Мишн комплит что это значит

Mission complete: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

Предложения с «mission complete»

Ride south again with your mission complete and your army intact. Возвращайтесь на Юг с выполненным приказом и целой армией.
The Assistant Secretary-General informed Council members that three months into its mission, UNMISET was on track to complete its mandate by mid-2004, as scheduled. Помощник Генерального секретаря информировал членов Совета о том, что МООНПВТ, три месяца тому назад приступившая к выполнению своего мандата, работает успешно и рассчитывает завершить выполнение поставленной перед ней задачи к середине 2004 года, как это и планировалось.
The teams sent out by the Mission have had complete freedom of movement. Направляемые Миссией группы пользуются полной свободой передвижения.
Grit your teeth, and endure until our mission is complete. Стиснуть зубы и терпеть, пока задание не будет выполнено.
But I believe if we give him a massive dose, he may be clear headed enough to complete the mission before we lose him completely. Но я полагаю, если мы дадим ему огромную дозу, его разум может в достаточной мере очиститься, чтобы завершить миссию прежде, чем мы полностью потеряем его.
Mission Control, is the launch pad construction complete? Управление, площадка для запуска готова?
The odds of our mission becoming a complete debacle. Щансы на удачное завершение нашей миссии всё ухудшаются.
Our best machines had failed time and again to complete a mission. Наши лучшие машины снова и снова проваливали это задание.
He’d proudly give his life to complete his mission. Он с гордостью отдаст свою жизнь, чтобы завершить миссию.
You will not discuss that information amongst yourselves or with anyone else until the mission is complete. Вы не станете обсуждать эту информацию между собой или с кем-либо еще пока миссия не завершится.
Phase one is complete after the initial 387 applicants presented their best scientific ideas for the six-month mission. Первая фаза завершена после подачи 387 заявок с представленными лучшими научными идеями для 6-ти месячной миссии.
Now considering their unique ability to maintain an active Stargate indefinitely and their forcefield capabilities, the President has authorised any and all means, to complete the mission. Учитывая уникальную способность поддерживать активность врат неограниченное время и свойства их силового поля, Президент дал нам полномочия использовать любые средства, чтобы завершить это задание.
It’s going to take a long time and a lot of soul-searching before I find the answer but right now, we have a mission to complete. Все это займет слишком много времени, слишком долгую переоценку ценностей до того, как найдется ответ, но прямо сейчас мы должны завершить миссию.
Complete the mission, you get time off your prison sentence. Выполните миссию — ваш тюремный срок скостят.
I know of your mind-meld with my father which enabled him to complete his last mission. Я знаю о Вашем слиянии разумов с моим отцом, которое помогло ему успешно завершить последнюю миссию.
Mr President, Prometheus can’t win against an entire Goa’uld fleet, but it could buy SG-1 time to complete their mission. Мр. Президент, Прометей не сможет противостоять всему флоту Гоаулдов, но он может выиграть достаточно времени для SG-1, чтобы закончить их миссию.
We need to keep a low profile while we complete our mission. Мы должны оставаться в тени, пока не завершим нашу миссию.
RIGHT, WELL, WE SLEEP NOT, TILL THIS MISSION BE COMPLETE. Ну, хорошо, мы не будем спать, пока не завершим нашу миссию.
Shortly after you complete this mission, you work yourself up into a state of extreme exertion. Вскоре после того как вы закончили эту миссию вы загоняете себя до состояния крайнего напряжения.
Now, once our mission is complete and you and Dr. Palmer are returned to Star City in 2016, you will both be present to stop Grant Wilson’s Uprising. Теперь, когда наша миссия завершена, ты и доктор Палмер вернетесь в 2016 год в Стар Сити, вы оба должны быть там что бы остановить восстание Гранта Уилсона.
With the passengers safely aboard, the chopper pilot faced front, dipped the nose of the chopper, and accelerated south to complete his mission. Благополучно взяв на борт пассажиров, первый пилот вертолета установил курс, опустил нос машины и, набирая скорость, направился на юг.
We have Director’s special reminder about confidentiality until the mission is complete. Директор просил особо подчеркнуть — до момента окончания операции необходимо сохранять режим полной секретности.
My mission’s extremely close to being complete. Моя миссия близка к завершению.
There will be a complete mission briefing at 1800 hours, but be prepared to depart the station at 0700 tomorrow morning. В 18:00 будет брифинг по миссии, но будьте готовы отбыть в 7:00 завтра.
