Куда мне до тебя что значит

Куда мне (нам и т. п.) до

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое «Куда мне (нам и т. п.) до» в других словарях:

Куда мне (нам и т. п.) за — КУДА МНЕ (НАМ и т. п.) ДО кого, чего. Разг. Экспрес. Выражение неверия, сомнения, неуверенности (в чьих либо силах, возможностях). Я к вашим услугам, Николай Петрович! Но куда нам до Либиха! Сперва надо азбуке выучиться, а потом уже взяться за… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Куда уж — кому. Разг. Экспрес. Выражение категорического отрицания возможности или реальности чего либо. Другой раз на вопрос Ильи пишет ли он стихи? Грачёв, усмехаясь, молвил:… Э, ну их ко всем чертям! Куда уж нам лаптем щи хлебать (М. Горький. Трое).… … Фразеологический словарь русского литературного языка

куда́ — нареч. 1. вопросительное. В какое место?, в каком направлении? Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта? Пушкин, Медный всадник. Куда идти, господин майор? спросил я. Он молча показал саблей налево. Гаршин, Аясларское дело. || В… … Малый академический словарь

бог ведает / знает(,) кто / что / куда / почему… — цельное по смыслу выражение Между частями выражения (перед словами «кто, что, куда, почему» и т. п.) знак препинания обычно не ставится. Ищете меня бог знает в каких местах, а я просто был дома. Ф. Достоевский, Роман в девяти письмах. В городе… … Словарь-справочник по пунктуации

Читайте также:  Долг честь мужество нагрудный знак что значит

Чернявская-Бохановская, Галина Федоровна — Чернявская Бохановская Г. Ф. [(1854 1936). Автобиография написана в марте 1926 г. в Ленинграде.] Родители. Отец мой, Федор Михайлович Чернявский, принадлежал к поместному дворянству Екатеринославской губернии. Родился в 1827 г., умер в 1908 г.… … Большая биографическая энциклопедия

Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных

Вторая поездка в Судан — Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… … Жизнь животных

Цвиленев, Николай Федорович — Цвиленев Н. Ф. [(1852 ?). Автобиография написана в декабре 1925 г. в Симферополе.] Родился я в гор. Туле в 1852 г. Отец и мать принадлежали к дворянскому сословию со всеми понятиями того крепостнического времени. Мать умерла в 1858 г., когда мне… … Большая биографическая энциклопедия

Морейнис-Муратова, Фанни Абрамовна — Морейнис Муратова Ф. А. [(1859 1937). Автобиография написана в марте 1926 г. в Москве.] Родилась я в 1859 г. в Николаеве Херсонской губ., в ортодоксальной, патриархальной еврейской семье. И отец, и мать происходили из семейств богатых,… … Большая биографическая энциклопедия

Островский А.Н. — Островский А.Н. Островский Александр Николаевич (1823 1886) Русский драматург, театральный деятель. Афоризмы, цитаты Островский А.Н. биография • Публика ходит в театр смотреть хорошее исполнение хороших пьес, а не самую пьесу: пьесу можно и… … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник

Как интересно и с юмором ответить на вопрос: «Ты куда-. »?

«Не закудакивай мне дорогу!» — отвечает одна моя знакомая, если ей задать подобный вопрос, когда она собирается в путь — дорогу, и добавляет:

Но это она так говорит из суеверия, чтоб что — то там не сглазили.

Как говорит Михаил Задорнов:

А если говорить глобально, без обозначения мест, то по жизни можно ответить, например:

К светлому будущему!

Вперед к своему счастью!

К тому, кто меня не отпустит так легко или к тому, от которого не хочется уйти!

На вопрос «Ты куда?» можно ответить самое первое , что придет в голову, по ситуации , да и смотря кому отвечать: соседям, подруге, мужу или жене, может, родителям:

  • В библиотеку.
  • На остановку.
  • К подруге.
  • Погулять.
  • А ты куда?
  • Искать любовь.
  • Сейчас приду.
  • Я не долго.
  • На кудыкину гору, продавать помидоры.

На тот свет к 15,30 вызывали. Извини опаздываю

Туда, где небо сходится с землей;

туда, где меня никто не увидит и не услышит;

туда, где меня никто не знает;

подальше от всех, и от тебя тоже;

к едреной бабушке, куда ты меня так часто посылал:-)

Тоже сразу вспомнил шутку Михаила Николаевича. Блестящий ответ.

