- Значение слова «сонм»
- Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- Делаем Карту слов лучше вместе
- Стихотворение С.А.Есенина «Мы теперь уходим понемногу. » (восприятие, истолкование, оценка)
- Анализ стихотворения «Мы теперь уходим понемногу» Есенина
- Краткий анализ
- История создания
- Композиция
- Средства выразительности
- Стихотворение и анализ «Мы теперь уходим понемногу…»
- Краткое содержание
- Анализ
- История создания
- Персонажи и образы
- Композиция
- Размер и средства художественной выразительности
- Проблематика и основная идея произведения
Значение слова «сонм»
СОНМ, -а, м. Книжн. устар. Большая группа, собрание кого-л. Сонм богатырей С дружиной верною князей Готовится к кровавой битве. Пушкин, Руслан и Людмила. — Сонм уездных властей, во главе с предводителем, совершает прогулку по ярмарке. Эртель, Гарденины. || Множество, масса чего-л. На небе за яркими большими планетами телескоп обнаруживает сонмы едва светящихся малых звезд. Станиславский, Работа над ролью [«Отелло»]. Тогда впервые С рифмой я схлестнулся. От сонма чувств Вскружилась голова. Есенин, Мой путь.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
СОНМ, а, м. (книжн. устар., теперь чаще шутл.). Собрание, толпа, множество. Перед сонмом теней воспою я бесстрашную гибель мою. Полежаев. Целый с. гостей (шутл.). Причислить к сонму (включить в состав кого-чего-н., первонач. в состав святых; теперь ирон.).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. устар. книжн. собрание, сборище; толпа ◆ Тогда окружающий старца сонм раздвигается, и сей несчастный стал виден отцу своему, поверженный в глубокое уныние. Д. И. Фонвизин, «Иосиф», 1769 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Около неё теснится сонм прекрасных, умных, приветливых и любезных существ. И. А. Гончаров, «Хорошо или дурно жить на свете?», 1841 г. (цитата из НКРЯ)
2. устар. книжн. , часто мн. ч. множество ◆ Однако его фотографии, красовавшиеся на стендах городской выставки, никто не хотел замечать и выделить из сонма других, запечатлевших обычные мгновений жизни. Олег Глушкин, «Вавилон», 1999 г. (цитата из НКРЯ)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: прожечь — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Источник
Стихотворение С.А.Есенина «Мы теперь уходим понемногу. » (восприятие, истолкование, оценка)
Творчество С.А. Есенина наполнено философскими проблемами. В 1924 .г. в его стихах неожиданно появляется множество вопросов, обращенных, в первую очередь, к самому себе: чем я жил? что я успел? Эти вопросы, так и остающиеся без ответа, отражают смятение его и потерянность, мысли о близком конце. Таким тяжелым душевным состоянием были оплачены последние шедевры его философской лирики, к которой относится и стихотворение «Мы теперь уходим понемногу».
Это произведение было написано в 1924 году на смерть Александра Васильевича Ширяева, «новокрестьянского» поэта, с которым на протяжении многих лет Есенин был связан крепкой дружбой. Это подведение итогов буйной и неспокойной жизни, это размышление о преходящем характере нашего бытия: «Мы теперь уходим понемногу // В ту страну, где тишь и благодать».
Очень осторожно упоминается «та страна», страна усопших. «Тишь и благодать», царящие там — это ниспосланная Господом награда за земную жизнь. Так начинается первая строфа, пронизанная пророческим предчувствием близкого конца. Но о смерти говорится завуалировано: «Может быть, и скоро мне в дорогу // Бренные пожитки собирать». Эпитет «бренные» придает строфе почти трагическое звучание, однако разговорное слово «пожитки» одновременно наполняет её легкой иронией. Мысль высказана с утвердительной интонацией. Нет сомнений в том, что все произойдет именно так.
