Невестьсот что это значит

Значение слова «невесть»

1. (обычно в сочетании со словами: „кто“, „что“, „какой“, „как“, „куда“, „где“ и т. п.). Неизвестно, непонятно. — [Бабка], ничего не поняв из-за глухоты, невесть отчего заплакала. Шолохов, Поднятая целина. Люди, невесть как уцелевшие среди этого урагана взрывов, продолжали борьбу. С. С. Смирнов, Брестская крепость. И в ту же минуту невесть почему Федор Григорьевич взглянул на женщину, продававшую мороженое. Березко, Необыкновенные москвичи.

2. Со словами „как“ (перед глаголами), „какой“ (перед прилагательными и существительными) и „сколько“ образует наречные сочетания (невесть как, невесть какой, невесть сколько) со значением: очень, чрезвычайно, очень важный, значительный и очень много или (в зависимости от контекста и интонации) с противоположным значением: совсем не много, не значительный и мало, немного. Вечером — Савося уже начинает торопиться. Перестанет ходить и усядется в кресло, точно невесть как уморился. Салтыков-Щедрин, Пестрые письма. Общее выражение [лица] такое, как будто человека ожидают вот сейчас и невесть какие важные дела. Мамин-Сибиряк, Сибирские орлы. — Приказали бы, Александр Ильич, кухарку нанять, расход невесть какой, а удобства куда много! Телешов, Дети. Мы тратим — лучшие минуты, как будто их и невесть сколько в запасе. Герцен, Былое и думы. || ( в сочетании со словами „кто“ и „что“: невесть кто, невесть что). Кто-л. (или что-л.) чрезвычайно значительный, очень важный. Принимая меня невесть за кого, многие стали обнажать головы. Телешов, Лишний рот. И ходила она как-то задорно, и глазами подмигивала, точно невесть что сулила! Салтыков-Щедрин, Мелочи жизни. [Перетягин] весь собрался в нервном напряжении, словно ему невесть что сказал этот грубый и резкий человек. Г. Семенов, Сладок твой мед. || ( в сочетании со словом „что“: невесть что). Нечто необыкновенное, удивительное или грозное, страшное. Иногда два дня уходило на то, чтобы переместить точку на какой-нибудь миллиметр, а Усольцев сиял, как будто им удалось невесть что. Гранин, Искатели. Я боялся леса. В скрытой частыми стволами глубине мне мерещилось невесть что. В. Глинка, Старосольская повесть.

Читайте также:  Что значит интегративная дисциплина

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

НЕВЕ’СТЬ (или ниве́сть), нареч. (простореч.). Употр. с относительными местоимениями и наречиями: что, кто, откуда, сколько и т. п., в знач. неизвестно, непонятно, неопределенно (чаще с оттенком неодобрения). Наговорил н. чего. Да что ехать. невесть и так куда заехали: дороги нет, и мгла кругом. Пшкн. См. ни́весть.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

неве́сть

1. ru неведомо, неизвестно ◆ Да кто он таков? ― Невесть какой-то… ― Как он меня величал, того не знаю. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 г. ◆ «То правда, ваше высокоблагородие, однако ж вы уже весьма много возвеличили мою покойницу, приписывая ей такую в полку власть; иной из этого и невесть что подумает: ведь злых людей в свете много, ― мало ли что и в полку тогда об ней говорили, а оттого и полковница и наши офицерши ее терпеть не могли, но все поистине понапрасну: виновата ли она была, что всегда,когда ни случалось ей хаживать к ним на поклон, заставала дома одних только их мужей, а они случались или у обедни, или где и в другом месте, но как, бывало, к кому ни взойдет, то хотя жены и дома нет, так муж без того уже не выпустит, чтобы чем-нибудь не попотчевать, потому что она, покойница, и сама была гостеприимна… » Крылов, «Почта Духов, или Ученая, нравственная и критическая переписка арабского философа Маликульмулька с водяными, воздушными и подземными духами», 1789 г. (цитата из НКРЯ)

Читайте также:  Шотландский штурвал что это значит

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова крупчатка (существительное):

Источник

Кто такая сноха и в чем разница между невесткой и снохой

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru.

Когда девушка выходит замуж, она обретает еще одну семью – семью своего супруга, то есть, обзаводится новой родней.

По отношению к мужу она становится женой, а для его родителей – снохой.

Кто такая сноха, как произошло это слово? И почему сноху часто называют невесткой? Читайте ниже.

