По сравнению с тобой это что значит

по сравнению с тобой

Универсальный русско-немецкий словарь . Академик.ру . 2011 .

Смотреть что такое «по сравнению с тобой» в других словарях:

О, Иран! — (перс. ای ایران‎ Ey Irân) популярная иранская патриотическая песня, служившая в 1979 году неофициальным гимном страны. Текст песни был написан в 1946 году Хоссеном Голь Голябом, автор музыки Рухоллла Халеги. Композиция «О, Иран!» была принята в… … Википедия

О — О, Иран! О, Иран! (перс. ای ایران Ey Irân) популярная иранская патриотическая песня, служившая в 1979 году неофициальным гимном страны. Текст песни был написан в 1946 году Хоссеном Голь Голябом, автор музыки Рухоллла Халеги. Композиция «О, Иран!» … Википедия

Here to Stay — «Here to Stay» Сингл Korn из альбома Untoucha … Википедия

Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия

Литургия Нестория — Литургия Нестория одна из трёх литургий восточно сирийского обряда, используемого Ассирийской церковью Востока и Халдейской католической церковью. Совершается пять раз в году: на Богоявление (6 января)[1], пятница Иоанна Крестителя (первая… … Википедия

Читайте также:  Вот что значит грамота

Коррупция — (Corruption) История коррупции в мире, виды коррупции Вред от коррупции, причины и борьба с коррупцией Содержание Содержание Раздел 1. История . Раздел 2. Типология. Раздел 3. Вред от коррупции. Раздел 4. Причины. Раздел 5. Борьба с коррупцией.… … Энциклопедия инвестора

Аска Лэнгли Сорью — Сорью Аска Лэнгли 惣流・アスカ・ラングレー Аска Лэнгли Сорью, персонаж аниме и манги «Евангелион». Слева на … Википедия

Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… … Энциклопедия инвестора

Бюрократия — (Вureaucracy) История развития бюрократии, основные теории власти Бюрократия как система управления, признаки бюрократии Содержание Содержание Раздел 1. История. Раздел 2. Признаки . Раздел 3. Бюрократия как социальная угроза. Раздел 4.… … Энциклопедия инвестора

Гимн России — Государственный гимн Российской Федерации … Википедия

Синдзи Икари — Икари Синдзи 碇シンジ Синдзи Икари, персонаж аниме и манги «Евангелион». Слева направо Синдзи в детстве, Синдзи в костюме пилот … Википедия

Источник

«По сравнению с». Запятые нужны или нет?

Выражение «по сравнению с» («по сравнению со») является производным предлогом. Обособление оборотов с этим предлогом факультативно.

Составной производный предлог «по сравнению с» указывает на лицо или предмет, с которым сравнивается кто-либо или что-либо. Его можно заменить синонимами: «в сравнении с кем-либо (чем-либо)», «сравнительно с кем-либо (чем-либо)».

Предлог «по сравнению с» выступает средством выражения падежного значения, сочетаясь с существительным или местоимением в форме творительного падежа.

  • Пример: «В этом и состоит его основное преимущество по сравнению с другими методами». По сравнению с (чем?) методами.
  • Пример: «Местоимение, по сравнению с существительным, лишь указывает на предмет, не называя его». По сравнению с (чем?) существительным.
  • Пример: «По сравнению с тобой у меня очень спокойная жизнь». По сравнению с (кем?) тобой.

Обстоятельственный оборот с предлогом «по сравнению с» в большинстве случаев не обособляется запятыми. Однако существует несколько факторов, влияющих на расстановку запятых. Часто решение об обособлении оборота с производным предлогом принимает сам автор.

Запятые ставятся

Чаще всего обособляется запятыми оборот, находящийся между подлежащим и сказуемым.

  • Пример: «Он, по сравнению с обычными людьми, обладал гениальными способностями».
  • Пример: «Новая коллекция одежды, по сравнению с предыдущей, понравилась мне гораздо больше».

Если оборот разрывает связь между управляющим и управляемым словом, то выделяется запятыми.

  • Пример: «Эта девочка выглядела, по сравнению с подругами, взрослее».
  • Пример: «Русский язык давался ему, по сравнению с математикой, намного легче».

Обычно выделяется запятыми оборот, находящийся в средней части предложения.

  • Пример: «Здесь, по сравнению с прошлым местом работы, более строгие требования к сотрудникам».
  • Пример: «Этой зимой, по сравнению с прошлой, было теплее».

Обособляется оборот, содержащий объяснение того, о чем идет речь в предложении. При этом он выделяется интонацией.

  • Пример: «Человек обладает весьма скудной фантазией, по сравнению с безграничным воображением природы».
  • Пример: «Кошка легко переносит одиночество, по сравнению с собакой».

