Лос что значит с немецкого

Лос что значит с немецкого

1 los

2 los

3 los

4 los

etw. (N) ist los / es ist (et)was los разг — случилось [произошло, стряслось] что-то (необычное, из ряда вон выходящее, уму непостижимое, экстраординарное)

Was ist los? — Что случилось [стряслось]?

Bei uns ist ímmer étwas los. — С нами вечно что-то случается [происходит].

Dort ist nichts los. — Там ничего не случилось [не стряслось]. / Там всё в порядке.

Zum Glück ist nicht viel los. — К счастью, ничего [самого] страшного не случилось [не произошло].

Was ist mit ihm los? — Что с ним случилось [произошло, стряслось]? / Что с ним не так?

los und lédig — совершенно свободный (ото всех обязательств)

j-n / etw. (A) los sein разг — 1) освободиться от кого-л / чего-л, избавиться от кого-л/чего-л, отделаться от кого-л / чего-л 2) потерять кого-л / что-л, потратить [растратить] зря [впустую] что-л

j-n / etw. (A) los háben разг — освобождаться от кого-л / чего-л, избавляться от кого-л / чего-л

Áchtung, fértig, los! — На старт, внимание, марш! (стартовая команда)

los vom Lándesherrn — долой правителей

Sie ist mit dem Fáhrrad los. разг — Она уехала на велосипеде.

Ich muss schon los. разг — Мне уже пора (уходить).

Er hat das Kábel los. разг — Он отсоединил кабель.

Sie hat den Ábsatz los. — У неё сломался (оторвался) каблук.

5 los

6 los

7 los

der Hund ist von der K é tte los — соба́ка сорвала́сь с цепи́

der L ö́ we ist los — лев вы́рвался из кле́тки

die Schl é ife ist los — бант развяза́лся

der Knopf ist los — пу́говица оторвала́сь

bei ihm ist é ine Schr á ube los разг. — у него́ ви́нтика не хвата́ет

j-n, etw. los sein — отде́латься от кого́-л., от чего́-л., изба́виться от кого́-л., от чего́-л.

d í ese Pers ó n [d í ese Á rbeit] bin ich los разг. — я отде́лался от э́того челове́ка [от э́той рабо́ты]

los ! — дава́й!, пошё́л!, начина́й!; спорт. марш! ( команда); мор. отда́ть концы́!

was ist los ? — что случи́лось?

dort ist í mmer é twas los — там всегда́ оживле́ние, там всегда́ что-то происхо́дит

der T é ufel [die H ö́ lle ] ist los — твори́тся чёрт зна́ет что

dar í n hat er ( é t)was los разг. — в э́том де́ле он кое-что́ смы́слит

mit ihm ist nicht viel los разг. — он недалё́к; он ничего́ собо́й не представля́ет, то́лку от него́ ма́ло

8 los

es ist hier étwas los — здесь что́-то твори́тся [происхо́дит]

bei ihm zu Háuse ist ímmer étwas los — у него́ до́ма всегда́ что́-то происхо́дит

was ist denn hier los? — что же здесь происхо́дит?

hier ist nichts los — здесь ничего́ не случи́лось

im Theáter war héute nichts los — сего́дня в теа́тре ничего́ интере́сного не́ было спектакль был неинтересным

was ist mit dir / mit déinem Brúder los? — что случи́лось с тобо́й / с твои́м бра́том?

los mach schon! — дава́й, де́лай!

los láufe schon! — дава́й, беги́!

j-n / etw. los sein — отде́латься, изба́виться от кого́-либо / чего́-либо

éndlich wáren wir ihn los — наконе́ц мы отде́лались [изба́вились] от него́

ihn bin ich für ímmer los — я навсегда́ изба́вился от него́

éndlich bin ich méinen Schnúpfen los — наконе́ц я изба́вился от на́сморка

9 Los

10 Los

11 Los

12 Los

13 Los

das Los ist gef á llen — жре́бий бро́шен

das Gr ó ße Los — гла́вный вы́игрыш

sich in sein Los erg é ben * [f í nden * ] — мири́ться со свое́й у́частью

mit s é inem Los h á dern — ропта́ть на свою́ судьбу́

ú nter s é inem Los zus á mmenbrechen * (s) — не вы́нести уда́ров судьбы́

14 los

los sein — отвязаться, оторваться, отвинтиться; развязаться

j-n/etw. los sein — разг. избавиться, отделаться от кого/чего-л.

was ist los? — в чём дело?, что случилось?

los, gehen wir! — пошли!