Per Waller’s orders, Catwoman was released, but she did not complete her main mission, and Flag’s team had to return Bane to custody. По приказу Уоллера Женщину-кошку отпустили, но она не выполнила свою основную миссию, и команда Флаг должна была вернуть Бэйна под стражу.
Once Poole had been killed, others were eliminated to remove any witnesses to his failure to complete the mission. После того, как пул был убит, другие были устранены, чтобы убрать всех свидетелей его неудачи в выполнении миссии.
On January 13, 1994, NASA declared the mission a complete success and showed the first sharper images. 13 января 1994 года НАСА объявило о полном успехе миссии и показало первые более четкие снимки.
Shujinko’s mission takes him more than forty years to complete. Миссия шуджинко занимает у него более сорока лет.
After the encounter with the Jovian system in 1979 and the Saturnian system in 1980, the primary mission was declared complete in November of the same year. После столкновения с системой Юпитера в 1979 году и системой Сатурна в 1980 году, основная миссия была объявлена завершенной в ноябре того же года.
Spock is unable to complete the Kolinahr ritual after he senses the coming of V’ger, and rejoins Starfleet to aid the Enterprise crew in their mission. Спок не может завершить ритуал Колинара после того, как почувствует приближение В’Гера, и присоединяется к звездному флоту, чтобы помочь команде Энтерпрайза в их миссии.
While the mission was extended into September, Norway that day announced it would begin scaling down contributions and complete withdrawal by 1 August. Хотя срок действия миссии был продлен до сентября, Норвегия в тот же день объявила, что она начнет сокращать взносы и завершит вывод войск к 1 августа.
This simple order gets so complicated that Willie actually has to break the man out of a prison in mainland China just to complete the mission. Этот простой приказ становится настолько сложным, что Вилли фактически должен вытащить человека из тюрьмы в материковом Китае, чтобы завершить миссию.
Once they complete AST their training pipeline is finished and they are mission-ready Combat Controllers. Как только они завершат АСТ, их учебный конвейер будет завершен, и они будут боевыми диспетчерами, готовыми к выполнению миссии.
Despite Stanley’s urgings, Livingstone was determined not to leave Africa until his mission was complete. Несмотря на настойчивые просьбы Стенли, Ливингстон был полон решимости не покидать Африку до тех пор, пока его миссия не будет завершена.
The player’s first task is to explore the city and take over stronger robots in order to complete the mission. Среди произведений искусства, извлеченных из руин, — знаменитые скульптуры, такие как Фарнезский Бык и Фарнезский Геркулес.
This mission was a complete success, having finished its primary mapping mission in early 2001. Эта миссия увенчалась полным успехом, завершив свою основную картографическую миссию в начале 2001 года.
Although she later learned he was not an American and tried to stop him, she then changed her mind and helped him complete his mission. Хотя позже она узнала, что он не был американцем, и попыталась остановить его, но затем передумала и помогла ему выполнить свою миссию.
It includes The Complete First Season, alongside the Patient Zero mission set and a cosmetics pack, both exclusive to this edition. Она включает в себя полный первый сезон, наряду с набором миссии Patient Zero и косметическим пакетом, оба эксклюзивных для этого издания.
It is the second satellite of MECB — Complete Brazilian Space Mission — program developed by INPE. Это второй спутник Mecb-полной бразильской космической миссии-программы, разработанной компанией INPE.
In Countdown #41 she and Karate Kid still have a mission to complete in the 21st century. В обратном отсчете №41 у нее и каратиста Кида все еще есть миссия, которую нужно завершить в 21 веке.
In games, players control a character who has to infiltrate into his enemy’s area alone to complete his mission. В играх игроки управляют персонажем, который должен проникнуть в зону своего врага в одиночку, чтобы завершить свою миссию.
If one chooses the meaning mindset, one can still find meaning and fulfillment even when failing to complete one’s life mission. Если человек выбирает смысловое мышление, он все еще может найти смысл и наполнение, даже если не сможет выполнить свою жизненную миссию.
Then our current mission is to strive for complete independence and true democracy. Тогда наша нынешняя миссия-стремиться к полной независимости и подлинной демократии.
The Death-Throws complete their mission, but decide to hold Crossfire hostage instead. Смертельные Броски завершают свою миссию, но вместо этого решают держать Кроссфайра в заложниках.
  • «mission complete» Перевод на арабский
  • «mission complete» Перевод на бенгальский
  • «mission complete» Перевод на китайский
  • «mission complete» Перевод на испанский
  • «mission complete» Перевод на хинди
  • «mission complete» Перевод на японский
  • «mission complete» Перевод на португальский
Читайте также:  Что значит заменить файлы

Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый

  • beauty
  • adorable
  • exotic
  • graduate
  • noticing

Продолжить

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
  • О проекте
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • — Partners
    • OpenTran
    • Synonymizer
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Транскрипция

Copyright © 2009-2021. All Rights Reserved.

Источник

Про Мишин Комплит(Mission Complete)

Сегодня Получил первый респект! И не простой, а от директора пивного магазина из Екатеринбурга.

Был удивлён. Пишу посты для людей, которые покупают пиво, а тут мне пишет мужчина с просьбой проконсультировать его, всё ли так в его пивном магазине.

Случайно прочитав мой пост, он сразу написал мне в телеге. Рассказал, откуда он, что у него большой магазин разливных напитков. Попросил подсказать, как улучшить качество системы розлива. Вопросов и идей у него было много,что мы созванивались и общались по несколько часов.. Он скинул фотки, видео. Я посоветовал ему начать с замены шлангов на полиэтилен, т.к. шланги были явно «уставшие». Рассказал, как это всё лучше сделать через дистрибьютора пива. Рассказал о плюсах и минусах полиэтиленовых шлангов.

Через неделю он пишет: «Ко мне приезжал эксперт от поставщиков. Объяснил, что менять шланги нет никакого смысла. Замена стоит денег, разница не будет заметна и т.д. Предложил просто заменить такими же (ПВХ шланг) за половину стоимости».

Не знаю, что эксперт этот ещё говорил, но походу очень убедительно, директор поверил ему (наверно, потому что эксперту 52 года).

Я повидал таких вот «экспертов», знаю, какие цели они преследуют и любой баттл они мне проигрывали в сухую. Объяснил это директору и предложил простой способ выяснить, кто прав. Написал несколько несложных вопросов с ответами и предложил задать их «эксперту».

Директор всё-таки доверился мне, поехал и купил полиэтиленовый шланг. Нашёл того, кто заменит ему пивные линии. И, естественно, позвонил местному Гуру, погонял его по моим вопросам))) Услышал в ответ ахинею полную…

Я напишу всё о шлангах и пивной линии отдельным постом.

Итог: моя миссия выполнена! Хоть один человек, прочитав мои корявые посты, улучшил качество своего бизнеса. Очень жаль, что не могу сделать ему рекламу, потому что пообещал вам, что тут никакой рекламы не будет. Но этот мужчина и без моей рекламы большой молодец, что интересуется, ищет варианты улучшить качество своего магазина. Таких увы очень мало. Для меня эта история,как маленькая победа.

Решил покорить Инстаграмм. Думаю с прямым эфиром, топить левые разливайки будет веселее)))

Хочешь узнавать новости от меня раньше всех?

Я всегда рад помочь!