Однако вторая строфа совсем иная по настроению. Она убеждает, что лирический герой еще не готов пройти по этой скорбной дороге. Яркие олицетворения, трогательный эпитет, восклицательная интонация, обращения и использование личных местоимений свидетельствуют о жизнелюбии, о трепетном отношении к русской природе: «Милые березовые чащи! // Ты, земля! И вы, равнин пески!». Именно к природе взывает лирический герой, именно с ней горше всего прощаться, стоя у роковой черты. Но люди умирают…
«Сонм уходящих»- как горестно, тоскливо звучит это сочетание! Впечатление усиливается и от принадлежности этого выражения к высокому стилю.
Три следующих строфы – размышление о смысле существования в этом мире, ведь перед смертью по христианским традициям надлежит исповедаться. Уж не исповедь ли это? Все глаголы в этих строфах употреблены в прошедшем времени. Это создает ощущение безысходности, безвозвратности, однако суффикс «-л-» наполняет строки напевностью и плавностью. Этой же цели служит пятистопный хорей с пиррихиями в каждой строке.
Откровенное признание в излишней любви к земному, к тому, «что душу облекает в плоть», то есть к разгульной жизни, сменяется восторженным взглядом на картины природы. Вот где можно найти умиротворение, вот чем можно успокоить израненное сердце! Как молитва звучит пожелание : «Мир осинам». Перефразическое олицетворение «загляделись в розовую водь» — красивейший образ, окрашенный в один из излюбленных есенинских тонов, принадлежащих к русской традиции иконописи.
Но не только плотскими страстями была наполнена жизнь лирического героя: «Много дум я в тишине продумал // Много песен про себя сложил». В этих строках – прямое указание на автобиографический характер есенинского творчества, поэтому оправдана анафора «много», ведь его лирика многогранна.
На этом противоречивом пути, на этой «земле угрюмой» были моменты, окрашенные в мажорные тона. Чувство полного, высшего удовлетворения не чужды герою, поэтому вновь анафорически звучат строки:
Счастлив тем, что я дышал и жил.
Счастлив тем, что целовал я женщин,
Мял цветы, валялся на траве.
Радоваться каждому дню, каждой минуте – в этом, наверное, и заключается высшее счастье. Особое звучание приобретают строки:
И зверьё, как братьев наших меньших,
Никогда не бил по голове.
Множество есенинских стихотворений посвящено животным. Они – гимн животному царству, без взаимодействия с которым не может совершаться самоопределение всего человечества. Мы живем по законам природы, только люди гораздо безжалостней, чем звери… Есенин дал фразеологизму «братья наши меньшие» новое значение – «животные, за которых люди в ответе». Тогда как этимология этого сочетания иная – Христос называл так людей низшего сословия, обездоленных. По-моему, в этом подтексте есть очень глубокий смысл.
Последние две строфы объединены общим смыслом. В них взор вновь обращается в тот печальный и безмолвный мир. Есть ли там что-нибудь? Герой уверен лишь в том, что там нет тех красот, которыми можно тешить взгляд на этом свете: «.. не цветут там чащи», «…не будет… этих нив, златящихя во мгле», «не звенит лебяжьей шеей рожь».
Эпитеты и метафоры помогают воссоздать поистине волшебную картину. Видимо, эта земля не настолько угрюма, если она исполнена таких красот.
Лейтмотивом звучат строки: «Оттого пред сонмом уходящих // Я всегда испытываю дрожь». В них тоска по ушедшим в тот мир друзьям, в них горестный вздох о быстротечности нашей земной жизни. Что же делать?
Оттого и дороги мне люди,
Что живут со мною на земле.
Последние строки стихотворения – это своеобразный вывод, итог глубоких размышлений, но это и скрытый призыв к читателю. Нужно ценить то, что дала нам жизнь, нужно радоваться каждому дню, нужно любить живых, нужно чаще признаваться им в этом, иначе можно не успеть…
Лексика стихотворения очень разнообразна по стилистической окраске. Здесь и слова высокого стиля: «сонм», «плоть», «благодать»; и разговорного стиля «валялся», «зверье». Будто вся душа русского поэта, полная мучительных терзаний, раскрыта перед нами…Так и в нашей жизни много прекрасного, граничащего с низким.