15 Los

ein Los zíéhen* (s, h) — тянуть жребий

sein Los trágen* — нести свой крест, смириться со своей участью

Alléín das Geschíck hátte mir ein ánderes Los beschíéden. — Однако судьба уготовила мне другую участь [другой удел].

das gróße Los — джек-пот, главный приз лотереи

mit j-m / etw. (D) das gróße Los zíéhen* (s, h) [gezógen háben*] — вытянуть счастливый билет с кем-л / чем-л, угадать с кем-л / чем-л, принять наилучшее [правильное] решение

16 Los

17 los-

18 Los

19 -los

20 los-

l ó sbinden — развя́зывать; отвя́зывать

l ó sfahren — отъезжа́ть, тро́гаться

См. также в других словарях:

Los — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon

los! — los! … Deutsch Wörterbuch

los — los … Deutsch Wörterbuch

Los — Los … Deutsch Wörterbuch

Los — Los, er, este, adj. et adv. welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Bey und Nebenwort; wo es, 1. im gemeinen Leben, besonders der Niedersachsen, sehr häufig für locker, im Gegensatze dessen was fest ist, gebraucht wird, und zwar so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Los H.H. — Los H.H. Datos generales Origen Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) España … Wikipedia Español

Los Ex — Datos generales Origen Chile Estado Activo … Wikipedia Español

los — I <><>rz. mnż I, D. u, Mc. lossie <><> <><>1. <><> bieg, rozwój wydarzeń przytrafiających się w życiu człowiekowi, związanych z czymś; koleje życia, dola : <><

Los HP — Título Los HP[1] Género Drama[1] Acción[1 … Wikipedia Español

los — ⇒LOS, subst. masc. Vieux A. Louange. Et les los de triomphe à l entour des pavois! (MORÉAS, Cantil., 1886, p. 111). Dante les définit bien : ceux qui ont vécu sans gloire et sans los, ceux de qui le monde ne s occupe pas (LARBAUD, Barnabooth,… … Encyclopédie Universelle

los — artículo determinado 1. Forma plural masculina del artículo determinado el: Había niños y niñas: los niños eran cuatro. Los éxitos que pienso tener. Vendió los caballos, las vacas y ovejas y emigró. Observaciones: Se emplea correctamente y sin… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Источник

Лос что значит с немецкого

Когда и как переводить «los» ?

verdammt Дата: Суббота, 12.05.2012, 15:14 | Сообщение # 1
Словарь дает несколько значений, но часто непонятно как их использовать в переводе.

Ну вот пара примеров мне непонятных:

In diesem kleinen Dorf ist absolut nichts los.
или
Auf die Plaetze — fertig — los!
или
In einer Grossstadt ist viel los..

lyuba_m Дата: Суббота, 12.05.2012, 16:54 | Сообщение # 2

In diesem kleinen Dorf ist absolut nichts los. — В этой маленькой деревне абсолютно ничего не происходит (в том смысле, что нет интересных событий)

In einer Grossstadt ist viel los. — В большом городе много всего происходит (в значении: много интересных событий)
ist viel los — много всего происходит
ist nicht viel los — мало чего порисходит

Auf die Plaetze — fertig — los! — По местам — готовы — поехали! (Вперед!)
los(gehen), los(fahren) — стартовать

dimaspb Дата: Суббота, 12.05.2012, 16:58 | Сообщение # 3

В этой маленькой деревне абсолютно ничего не происходит.

Почти то же самое, только с обратным смыслом:

В большом городе много всего происходит.

А это «На старт — внимание — марш»

На самом деле слово очень интересное
Вот еще несколько примеров типичного употребления:

Источник

Лос что значит с немецкого

1 los

2 los

der Hund ist von der K é tte los — соба́ка сорвала́сь с цепи́

der L ö́ we ist los — лев вы́рвался из кле́тки

die Schl é ife ist los — бант развяза́лся

der Knopf ist los — пу́говица оторвала́сь

bei ihm ist é ine Schr á ube los разг. — у него́ ви́нтика не хвата́ет

j-n, etw. los sein — отде́латься от кого́-л., от чего́-л., изба́виться от кого́-л., от чего́-л.

d í ese Pers ó n [d í ese Á rbeit] bin ich los разг. — я отде́лался от э́того челове́ка [от э́той рабо́ты]

los ! — дава́й!, пошё́л!, начина́й!; спорт. марш! ( команда); мор. отда́ть концы́!

was ist los ? — что случи́лось?

dort ist í mmer é twas los — там всегда́ оживле́ние, там всегда́ что-то происхо́дит

der T é ufel [die H ö́ lle ] ist los — твори́тся чёрт зна́ет что

dar í n hat er ( é t)was los разг. — в э́том де́ле он кое-что́ смы́слит

mit ihm ist nicht viel los разг. — он недалё́к; он ничего́ собо́й не представля́ет, то́лку от него́ ма́ло

3 Los

das Los ist gef á llen — жре́бий бро́шен

das Gr ó ße Los — гла́вный вы́игрыш

sich in sein Los erg é ben * [f í nden * ] — мири́ться со свое́й у́частью

mit s é inem Los h á dern — ропта́ть на свою́ судьбу́

ú nter s é inem Los zus á mmenbrechen * (s) — не вы́нести уда́ров судьбы́

4 los-

5 -los

6 los-

l ó sbinden — развя́зывать; отвя́зывать

l ó sfahren — отъезжа́ть, тро́гаться

7 los

8 los

9 los

etw. (N) ist los / es ist (et)was los разг — случилось [произошло, стряслось] что-то (необычное, из ряда вон выходящее, уму непостижимое, экстраординарное)

Was ist los? — Что случилось [стряслось]?