Сноха — кто это

Итак, сноха – это супруга сына. В русском толковом словаре Даля это также «сынова жена, сношенька, сношка». В свою очередь, родители супруга приходятся ей свекром и свекровью, что означает «святая кровь».

До сих пор нет единственного мнения, откуда произошло это слово. Есть несколько вариантов, самыми популярными из которых являются следующие три:

  1. изначально сноха звалась «сынохой» (производное от «сын») – таким образом, мать и отец обозначали отношение женщины к их сыну;
  2. вторая версия гласит, что слово «сноха» происходит от индоевропейского понятия «sneu», которое переводится, как «связывать». То есть, девушка, вышедшая замуж, становится связующей нитью между двумя разными родами (ее семьей и семьей супруга);
  3. третья точка зрения – термин «сноха» произошел от «сносить».

Дело в том, что в старые времена невеста после свадьбы переезжала к новоиспеченному супругу – в дом его родителей, где имела низший статус: ей приходилось терпеть неуважительное отношение, упреки и даже рукоприкладство от отца и матери мужа.

Сноха – это человек без права выбора и голоса. По крайней мере до тех пор, пока она не докажет своим поведением, что достойна быть членом их семьи и носить фамилию мужа.

Невестка и сноха – это одно и то же?

Сноха и невестка – в чем разница этих понятий, и есть ли она вообще?

    Часто жену сына называют и так, и так – как будто они равнозначны по смыслу (синонимы).

Также есть точка зрения, что снохой женщина становится по отношению к матери мужа, а невесткой – по отношению к его отцу.

Кому невестка, а кому сноха

Мы выяснили происхождение слова «сноха» – кто это и кем кому приходится. Теперь подробней о невестке. Это понятие происходит от «неизвестный», «невесть что», «неизведанный».

Невестка – это неведомая чужачка, пришедшая в род со стороны, а это ассоциируется с опасностью. Поэтому долгое время ее нужно проверять, «держать в черном теле».

Таким образом, сноха – это некровная родственница мужниных матери и отца, снохой («сынохой») она приходится только им.

Понятие же «невестка» имеет более широкое значение: это некровная связь со всем родом супруга — не только с его родителями, но и братьями, сестрами, женами его братьев. То есть, эти термины не совсем синонимы.

«Блудливая свекровь и невестке не верит», «Свекровь злится, что невестка веселится» – это строчки из народного фольклора (что это такое?). Они доказывают, что в старые времена невесткой женщина приходилась не только свекру, но и свекрови. Поэтому версия, что жена сына для его матери – сноха, а для отца — невестка, отпадает.

Более того, невесткой супруга сына именовалась до момента появления на свет первенца у молодых. После рождения ребенка невестка становилась снохой.

А это означало ряд привилегий (это как?): например, ей разрешали садиться за общий стол. Отношение к ней менялось в лучшую сторону, так как младенец как бы привязывал чужачку к роду, в который она вошла после свадьбы.

Заключение

Еще раз коротенько. Для родителей мужа девушка может быть и невесткой, и снохой. Остальной близкой родне избранника она приходится невесткой.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Комментарии и отзывы (15)

Ну вот хоть вы тресните все со своей снохой, а ни мои прабабки, ни бабки ни разу это слово не произнесли на моей памяти. А значит в нашей местности оно не употреблялось. А прабабки мои почти весь 20-ый век прожили и разговаривали на местном диалекте ( вот представляете какая досада и в русском есть диалекты, ну были по крайней мере).

Да и с женами братьев у вас полный облом, невестка только родне мужа невесткой приходится, жена брата не является родней, а стало быть жены братьев друг другу никто.

И не надо про словари рассказывать, не по всей Руси великой их авторы проехали, а только по тем местам, что возле вотчины находились, наверняка. Так что не стоит диалект тех мест за эталон выдавать. Значение слова «вотчина»,надеюсь, сами найдете?

Жены братьев считаются друг другу ЗОЛОВКАМИ, а не невестками! Золовкой можно назвать также жену брата по отношению к его сестре.

Какая разница! Мелочное выуживание неизвестно чего! Сноха- южное наименование, невестка — северное. Какая разница как в доисторические времена кого называли, вытащили, даже не Домострой, а первобытно-общинные традиции

Сёстры мужа доводятся его жене золовками, каждый его брат для неё — дЕверь, а жёны братьев приходятся друг другу сношЕнницами.

Родители с Рязанской и Тульской области.

Везде жену сына называли снохой. Для всех родственников и друзей она тоже была сноха. И никаких невесток не было. И ещё,бабушка из Рязанской области очень часто применяла выражение:- «У нас же снохи нет». Это в том случае, когда дома не убрано или посуда осталась грязной.