«Мы теперь уходим понемногу» — одно из последних стихотворений поэта, в котором сквозит оптимизм и любовь к жизни. Стихотворения последнего года наполнены черной меланхолией, в них явственно звучат прощальные нотки. Тем не менее, все лирика Есенина «жива одной большой любовью – любовью к Родине».
Источник
Анализ стихотворения «Мы теперь уходим понемногу» Есенина
Средняя оценка: 4
Всего получено оценок: 21.
Средняя оценка: 4
Всего получено оценок: 21.
Стихотворение С. А. Есенина «Мы теперь уходим понемногу» – одно из произведений лирика, опубликованное в 1924 году. Его появление стало результатом духовного кризиса, который тогда переживал поэт, невозможностью его примирения с окружающей его действительностью. Краткий анализ «Мы теперь уходим понемногу» по плану будет полезен при изучении стихотворения на уроке литературы в 10 классе.
Краткий анализ
Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Мы теперь уходим понемногу.
История создания – стихотворение было написано и опубликовано в 1924 году, в год смерти поэта Александра Ширявцева, глубоко потрясшей Сергея Есенина, и без того испытывавшего душевные переживания, связанные с переосмыслением прошлого, поиском своего места в жизни.
Тема – стихотворение о любви к жизни, неизбежности смерти, мысли о том, что нужно жить здесь и сейчас.
Композиция – условно стихотворение делится на три части: объявление темы, воспоминания поэта, страх перед смертью и заключительная, дающая надежду, выражающая любовь и стремление жить.
Жанр – лирическое стихотворение.
Стихотворный размер – стихотворение состоит из семи четверостиший, написанных пятистопным хореем с использованием точной и неточной рифмы с перекрёстной рифмовкой.
Метафоры – «цветут там чащи», «Не звенит лебяжьей шеей рожь», «нив, златящихся во мгле».
Эпитеты – «розовую водь», «на земле угрюмой».
Олицетворения – «…осинам, что… загляделись в розовую водь».
История создания
Стихотворение «Мы теперь уходим понемногу» было написано Сергеем Есениным в 1924 году. В это время поэт переживал разочарование в окружающей действительности. Он не может принять установившуюся советскую власть, оттого испытывает душевное одиночество. В его стихах звучат темы трагической обречённости, но при этом стремление найти своё место в изменившемся мире. К переживаниям поэта добавилось потрясшее его известие о смерти знакомого поэта Александра Ширявцева. Всё это находит место в изучаемом стихотворении. В нём поэт обращается к земле, тем местам, которые он любит, пытаясь переосмыслить свою жизнь.
Произведение пронизано темой жизни и смерти. Поэт осознаёт, насколько дорого ему всё, что он пережил, видел и чувствовал, говоря: «Слишком я любил на этом свете…» , «…Счастлив тем, что я дышал и жил» . Идея любви к жизни выражается в том, с какой ностальгией и трепетом Есенин описывает свои воспоминания: «Милые берёзовые чащи!
Композиция
Стихотворение состоит из семи строф. Условно его можно разделить на несколько частей. В первой поэт в иносказательной форме даёт понять, о чём хочет рассказать читателю: о том, что смерть неизбежна, и всем людям придется уйти «В ту страну, где тишь и благодать» . Затем он выражает свою любовь к жизни и окружающему его миру, воспоминаниям. В предпоследней строфе автор приходит к мысли неизбежности ухода из этого мира, где всё дорого: «Оттого пред сонмом уходящим я всегда испытываю дрожь» . В следующих и последних четырёх строках настроение резко меняется. Грустное, достигшее своей кульминации, оно вдруг отражает надежду, привязанность к этой жизни, окружающим. «Оттого и дороги мне люди…» – говорит Есенин, подводя итог своим внутренним переживаниям.