Также считаю, что на подобный вопрос (на вопрос «Ты куда?») можно отвечать такими словами или фразами:

  • Пойдёмте/пойдем покажу;
  • Там совсем не интересно;
  • Вы там уже были;
  • Лучше спросите/лучше спроси «Ты вернешься?»;
  • Меня ждут;
  • Немного грубое, но всё же: Не ваше или же не твое дело;
  • «Как куда?»;
  • Следующий вопрос;
  • И тд.

Давайте подумаем как же оригинально и с юмором можно ответить на «ты куда?». Я вот предлагаю такие варианты ответов:

1) Туда где тебя нет;

2) Да туда куда и ты;

3) На встречу приключениям;

4) Куда глаза глядят, а ноги идут;

5) Туда, где не ступала ещё нога человека.

Ты куда —

. — в большие города

. — туда, где холода

. — туда, где есть еда

. — в обильные сада

. — куда не ездят поезда

. — туда, где гудят провода

. — туда, где вкусная еда

. — туда, где скажут слово «Да»

. — туда, где лучше, чем тут

  • туда, где меня нет, но сщас я это исправлю
  • сам не знаю, может быть, на хорошие дела, а может, и наоборот
  • много будешь знать, приобретешь модный в том году пепельный цвет волос, в этом он уже не шик, ты что, не модной хочешь проходишь в этом?
  • Штирлиц не может признаться, пусть я не Штирлиц, но тоже не могу
  • хотел бы знать сам, но пока только зовут придти, а зачем и для чего.
  • коту плохо, в голодном обмороке, вызвали рыбки на помощь
  • на провода
  • не туда, куда посылаешь мысленно
  • в далекие дали навострил педали
  • начальство изволит видеть мой фейс и голливудскую улыбку
  • по грибы зимой в жару
  • вмешательство в личную жизнь охраняется законом РФ
  • за билетами на Гоа, а может, а в другое место какое на три буквы, но я надеюсь, что это будет Гоа
  • вкалывать по одному дельцу

Разные остроумные ответы на вопросы куда, где и подобные им, можно найти тут.

Всё будет Хорошо. А если не Хорошо, то Прекрасно.

Поверь, всё будет хорошо,

А «вдруг» и «если» не случится.

Наш день не будет так тяжёл,

Каким порой в кошмарах снится.

Поверь, всё будет лишь для нас

И лишь для тех, кто в нас поверит.

Надейся, жди. Ещё не раз

Судьба друг друга нам доверит.

Поверь: всё будет хорошо.

Мы по-другому жить не сможем.

Ведь если ты меня нашёл,

На сказку наша жизнь похожа!

А если вдруг настал финал

Какой-то слишком тусклой пьесы,

То это вовсе не провал.

Считай, что выбрался из леса.

В лесу – темно. Там нет любви.

Одни лишь сучья да колючки.

Идя ко мне, былое рви

И верь, что мы с тобой везучи.

Если замечаете, что полоса жизни стала чёрной:

  • Возможно это не цвет полоски чёрный, а мы забыли снять затемнённые очки вовремя. Вот и ходим с утра до вечера и смотрим на Мир сквозь чёрные стёкла солнцезащитных очёчков.
    • Принимаем чёрную полоску как благородный, классический, чёрный цвет. Раз у каждой женщины, по мнению Коко Шанель должно быть чёрное платье, тогда почему бы нам не иметь перед глазами и чёрную полоску. Тем более что чёрный сочетается с любым цветом.

    Принимаем чёрную полоску за асфальт, умытый летним дождиком и доведённый до такого тёмного состояния. А что может быть лучше мокрого асфальта в знойный жаркий день?!

    Не бойтесь чёрной полосы, просто постирайте её с отбеливателем. Со временем она поблекнет и полиняет. А может быть даже станет когда-то белой и вот тогда мы можем красить её в любой желанный нам оттенок.

    Даже при чёрной полоске мы доберёмся до белого островка. Ведь жизнь — это как жезл у гаишника. Направляет нас, куда нужно.

    Нет в мире бесконечных дорог, а значит и полоса не длится вечно. Если же у Вас нет желания по ней идти, так, и не следуйте вдоль нее. Развернитесь на 90 градусов и перешагните через неё. Раз мы выбираем свой путь сами, значит и полосы тоже являются нашим выбором. Какой цвет нравится такой и выбираем.