Лига Алкобушников

5.5K постов 35.5K подписчик

Правила сообщества

Внимание. Только информативные посты.

Запрещены любые оскорбления пользователей

Запрещено обсуждение политики и религии

Запрещена межнациональная рознь в любом проявлении

Запрещены посты освещающие алкоголь с дурной стороны, этим занимается сообщество врачей наркологов

Если вы сидите выпиваете и Вам хочется общения, не следует создавать отдельный пост с Вашей фотографией в нетрезвом состоянии. Зайдите в ВК или чат Телеграма.

Если хотите поспорить по поводу правил, то помните — спорить с алкоголиками себя не уважать. Так и до бана недалеко.

А вопросы то какие?)

«Вкус пива поменялся». А ты умеешь впаривать. Можно по квартирам утюги ходить продавать.

Я из Екб, говори где вкус пива поменялся

Интересная фамилия у Миши 🙂

«Нашёл того, кто заменит ему пивные линии.» Интересно, как мужчина, который не в состоянии взять отвертку в руку, вообще что-то там открыл. Надо ему силиконовые шланги впарить теперь, можно будет пиво вдвое дороже продавать. И углекислоту на азот заменить.

Ничего познавательного или интересного для пикабушника в посте не вижу. ТС прорекламировал себя и сторонний ресурс.

Хранительница магазина

В одном из магазинов Калининграда

Десертный шторм от Rewort

Стоимость за пол литра 315 рублей. Напиток в стиле фруктового кислого эля. Светлый, непастеризованный, нефильтрованный. Плотность в 25 единиц, и содержанием алкоголя 6%.

Состав: вода, солод пивоваренный, пюре малины/огурца/лайма, хмелепродукты, дрожжи.

В запахе чувствуется малиновый вкус. Пенная шапка напрочь отсутствует. Карбонизация довольно высокая. Консистенция-смузи.

Тягучий обволакивающий кисло-сладкий вкус, который забивает все рецепторы. Малина и лайм — довольно странное гастрономическое ощущение, которое мне определенно понравилось. Чем-то в целом напоминает спелый арбуз. Послевкусие длинное, малиновая сладость уходит на второй план и мои «вкусовые сосочки» прочувствовали огуречную мякоть и лайм. Довольно кисленько и чем дольше промежуток между глотками, тем больше я хотел сделать последующий.

Вкусный пивной напиток, не смотря на довольно необычное сочетание. Хорошо утоляет жажду в жаркую погоду, а такая плотность позволяет не только попить, но еще и поесть.

Добротный кисляк получает от меня восемь с половиной баллов из десяти (8,5/10).

P.S. обязательно еще раз возьму Dessert storm.

Всего лишь магазин пива в Гродно

Интересное сочетание

Други мои, любители пива и даже те, кто его не очень.

Сейчас я попытаюсь открыть вам америку. а точнее германию.

В Германии есть такое понятие как Weizen cola.

Картинка выше для примера и, как вы сами понимаете, производителей и марок масса.

Что это? Давайте разберёмся.

А это ни что иное, как смесь белого пшеничного нефильтрованного пива Weizen и обычной колы.

Казалось бы, как это можно сочетать? Вот и я так сперва подумал, но тяга к знаниям и любопытство пересилило.

Думаю не ошибусь, если на нашей многонациональной территории практически каждый регион имеет крупную пивоваренную компанию и кучу мелких крафтовых и вы наверняка найдёте подобное пиво. Например у нас, в Алтайском крае, наш завод выпускает вот такое:

Вот его я и взял. Обычно пропорция 1:1, но здесь уже по вкусу и можно экспериментировать.

Смешал и знаете, оказался вполне себе приличный напиток. Он как квас, обладает очень освежающим эффектом и хорошо утоляет жажду.

Сейчас, когда на улице лето и жара, мне показалось актуальным рассказать (а кому-то и напомнить) об этой неожиданной, но интересной комбинации. Думаю даже те девушки, которые воротят нос от пива, найдут этот микс вполне интересным.