Запятые не ставятся

Если оборот с предлогом «по сравнению с» тесно связан со сказуемым, то не обособляется запятыми.

  • Пример: «Ее здоровье не такое крепкое по сравнению с моим».
  • Пример: «Сегодня ты не так много работал по сравнению со вчерашним днем».

Автор вправе не следовать вышеуказанным примерам обособления оборота с предлогом «по сравнению с», если не выделяет оборот интонацией.

  • Пример: «Это ничто по сравнению с твоим поражением на соревнованиях».
  • Пример: «При этом по сравнению с декабрем прошлого года производство муки снизилось на двадцать процентов».
  • Пример: «Мой город по сравнению с твоим выглядит намного современнее».

Источник

Фразы, которые произносят только по любви

Мы собрали выражения, услышав которые вы можете быть уверены: вас любят. Эти простые слова свидетельствуют о настоящих, искренних чувствах.

Это и нежное «люблю», и «мне хорошо с тобой». Однако у крепких, достаточно близких отношений есть и своя вербалика. Она порой не включает в себя признания в любви и ласковые выражения. Эти слова отражают глубокую психологическую близость. И если вы еще сомневаетесь в серьезности чувств вашего партнера, мы вам поможем. Но тут есть одно «но»: у мужчин и женщин одно и то же выражается по-разному. Уж так мы устроены. Мы с Венеры, они — с Марса.

Фраза доверия

Женщина:

— Я чувствую, что могу рассказать тебе все, что угодно.

Мужчина:

— Мне не нужно ничего скрывать от тебя, мне с тобой легко.

Объяснение: высшей точкой доверия для женщины является откровенный разговор. Мы можем разговаривать о чем угодно, но самые трепетные воспоминания и переживания доверим только близкому человеку. Эти же эмоции испытывает и мужчина, но выражает их иначе. Все просто: не скрываю, и мне легко. Поскольку мужчине очень важна эта легкость, сложные отношения его выматывают, и он перестает быть откровенен с партнершей, попросту скрывая какие-то даже очень простые факты из жизни, не считая необходимым ими делиться.

Фраза уступки

Женщина:

— Давай попробуем друг друга понять.

Мужчина:

— Я готов пойти на компромисс.

Объяснение: в любой паре, даже очень любящей, могут возникать споры. И вот как эти споры решаются, в мирном темпе или в бою из неуступок, и показывает систему выстроенных близких отношений. Женщины мягче, они пытаются понять партнера и предлагают в ответ понять и ее. Мужчина, думающий о своей даме, уже априори готов пойти на компромисс. Фраза его суха, но говорит о большом желании не сублимировать конфликт.

Фраза примирения

Женщина:

— Я обидела тебя, мне больно от этого…

Мужчина:

— Я был не прав, тебе, наверное, больно…

Объяснение: да, мы такие разные. При чутком отношении друг к другу женщина испытывает боль от того, что обидела свою половинку.

Любящий мужчина, как это ни удивительно, чувствует боль женщины, если причинил ей по неосторожности какие-то неприятные ощущения, словом или делом.

Фразы наивысшей близости

Женщина:

— Я себе нравлюсь рядом с тобой. Я с тобой совсем другая. Мне с тобой как в детстве.

Мужчина:

— Мне хочется быть лучше рядом с тобой. Я хочу тебя защищать. Я чувствую себя настоящим мужчиной (героем, воином, на своем месте, крутым, классным, каким хотел всегда быть…), я хочу для тебя…

Объяснение: чувствуете разницу? И вроде все фразы об одном и том же. И все же. В состоянии наивысшей близости, любви, трепета женщина все равно говорит о себе: это ты меня сделал, я другая, я себе нравлюсь, я красивая с тобой… Мужчина говорит о действиях. Он хочет быть еще круче, лучше, ограждать свою женщину от проблем. Он желает ей счастья рядом с собой и хочет его дарить. Если мужчина высказывается только о своем личном счастье, что ему хорошо, он себя чувствует, то тут надо задуматься.

Фраза понимания и принятия

Женщина:

— Я чувствую тебя как саму себя, как будто мы — единое целое.

Мужчина:

— Мне действительно важно понять, чем ты ранишься, чем я могу вдруг тебя обидеть.

Объяснение: женская фраза напрямую говорит о том, что мужчина ей дорог. Ей важно чувствовать себя единым целым. Так мы ощущаем родство душ. Для мужчины очень важно рассчитать все те же свои действия, чтобы исключить ошибки в отношениях. Мужчины ранимы. Они боятся несоответствия, не принятия, бояться ошибок, осуждения своих неосторожных действий.

Фразы уважения

Женщина:

— Таких, как ты, больше нет. Я горжусь тем, что именно ты рядом со мной. Ты все делаешь так правильно и тонко, что я чувствую, что попала в сказку. Ты настоящий мужчина.