Стихотворение состоит из семи строф, представленный четверостишиями (катрен). Оно написано пятистопным хореем. Рифма используется точная (пески – тоски, сложил – жил) и неточная (чащи – уходящим, свете – ветви). Способ рифмовки – перекрёстный (АВАВ), то есть рифмуются первая и третья, вторая и четвёртая строки.
Это лирическое стихотворение. В нём отражены самые сокровенные мысли и чувства лирического героя.
Средства выразительности
В стихотворении используются различные средства выразительности. Среди них много метафор: «цветут там чащи» , «Не звенит лебяжьей шеей рожь» , «нив, златящихся во мгле» , «душу облекает в плоть» . Для яркого описания любимых им мест поэт прибегает к олицетворениям: «…осинам, что… загляделись в розовую водь» . Встречаются также эпитеты: «розовую водь» , «на земле угрюмой» , «бренные пожитки» . Можно наблюдать также аллитерацию в строке: «Не звенит лебяжьей шеей рожь» , где повторяются шипящие звуки, с помощью которых передаётся шелест колосьев. В целом применение поэтом средств выразительности весьма удачно, вместе они помогают создать образ лирического героя, преисполненного тоски по прошлому.
Источник
Стихотворение и анализ «Мы теперь уходим понемногу…»
Мы теперь уходим понемногу
В ту страну, где тишь и благодать.
Может быть, и скоро мне в дорогу
Бренные пожитки собирать.
Милые березовые чащи!
Ты, земля! И вы, равнин пески!
Перед этим сонмом уходящим
Я не в силах скрыть своей тоски.
Слишком я любил на этом свете
Все, что душу облекает в плоть.
Мир осинам, что, раскинув ветви,
Загляделись в розовую водь.
Много дум я в тишине продумал,
Много песен про себя сложил,
И на этой на земле угрюмой
Счастлив тем, что я дышал и жил.
Счастлив тем, что целовал я женщин,
Мял цветы, валялся на траве,
И зверье, как братьев наших меньших,
Никогда не бил по голове.
Знаю я, что не цветут там чащи,
Не звенит лебяжьей шеей рожь.
Оттого пред сонмом уходящим
Я всегда испытываю дрожь.
Знаю я, что в той стране не будет
Этих нив, златящихся во мгле.
Оттого и дороги мне люди,
Что живут со мною на земле.
Краткое содержание
Лора Венско. Одинокая скамейка
Стихотворение, написанное в 1924 году, стало своеобразным подведением итогов мятежной жизни поэта и размышлением о бренности этого мира. Под «той страной», которая упоминается в первой строфе, автор подразумевает мир усопших и искренне верит, что там царят «тишь и благодать». Рассуждая о том, что каждому в нем уготован покой, поэт упоминает и о своей скорой кончине.
Трагическая тональность первой строфы постепенно ослабевает по мере того, как поэт начинает свое общение с природой. Здесь явно прослеживается желание жить и не готовность расстаться с тем, что так дорого его сердцу. Трогательное обращение к земле, к березовым чащам и осинам убеждает в том, насколько поэт любит жизнь.
В следующих трех строфах философские размышления героя напоминают христианскую исповедь. Усиливает это ощущение и тот момент, что повествование подается в прошедшем времени. Все воспоминания носят автобиографический характер: «Много дум я в тишине продумал, много песен про себя сложил», «Счастлив тем, что целовал я женщин, мял цветы, валялся на траве», «Счастлив тем, что я дышал и жил».
Далее поэт снова обращается к природе, грядущее расставание с которой причиняет ему невероятную боль. К нему приходит осознание всей неотвратимости и необратимости смерти, его бросает в дрожь от того, что Там ничего нет, и не может быть: «Знаю я, что в той стране не будет этих нив, златящихся во мгле…» Последние две строки – выражение любви ко всему, чем так дорожит поэт в этой жизни.
Анализ
История создания
Стихотворение Есенин писал в момент постреволюционных потрясений и становления Советской власти. Он был ярым противником большевиков и категорически не принимал их нововведений. В произведениях этого периода наиболее остро проступает его неудовлетворенность, трагическая безысходность и глубокое одиночество.