ЗЫ: может в кругу любителей пива я ничего нового не сказал, но среди моих знакомых никто о таком не слышал.

Когда не прокатило, но понимаешь это не сразу

В 17 лет гонял в магазинчик недалеко от дома. Магазин из таких, что выкупают в доме 1-2 хаты и открывают магаз с отдельным входом. В целом, довольно нормальный и продавщицы в основном знакомы на лицо.

Закупился я где-то рублей на 500, оплатил, выхожу и на автомате чек просматриваю. Хренась — отбиты две бутылки пива, которых и в помине не было. Возвращаюсь в магазин, говорю — вы мне тут пиво случайно пробили. Продавщица раскудахталась, мол, ничего не знаю, бла-бла-бла.

Достаю паспорт, показываю, говорю — в таком случае вы продали пиво несовершеннолетнему. Так быстро возврат средств мне еще никогда не делали.

Вечером в магазине

Вчера возвращался поздно, сильно уставшим. Решил до 22:00 успеть купить пива в магазине рядом с домом. Еще оставалось 15 минут, я решительно зашел в магазин и был уверен в успехе.

В магазине меня встретили пустые холодильники и полки для пива. Лишь где-то в углу, в самом низу за прозрачной дверкой сиротливо стояли две банки «балтики девятки». Я не любитель таких грозных коктейлей, но больше ничего не было. А расслабиться очень хотелось. К тому же, эти банки стояли, так одиноко косясь на меня из-под опущенных ресниц, что я решил взять их домой и удочерить.

Только я взял их обеими руками как малых детей, как тут же чья-то чужая рука легла мне на плечо. Я обернулся. Первой моей мыслью было, что кто-то мне подобный, попросит разделить с ним мое счастье, но я ошибся. Передо мною стояла женщина. Она была слегка пьяна. В ее фигуре читалось олимпийское прошлое по метанию ядер.

«Мужчина», — сказала она — «Не пейте эту гадость. Пойдемте со мной. У меня дома есть что-то получше.» И как-то сделала такое движение, словно собирается меня поймать и унести домой прямо в сумке.

Избежав объятий, я направился к кассе, удивляясь тому, что все больше нравлюсь не молодым и стройным, а мощным некрасовским женщинам. Не успел я додумать эту мысль, как сзади меня стали хватать за талию, ну или то место где она должна быть. Я не стал отбиваться банками с пивом, а мягко ушел от объятий. Еще со школы я помню, что горящие избы и мчащиеся кони лишь раззадоривают некрасовских женщин. Я надеялся решить недопонимание дипломатическими методами, без насилия над собой.

Я стал уходить от погони, петляя между стеллажами с едой и путая следы. Курс держал не очень ровно, но прямо к кассе. Метательница ядер все время настигала меня откуда-то сбоку, и каждый раз мне не хватало скорости оторваться от нее. Уверен, что помимо метания ядер и гребли руками по полкам магазина, она тренировала организм спортивной ходьбой с препятствиями.

Вслед я слышал обещания о том, что нисколько не пожалею о знакомстве с ней и угрозы остановиться по-хорошему. Я от природы мужчина доверчивый, но не настолько чтобы верить преследующему меня паровозу, потому развил крейсерскую скорость.

Уже около кассы она вновь настигла меня, и я приготовился быть проглоченным сразу и не пережеванным, но неожиданно вмешался охранник и спас меня, жертвуя своей жизнью. Пока они сражались, я успел расплатиться и выйти на свежий воздух.

Еще несколько шагов к дому я слышал крики из магазина. Надеюсь, что женщина не стала убийцей в этот вечер.

Я пришел домой и крепкое пиво оказалось кстати. Никогда бы не подумал, что буду пить его с таким удовольствием. Думаю, что завтра вернусь в магазин, справлюсь о судьбе охранника. Если он жив и здоров, куплю ему пива или еще чего.

Источник

Оцените статью