Мужчина:

— Мне нравится, что ты (делаешь на работе, принимаешь в этом участие, откликнулась на боль других, помогла кому-то, затеяла такой проект…)

Объяснение: мужчина мыслит четко. В его голове уже есть сформированный образ о своей женщине, но ему постоянно необходимы доказательства своего выбора. Запомните это. У женщины все по-другому. Она выбрала и… аминь. И только танцы вокруг и обожание своего предмета любви. Мужчина должен уважать партнера. Даже если вы уверены в его любви, обращайте внимание на фразы уважения. Если их нет, значит, что-то не так.

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 93

Вопрос № 308089

Здравствуйте! Есть ли проверочное слово у слова «разОбрать»?

Ответ справочной службы русского языка

Последнюю гласную приставки разо— можно проверить словом разо́бранный. Но гласные в приставках обычно не проверяют. Так как приставок немного ( по сравнению с корнями, например), то их запоминают и воспроизводят по памяти.

Как правильно поставить запятую в следующем предложеии? Существуют люди, по сравнению с которыми я глупый.

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно.

Дорогая, уважаемая Грамота! ценю ваш портал и часто к нему обращаюсь. Очень благодарна за кропотливую работу со словарями и языком. И за ответы людям. Возник вопрос по вашему ответу на Вопрос № 265294: «Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять слово «баррель» при сочетании с числительным, далее следуют примеры. 1) » по сравнению с 1414 баррелями в сутки» или 2) » по сравнению с 1414 баррелю в сутки» Я ведь понимаю, если числительное заканчивается от «1» до «5», тогдо существительное в связке с числительным скланяется в ед. числе. А как же иностранными словами как «баррель», «фут» или «фунт»? Ответ справочной службы русского языка Правильно: баррелями. Ср.: четырнадцатью баррелями. Иноязычные слова баррель, фут, фунт подчиняются тем же правилам, что и русские слова или слова, давно освоенные русским языком: пуд, метр, килограмм. Ср.: четырнадцатью метрами». В целом верно. Но ведь в запрашиваемом случае стоит числительное «тысяча», которое требует после себя родительного падежа: одна тысяча (чего?) баррелей, футов, фунтов, килограммов и тд. И тогда будет «В сравнении с 1414 баррелей в сутки» . а не баррелями Или я чего-то не понимаю?

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, числительное 1000 употребляется с существительными в форме родительного падежа: с 1000 баррелей. Однако в вопросе № 265294 мы имеем дело не с числительным 1000, а с числительным 1414, которое склоняется иначе: с 1414 баррелями, с тысячью четырьмястами четырнадцатью баррелями.

Здравствуйте! Очень нужна Ваша помощь. Уточните пожалуйста правильное написание слитное или раздельное слов эпитафии: «Недолюбил, недомечтал, недописал. «? Исполнитель по изготовлению мемориала утверждает, что есть какое-то особое исключение и рекомендует следующее написание: «Недолюбил, недомечтал, не дописал. «. Хочу пояснить, что «недописал» используется как в прямом значении слова — начата и не окончена работа над художественной книгой рассказов (есть одна изданная книга), так и в переносном — прожил короткую жизнь. Искала ответ на страницах данного интернет-ресурса, но не смогла разобраться самостоятельно. Буду Вам очень признательна за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, приставка недо— имеет значение неполноты, недостаточности ( по сравнению с нормой), а раздельное написание не до-. используется, когда нужно обозначить не доведенное до конца действие. Поэтому глаголы недолюбил и недомечтал следует писать в этом контексте слитно.

Что касается глагола недописал / не дописал, то здесь есть аргументы как в пользу слитного, так и в пользу раздельного написания. Фраза, на наш взгляд, будет выглядеть гармоничнее, если все три глагола Вы напишете слитно.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, слитно или раздельно нужно писать «не додающая» во фразе «зима, не додающая света». Знаю, что причастия с зависимыми словами употребляются раздельно с частицей «не», но что-то меня смущает.

Ответ справочной службы русского языка

В составе приставки недо, означающей неполноту, недостаточность по сравнению с нормой, отрицание не пишется слитно. Верно: зима, недодающая света.

АКАДЕМОС ставит ударение в слове шаурма на последний слог. Недавно услышал вариант шАурма. Интересует, когда и откуда взялось такое ударение, насколько оно распространено по сравнению с шаурмОй. Может, есть какая-то интересная статистика по этому слову?

Ответ справочной службы русского языка

Нормативно — шаурмА. Вариант с ударением на первом слоге нам пока что не встречался.