Еще в детстве в журнале «Наука и жизнь» запомнила таблицу родства.

Сноха — только отцу мужа, всем остальным — матери, брату, сестре — невестка.

Режет слух, сейчас все тетки говорят:»Моя сноха. «.

Ваша бабушка так и говорила, что снохи нет, потому что у нее в доме — невестка.

А все южные наименования это испорченные исторические, упрощенные.

Почему отцу мужа — сноха, а всем остальным — невестка? Да потому что она имела сношение сначала со свёкром, и после того, как свёкор её «распечатал» — с мужем. Почитайте романы Черкасова «Хмель», «Черный тополь» и «Конь рыжий», всё поймёте.

Сноха — потому что сношалась (полагаю, не нужно объяснять, что это значит), затем стала на сносях (беременна). Может потому и после появления первенца все невестку (невесть что — родит ли, не сможет, а это очень важно было, в этом был смысл женщины — род увеличивать) начинали снохой звать — может ребёнка выносить.

Пожалуй, ни одна область знаний не страдала от дилетантов так, как этимология…

«…изначально сноха звалась «сынохой» (производное от «сын»)…»

«…термин «сноха» произошел от «сносить»…»

«…Сноха — потому что сношалась…»

Один перл лучше другого! Вот бы удивились в древней Индии, прочитав этот бред, потому что на санскрите сноха – स्नुषा (снушаа), от праиндоевропейского *sneu̯- «вязать», «связывать». И древние германцы, соседи древних славян, посмеялись бы от души, потому что прагерманское *snuzō означало «связывать», а отсюда древневерхненемецкое snura и современное немецкое Schnur – 1. «веревка (шнур)», 2. «жена сына (сноха)».

Слово «сноха» относится к древнейшему лексическому фонду славянских языков. Оно не заимствовано, а досталось нам напрямую от предков – индоевропейцев. И тот факт, что в одних диалектах русского языка оно сохранилось, а в других было утрачено лишь подтверждает вышесказанное.

Путаю эти два слова частенько и не я одна, думаю. В принципе, по своему значению они почти равны.

Многие люди называют снохой — жена брата, я тоже раньше думала. Но нет оказывается — жена сына. Многие люди называют жена сына невесткой. Я помню моя одноклассница говорила примерно так сноха придёт за мной, она говорила жена брата.

Я всегда знала, что сноха и невестка — это одно и то же, то есть означает жену сына. А золовка — это сестра мужа!

слово «снохачество» сразу определяет происхождение этого слова. зачем фантазировать?

снох сношали раньше. Глава семейства пользовал. Иногда 11 летний парень женился на 18 девке. И тогда батя помогал исполнять супружеский долг. Судя по старым книгам, это было сплошь и рядом.

Сноха всем кто младше её, а для тех кто её старше, в том числе родителей она невестка. Например, Если брат мужа младше её, то для него она невестка.

Источник

1Q84. Тысяча невестьсот восемьдесят четыре. Книга 3. Октябрь декабрь (26 стр.)

А Куми Адати тем временем готовила все для раскурки, мурлыча какой-то веселый мотивчик. Взяла кусочек черной смолы, мелко-мелко, точно сушеного тунца, настрогала его безопасной бритвой, затолкала в плоскую трубочку и крайне сосредоточенно чиркнула спичкой. По комнате расплылся характерный сладковатый аромат. Первой затянулась сама. Вобрала в себя дыма побольше, задержала в легких подольше, медленно выдохнула. И жестом пригласила Тэнго следовать за собой. Он сделал то же самое: затянулся, задержал в себе дым, медленно выдохнул.

Несколько раз трубка переходила из рук в руки. Все это время оба молчали. Соседи опять врубили телевизор — из-за стенки вновь доносились взрывы хохота невидимой аудитории, причем даже громче прежнего. Безудержный смех лишь изредка прерывала реклама.

Совместная раскурка продолжалась минут пять, но ничего не происходило. Окружающий мир не менялся. Цвета, запахи, формы предметов оставались теми же. Филин и дальше гугукал в лесу, а волосы Куми Адати все так же покалывали шею Тэнго. Двухместное кресло было по-прежнему неудобным. Стрелки настенных часов не меняли своих скоростей, а люди из телевизора все так же заливались смехом. Особым смехом, который не станет счастливым, сколько его из себя ни выдавливай.

— Ничего не происходит, — сказал наконец Тэнго. — Видно, на меня эта штука не действует.