Bei uns ist ímmer étwas los. — С нами вечно что-то случается [происходит].

Dort ist nichts los. — Там ничего не случилось [не стряслось]. / Там всё в порядке.

Zum Glück ist nicht viel los. — К счастью, ничего [самого] страшного не случилось [не произошло].

Was ist mit ihm los? — Что с ним случилось [произошло, стряслось]? / Что с ним не так?

los und lédig — совершенно свободный (ото всех обязательств)

j-n / etw. (A) los sein разг — 1) освободиться от кого-л / чего-л, избавиться от кого-л/чего-л, отделаться от кого-л / чего-л 2) потерять кого-л / что-л, потратить [растратить] зря [впустую] что-л

j-n / etw. (A) los háben разг — освобождаться от кого-л / чего-л, избавляться от кого-л / чего-л

Áchtung, fértig, los! — На старт, внимание, марш! (стартовая команда)

los vom Lándesherrn — долой правителей

Sie ist mit dem Fáhrrad los. разг — Она уехала на велосипеде.

Ich muss schon los. разг — Мне уже пора (уходить).

Er hat das Kábel los. разг — Он отсоединил кабель.

Sie hat den Ábsatz los. — У неё сломался (оторвался) каблук.

10 los

11 los

12 los

es ist hier étwas los — здесь что́-то твори́тся [происхо́дит]

bei ihm zu Háuse ist ímmer étwas los — у него́ до́ма всегда́ что́-то происхо́дит

was ist denn hier los? — что же здесь происхо́дит?

hier ist nichts los — здесь ничего́ не случи́лось

im Theáter war héute nichts los — сего́дня в теа́тре ничего́ интере́сного не́ было спектакль был неинтересным

was ist mit dir / mit déinem Brúder los? — что случи́лось с тобо́й / с твои́м бра́том?

los mach schon! — дава́й, де́лай!

los láufe schon! — дава́й, беги́!

j-n / etw. los sein — отде́латься, изба́виться от кого́-либо / чего́-либо

éndlich wáren wir ihn los — наконе́ц мы отде́лались [изба́вились] от него́

ihn bin ich für ímmer los — я навсегда́ изба́вился от него́

éndlich bin ich méinen Schnúpfen los — наконе́ц я изба́вился от на́сморка

13 Los

14 Los

15 Los

16 Los

17 los

los sein — отвязаться, оторваться, отвинтиться; развязаться

j-n/etw. los sein — разг. избавиться, отделаться от кого/чего-л.

was ist los? — в чём дело?, что случилось?

los, gehen wir! — пошли!

18 Los

ein Los zíéhen* (s, h) — тянуть жребий

sein Los trágen* — нести свой крест, смириться со своей участью

Alléín das Geschíck hátte mir ein ánderes Los beschíéden. — Однако судьба уготовила мне другую участь [другой удел].

das gróße Los — джек-пот, главный приз лотереи

mit j-m / etw. (D) das gróße Los zíéhen* (s, h) [gezógen háben*] — вытянуть счастливый билет с кем-л / чем-л, угадать с кем-л / чем-л, принять наилучшее [правильное] решение

19 Los

20 Los

См. также в других словарях:

Los — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon

los! — los! … Deutsch Wörterbuch

los — los … Deutsch Wörterbuch

Los — Los … Deutsch Wörterbuch

Los — Los, er, este, adj. et adv. welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Bey und Nebenwort; wo es, 1. im gemeinen Leben, besonders der Niedersachsen, sehr häufig für locker, im Gegensatze dessen was fest ist, gebraucht wird, und zwar so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Los H.H. — Los H.H. Datos generales Origen Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) España … Wikipedia Español

Los Ex — Datos generales Origen Chile Estado Activo … Wikipedia Español

los — I <><>rz. mnż I, D. u, Mc. lossie <><> <><>1. <><> bieg, rozwój wydarzeń przytrafiających się w życiu człowiekowi, związanych z czymś; koleje życia, dola : <><

Los HP — Título Los HP[1] Género Drama[1] Acción[1 … Wikipedia Español

los — ⇒LOS, subst. masc. Vieux A. Louange. Et les los de triomphe à l entour des pavois! (MORÉAS, Cantil., 1886, p. 111). Dante les définit bien : ceux qui ont vécu sans gloire et sans los, ceux de qui le monde ne s occupe pas (LARBAUD, Barnabooth,… … Encyclopédie Universelle

los — artículo determinado 1. Forma plural masculina del artículo determinado el: Había niños y niñas: los niños eran cuatro. Los éxitos que pienso tener. Vendió los caballos, las vacas y ovejas y emigró. Observaciones: Se emplea correctamente y sin… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Источник

Читайте также:  Что значит форма закупки
Оцените статью