На это состояние наслоилось известие о безвременной кончине его литературного коллеги, новокрестьянского поэта Александра Ширяевца, который умер от менингита. Молодые люди не были близкими друзьями, но во всем сходились во взглядах. Есенин, узнавший о кончине Александра, был потрясен. Все эмоции, раздиравшие поэта, вылились в строки этого стихотворения, которое получилось похожим на эпитафию. Потеря товарища привела его к горькой мысли о собственной скорой кончине: «Может быть, и скоро мне в дорогу».
Персонажи и образы
В стихотворении все завязано на лирическом герое, поэтому другие персонажи здесь, как таковые, отсутствуют. Герой, на которого спроецирован образ самого Есенина, передает свои чувства через обращение к природе. Он настолько красиво рисует пейзажи, которые олицетворяют саму жизнь, что становится понятно, почему его так страшит неизбежность смерти. Описывая свое состояние, автор делится самым сокровенным, и, обнажая душу, не боится выглядеть трусом перед лицом неизвестности.
Композиция
В данном стихотворении линейная экспозиция, состоит оно из семи строф. По содержанию его условно можно поделить на несколько частей, каждая из которых передает свое настроение.
В самом начале идет размышление о неизбежности смерти. Наступает момент, когда все оказываются там, «где тишь и благодать». Следующая часть демонстрирует любовь героя к жизни, людям, родной природе. Нахлынувшие воспоминания становятся, своего рода, отчетом перед Богом и самим собой. Их сменяет чувство страха перед неизвестностью и приближающейся кончиной. Грусть достигает высшего предела и, внезапно, сменяется надеждой. В конце автор признается в любви самой жизни и всем тем, кто дорог его сердцу.
Вышеупомянутая смена настроений в пределах одного произведения затрудняет определить его жанровую принадлежность. Здесь лирика граничит с философией, а романтическая обреченность соседствует с элементами реализма. Напевность делает его родственным балладе. Следовательно, не будет большой ошибкой отнести это стихотворение к философской лирике, по жанру – к балладе. Литературное течение – имажинизм, чрезвычайно популярное у творцов Серебряного века.
Размер и средства художественной выразительности
Стихотворение написано пятистопным хореем с перекрестной рифмой (АВАВ). Точная рифмовка в некоторых местах чередуется с неточной, что также является отличительным признаком поэзии Серебряного века.
Очень талантливо и уместно использованы автором художественные средства. Метафоры: «не звенит лебяжьей шеей рожь», «нив, златящихся во мгле», «цветут там чащи». Эпитеты: «бренные пожитки», «на земле угрюмой», «розовая водь». Иносказания при упоминании о загробном мире: «в ту страну, где тишь и благодать». Олицетворения: «…осинам, что… загляделись в розовую водь». Аллитерации построены на повторяющихся шипящих звуках: «…лебяЖьей Шеей роЖь». Все приемы направлены на передачу внутреннего состояния автора, что в полной мере достигается в этом стихотворении.
Проблематика и основная идея произведения
Уже в середине 1923 года в произведениях Есенина стала настойчиво звучать тема приближающегося ухода. Что это было: усталость от жизни или внутреннее предвидение, доподлинно неизвестно. Пессимизм поэта все чаще выражался словами, что молодость уже позади, как и все лучшее, что было в его жизни. В будущем поэт так же не видел для себя ничего положительного.
В стихотворении «Мы теперь уходим…» звучит та же самая тональность. Оно посвящено страху человека перед черной пропастью, именуемой смертью. В нем автор делает попытку преодолеть свои суеверные мысли и рассказать о том, как дорога ему жизнь. Также звучит тема любви к родине, свойственная всему творчеству поэта, которая выражается в нежном обращении к пейзажам, любовании безбрежными золотыми нивами.
Несмотря на общий депрессивный фон, стихотворение все-таки посвящено жизни, которую нужно проживать здесь и сейчас. Человек должен ценить каждую секунду, радоваться каждому мгновению, пока он находится в этом прекрасном и удивительном мире.
Источник