Куми Адати похлопала его по колену

— Все в порядке. Погоди чуток, — сказала она.

И оказалась права. Наконец его мозг среагировал. Раздался щелчок, словно кто-то включил потайной рубильник, и в голове что-то медленно сдвинулось. Тэнго казалось, что его голова — чашка, в которой сознание плещется подобно жиденькой рисовой каше. Только чашку раскачивают, и серое вещество того и гляди прольется наружу. Такое с ним творилось впервые. Никогда еще он не ощущал собственные мозги как отдельную кашу с определенной густотой. Гугуканье филина перемешивалось с этой кашей и растворялось бесследно.

— Этот филин теперь во мне, — сказал Тэнго. Ибо филин и правда стал частью его самого.

— Филин — Хранитель Леса, — отозвалась Куми Адати. — Он очень мудр и передает нам Знание, как выжить в ночи.

Но где и как можно получить у Филина подобное Знание? Ведь эта птица одновременно везде и нигде…

— Я не могу придумать, что у него спросить. Куми Адати стиснула его руку.

— А не нужно вопросов. Лучше сам пойди в Лес, вот и все. Это же очень просто.

За стеной вновь захохотал телевизор, потом раздались аплодисменты. Видимо, ассистент программы, стоя за камерой, показывал участникам шоу карточки с надписями «Смех» и «Аплодисменты». Закрыв глаза, Тэнго подумал о Лесе. Я сам пойду в Лес, сказал он себе.

Темный Лес — владения LittlePeople. Но там же обитает и Филин. Мудрая птица, которая научит, как выжить в ночи…

Внезапно все стихло. Словно кто-то подкрался сзади и вставил в уши Тэнго затычки. Кто-то где-то закрыл одну крышку, а кто-то еще открыл в другом месте другую. Вход и выход поменялись местами…

И вот уже Тэнго — в опустевшем классе. Через распахнутые окна со двора долетают звонкие детские голоса. Порывами ветра качает белые занавески. Перед ним Аомамэ — сжимает его ладонь. Вроде знакомая сцена — но нет, на этот раз кое-что не так, как всегда. Все вокруг — до неузнаваемости яркое, свежее, настоящее. Глаза Тэнго до мельчайших подробностей различают окружающие предметы: протяни руку — дотронешься. Ноздри щиплет запах ранней зимы. То, что было когда-то реальным, вновь ожило и вернуло свои настоящие запахи. Того времени года, которому те принадлежали. Тусклый запах тряпки для классной доски, едкий запах жидкого мыла для уборки в классе, горький запах осенних листьев, сожженных на школьном дворе — все смешалось в единый коктейль, где уже не различить, что есть что… Вдыхая его всеми легкими, Тэнго вслушивается в себя. И с каждым биением пульса чувствует, как все шире распахивается его сердце. Само его тело меняет структуру. И пульс его — больше не пульс.

На какую-то секунду двери Времени распахиваются внутрь. Сияние прошлого ослепляет, перемешиваясь с сиянием настоящего. Старый воздух сливается с новым. Тот самый свет, думает Тэнго. Тот самый воздух. Что мешало мне помнить их всю дорогу? Ведь это так просто. Ведь из них и состоит этот мир…

— Я так хотел с тобой встретиться, — говорит он Аомамэ. Голосом неуверенным, будто чужим — и все же своим.

— А я — с тобой, — отвечает она голосом Куми Адати. Граница между реальностью и воображением стирается. И чем дольше Тэнго пытается ее различить, тем сильнее кренится чашка с рисовой кашей, грозя расплескать его серое вещество.

— Я должен был отыскать тебя раньше. Но не смог, — признается он.

— И теперь не поздно. Ты еще можешь меня отыскать, — отвечает она.

Она молчит. Словно ее ответ не хочет обращаться в слова.

— Откуда ты знаешь, что я это могу? — говорит Тэнго.

— Но я же нашла тебя.

— А ты найди меня, — отвечает она. — Пока позволяет время.

Белые занавески раскачиваются — яростно и беззвучно, как призраки, не успевшие сгинуть с рассветом. И это последнее, что проплывает перед глазами Тэнго.

Внезапно он понимает, что лежит на какой-то тесной кровати. Лампа погашена, через щель между занавесками пробивается слабый отсвет уличного фонаря. На Тэнго майка и трусы, на Куми Адати — только футболка со смайликом, под которой вообще ничего. Ее мягкая грудь упирается ему в плечо. В голове все ухает филин. Ночной Лес — у Тэнго внутри. Словно он вобрал его в себя — весь Лес до последнего деревца.