Не дождалась ответа, уже в 3ий раз дублирую вопросы: В каких случаях обособляется » по сравнению «? У пациентов с начальным образованием достоверно ниже были показатели кардиографии(,) по сравнению с пациентами со средним образованием и образованием выше среднего. В группе пациентов с начальным образованием показатели эхокардиографии также оказались значимо выше(,) по сравнению с группой пациентов, имеющих образование выше среднего. Группы различались по полу: в группе пациентов с низким доходом наблюдалась наименьшая доля мужчин, что было значимо меньше(,) по сравнению с пациентами со средним доходом. Обособляется ли «в зависимости от» В зависимости от уровня дохода(,) достоверные межгрупповые различия были выявлены в отношении следующих показателей: ИИЛ, ГМБ, КДО ЛЖ. Предтавлена сравнительная характеристика ангиографических показателей и результатов ЧКВ(,) в зависимости от уровня дохода. Корректен ли вариант опросник был валидизирован» или правильно «валидирован»?

Ответ справочной службы русского языка

Об обособлении оборотов с предлогами по сравнению и в зависимости от читайте в «Справочнике по пунктуации».

В Ваших примерах эти обороты обособлять не нужно.

Добрый день! Не получила ответ на вопросы, дублирую: Пишется ли в этом случае ‘московский’ с заглавной буквы? Одной из таких особенностей Московской шкалы риска является отсутствие данных о вредных привычках у испытуемых. В 19.9 случаев нарушений зарегистрировано не было. Верно ли окончание ‘случаев’ У мужчин было выявлено нарушение функции левого желудочка(,) по сравнению с женщинами.

Ответ справочной службы русского языка

1. Судя по всему, это не официальное название шкалы, поэтому следует писать с маленькой буквы: московская шкала риска.

2. В сочетаниях с дробными числами существительные пишутся в форме единственного числа родительного падежа: в 19,9 случая. Заметим, что вне контекста смысл предложения вызывает вопросы (обычно говорят, например: в 19,9 % случаев).

3. Смысл предложения неясен: непонятно, что именно » по сравнению с женщинами». Возможно, пропущено слово. Поэтому дать рекомендации о пунктуации затруднительно.

нужна ли запятая однако(,) по сравнению с инвестиционной деятельностью(,) финансовая деятельность принесла в два раза меньше дохода.

Ответ справочной службы русского языка

Постановка запятых не требуется.

Как правильно: » по сравнению с прошлым летом» или «в сравнении с прошлым летом». В чём разница? Какой из вариантов допустим в газетной статье?

Ответ справочной службы русского языка

Эти предлоги синонимичны. В газетной статье можно использовать любой из них.

Подскажите, пожалуйста, ставится ли запятая в предложениях типа перед союзом «или»: 1) «Лимиты бюджетных обязательств составили 30,0 тыс.рублей или 2% утвержденного объема на год». 2) Доходы в этом году по сравнению с 2018 увеличились на 25,0 тыс. рублей или на 30%. Каким правилом русского языка руководствоваться в таких случаях?

Ответ справочной службы русского языка

В этих случаях запятая перед или нужна, поскольку конструкции 2% утвержденного объема на год и на 30% являются пояснительными. Пояснительные члены предложения равнозначны поясняемым, но называют их по-другому и часто сопровождаются союзами то есть, именно, а именно, или в значении «то есть». Пояснительные члены предложения выделяются запятыми.

Ответ справочной службы русского языка

Большой толковый словарь

Нужна ли запятая в таких оборотах: «В результате () новейшее поколение Билайн ТВ является самым перспективным сервисом в современной России». «В результате () сеть LTE выросла в два раза по сравнению с прошлым годом». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слова в результате не требуют знаков препинания.

Скажите, есть ли разница при употреблении следующих конструкций:»пришлите договор» и «отправьте договор». Насколько вообще уместно употреблять форму «пришлите» в деловой переписке? На некоторых форумах встречала рекомендацию употреблять «высылать» «отправлять» документы в деловой переписке, а не «посылать» («я отправляю Вам документы»). Почему-то кажется, что «пошлите мне договор» и «пришлите мне договор» звучит неуклюже по сравнению с «отправьте мне договор». Заранее благодарна за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Прислать – стилистически нейтральное слово, его можно свободно использовать в деловой переписке. В указанном случае можно использовать любой из вариантов: пришлите договор и отправьте договор.

Часто вижу на форумах фразу «отдам часы за 3500 рублей». Меня почему то смущает само составлении фразы. В моём понимании, как меня учили в школе » отдам» значит бесплатно. Как правильно? Объясните почему и если можно, то и укажите правила, почему именно так можно или нельзя писать.

Ответ справочной службы русского языка

Одно из значений слова отдать — «подарить». Но смысловое содержание этого слова не исчерпывается этим значением, так что рассматриваемое Вами сочетание вполне возможно (с разговорным оттенком по сравнению с глаголом продать).

Источник

Оцените статью