantaloni пантал ё ни
джинсы jeans джинс
рубашку camicia кам и ча
блузку camicetta камич е тта
футболку maglia м а лья
свитер maglione маль о нэ
платье abito а бито
юбку gonna г о нна
шляпу cappello капп э ллё
кепку berretto бэрр э тто
панамку panama п а нама
ботинки scarpe ск а рпэ
сапоги stivali стив а ли
сандалии sandali с а ндали
перчатки guanti гу а нти
зонт ombrello омбр э ллё
сумку borsa б о рса
духи profumo проф у мо
часы orologio орол ё джо
сувенир souvenir сувэн и р
Вывески, объявления
открыто APERTO ап э рто
закрыто CHIUSO кь ю зо
от себя SPINGERE сп и нджерэ
на себя TIRARE тир а рэ
вход ENTRATA энтр а та
выход USCITA уш и та
зелёный коридор corridoio verde коррид о йо в э рдэ
красный коридор corridoio rosso коррид о йо р о ссо
для женщин DONNE д о ннэ
для мужчин UOMINI у о мини
не курить NON FUMARE нон фум а рэ
купаться запрещено DIVIETO DI BALNEAZIONE дивь е то ди бальнэаци о нэ
распродажа SALDI с а льди
скидки SCONTI ск о нти
Медицинская помощь
Вызовите врача. Chiamate un medico. кь я матэ ун м э дико.
У меня … . Ho … . о… .
температура febbre ф э ббрэ
кашель tosse т о ссэ
насморк raffreddore раффрэдд о рэ
У меня болит … . Mi fa male … . ми фа м а ле … .
голова la testa ля т э ста
горло la gola ля г о ля
зуб un dente ун д э нтэ
живот lo stomaco лё ст о мако
рука il braccio иль бр а ччо
нога la gamba ля г а мба
Местоимения
я io и о
ты tu ту
он lui люй
она lei лей
мы noi ной
вы voi вой
они loro л ё ро
Числительные
1 uno у но
2 due д у э
3 tre трэ
4 quattro ку а ттро
5 cinque ч и нкуэ
6 sei сэй
7 sette с э ттэ
8 otto о тто
9 nove н о вэ
10 dieci дь е чи
20 venti в э нти
30 trenta тр э нта
40 quaranta куар а нта
50 cinquanta чинку а нта
60 sessanta сэсс а нта
70 settanta сэтт а нта
80 ottanta отт а нта
90 novanta нов а нта
100 cento ч е нто
Дни недели
понедельник lunedì люнэд и
вторник martedì мартэд и
среда mercoledì мэрколед и
четверг giovedì джовэд и
пятница venerdì вэнэрд и
суббота sabato с а бато
воскресенье domenica дом э ника
вчера ieri й е ри
сегодня oggi о джи
завтра domani дом а ни
Месяцы
январь gennaio дженн а йо
февраль febbraio фэббр а йо
март marzo м а рцо
апрель aprile апр и ле
май maggio м а джо
июнь giugno дж у ньо
июль luglio л ю льо
август agosto аг о сто
сентябрь settembre сэтт э мбрэ
октябрь ottobre отт о брэ
ноябрь novembre нов э мбрэ
декабрь dicembre дич е мбрэ
Времена года
зима inverno инв э рно
весна primavera примав э ра
лето estate эст а тэ
осень autunno аут у нно
Цвета
красный rosso р о ссо
оранжевый arancione аранч о нэ
жёлтый giallo дж а ллё
зелёный verde в э рдэ
голубой azzurro адз у рро
синий blu блю
фиолетовый violetto виол е тто
белый bianco бь я нко
чёрный nero н э ро
серый grigio гр и джо
коричневый marrone марр о нэ

Наши сертификаты

Бюро переводов «Лингво Плюс» имеет сертификат системы менеджмента качества ГОСТ Р ИСО 9001-2015 (ISO 9001: 2015), а также сертификат ISO 17100:2015, подтверждающие, что услуги письменного и устного перевода, редактирования, перевода аудио- и видеоматериалов, верстки, апостилирования и легализации документов, оказываемые нашей компанией, соответствуют требованиям указанных стандартов.

Источник

Читайте также:  Абьюзер что это значит женщина
Оцените статью