Даже в постели эта молоденькая медсестра не интересует его как женщина. Да и он, похоже, не возбуждает ее как мужчина. Куми Адати лишь обнимает Тэнго одной рукой да хихикает. Бог знает, что именно ее так смешит. Может, кто-то показывает ей карточку с надписью «Смех»?

«Интересно, который час?» — думает он. Поднимает голову, ищет глазами часы, но их нигде нет. Вдруг перестав смеяться, Куми Адати обнимает его.

— Я возрождаюсь! — Ее теплое дыхание касается уха Тэнго.

— Возрождаешься? — не понимает он.

— Ну, я ведь однажды уже умерла.

— Ты однажды уже умерла, — повторяет он.

— Ночью, когда шел холодный дождь, — добавляет она.

— От желания возродиться.

— Ну и как, получается? — уточняет Тэнго.

— Более-менее, — чуть слышно шепчет она. — По-разному…

Интересно, думает Тэнго. Что это может значить — возрождаться более-менее, да еще и по-разному! Его одурманенное серое вещество тяжелеет, наполняясь жизнью, как доисторический Океан. Но при этом никуда не его не зовет.

— Откуда появляется Воздушный Кокон?

— Вопрос некорректен, — отвечает сестра. — Хо-хо… Она ерзает, и Тэнго ощущает бедром ежик волос на

— И что же нужно для возрождения? — спрашивает Тэнго.

— Главный принцип возрождения, — отвечает миниатюрная медсестра таким тоном, словно открывает страшную тайну, — в том, что возродиться можно только ради кого-то, но не ради себя.

— Это и значит «более-менее по-разному»!

— С рассветом тебе придется уйти, — вместо ответа объявляет она. — Пока не закрылся выход.

— С рассветом уйду, — послушно отзывается Тэнго.

Она снова прижимается лобком к его бедрам. Будто хочет оставить там некий особый знак.

— Воздушный Кокон ниоткуда не появляется. Сколько бы ты ни ждал, он не возникнет.

— Ты в этом уверена?

— Я ведь уже умирала, — отвечает она. — Умирать очень тяжело. Гораздо тяжелее, чем ты думаешь. Страшно одиноко. Просто поражаешься, как может человек быть таким одиноким. Советую это запомнить. Но в конечном итоге, без смерти нет возрождения.

— Без смерти нет возрождения? — переспрашивает он.

— Всю нашу жизнь мы приближаемся к смерти.

— Всю нашу жизнь мы приближаемся к смерти, — повторяет Тэнго, плохо понимая, что это значит.

Ветер все раскачивает белые занавески. В воздухе класса перемешались запахи мокрой тряпки, жидкого мыла и дыма от горящих осенних листьев. Кто-то играет на флейте. Маленькая девочка крепко сжимает его руку. Он чувствует сладкую боль внизу живота. Но эрекции нет. Это придет к нему гораздо позже. Слова «гораздо позже» сулят ему целую вечность — прямую линию без конца. Чашка с кашей снова кренится, чуть не расплескивая его серое вещество.

Проснувшись, Тэнго долго не мог сообразить, где находится. События прошедшей ночи вспоминались с трудом. В щель между занавесками пробивались ослепительные лучи, пели птицы. Он лежал на тесной кровати в страшно неудобной позе. Похоже, проспал так всю ночь. Рядом лежала женщина. Крепко спала, прижимаясь щекой к подушке. Ее волосы разметались по щеке, точно летняя трава, чуть влажная от росы. Куми Адати, вспомнил Тэнго. Молоденькая медсестра, которой недавно исполнилось двадцать три. Его часы валялись на полу у кровати. На циферблате — семь двадцать утра.

Тихонько, стараясь не разбудить медсестру, Тэнго поднялся с кровати и выглянул в щель между занавесками. За окном раскинулись черные огороды с ровными рядами плотных, пузатых капустных кочанов. А дальше виднелся смешанный лес. Вчера ночью там ухал филин, вспомнил Тэнго. Мудрая ночная птица. И под его гугуканье Тэнго с медсестрой курили гашиш. Его бедра все еще помнили ежик у нее на лобке.

Тэнго прошел на кухню, набрал в ладони воды из-под крана. В горле так пересохло, что он долго не мог напиться. В остальном — ничего необычного. Голова не болит, никакой вялости, сознание ясное. Только кажется, будто все тело хорошенько провентилировали. Словно его организм — система водопроводных труб, прочищенных умелым сантехником.

Источник

Оцените статью