    Источник

    30 распространенных женских фраз, и что они означают

    Женщины — сложные существа, которые привыкли играть в игры, делать намеки и говорить совершенно не то, что имеют в виду. Иногда то, что говорит женщина, имеет гораздо более глубокий смысл, либо вообще не имеет смысла.

    Мужчин это часто вводит в заблуждение и порой сводит с ума.

    Хуже всего то, что женщины ожидают, что мужчины сами разберутся во всех тонкостях и правильно ответят. Такие нереалистичные ожидания нередко ведут к недопониманию и разрушению отношений.

    Да, понять женщин сложно, ведь они порой сами себя не понимают.

    Чтобы избежать дальнейшей путаницы, мы составили список, который поможет мужчинам правильно интерпретировать распространенные фразы, которые произносят женщины в повседневной жизни.

    Вот, что говорят женщины, и что они, на самом деле, имеют в виду.

    Перевод женских фраз

    Перевод: Совсем не хорошо. Это означает, что разговор закончен.

    2. «Делай, что хочешь»

    Перевод: Это проверка. Я не скажу тебе, нужно ли тебе это делать или нет. Ты должен был достаточно меня узнать, чтобы понять одобряю ли я это. Что я, кстати, не одобряю. Если ты это сделаешь, будут проблемы.

    3. «Мне нужен перерыв»

    Перевод: Убирайся. Возможно, мы скоро расстанемся.

    4. «Ты с кем-то встречаешься?»

    Перевод: Мне интересно, но я не собираюсь тратить свое время, если у тебя кто-то есть. Если это так, будь честен прямо сейчас. Если нет, попроси, наконец, мой номер телефона.

    5. «Я почти готова»

    Перевод: Я будут готова, когда буду готова. Может быть через 10 минут, может быть через час. Займись чем-нибудь.

    6. «Тебе не нужно это делать, но..»

    Перевод: Если ты это не сделаешь, то скоро станешь одиноким».

    7. «Нам нужно поговорить»

    Перевод: Мне нужно поговорить. Тебе нужно послушать.

    8. «Мы поговорим об этом позже»

    Перевод: Я так взбешена, что не могу соображать. Мне нужно больше времени, чтобы собрать аргументы и подумать, почему я все еще с тобой.

    9. «Я не хочу портить нашу дружбу»

    Перевод: Ты никогда не увидишь меня голой.

    Перевод: Спасибо за подарок. Важен не подарок, а внимание. Но я собираюсь обменять его на что-то, что мне больше нравится.

    Перевод: Ты серьезно спрашиваешь «В чем дело?». Как будто не знаешь. Все плохо. Все. Тебе стоит бояться.

    12. «Мне все равно»

    Перевод: Ты выиграл в этом споре, но я отказываюсь признать свое поражение. Я отклоняю твой последний аргумент, и мы больше не будем об этом говорить.

    13. «Я тебя прощаю»

    Перевод: Я решила, что смогу жить с тем, что ты сделал. Но я знаю, что буду использовать это против тебя до конца твоей жизни.

    14. «Я выгляжу в этом толстой?»

    Перевод: Если вы ответите «да», вы идиот. Просто скажи мне, что я прекрасно выгляжу.

    15. «Я не голодна»

    Перевод: Можешь заказать все что хочешь, просто знай, что я буду есть с твоей тарелки, и я не хочу, чтобы ты на это жаловался.

    16. «Этот парень такой сексуальный»

    Перевод: Я считаю, что ты принимаешь меня, как само собой разумеющееся, либо ты перестал за собой следить, поэтому я решила тебя подтолкнуть к действиям».

    17. «Чувство юмора для меня важнее всего»

    Перевод: Но я буду встречаться вон с тем накачанным парнем.

    18. «Давай не будем спешить»

    Перевод: У меня есть, по меньшей мере, еще кто-то на примете, и я еще не решила, кто из них мне нравится больше.

    Перевод: Я сочувствую тому, через что тебе пришлось пройти. Это не означает, что я признаю свою вину.

    Перевод: Я не хочу, чтобы ты приставал сегодня ко мне. Я скоро ложусь спать. После этого, можешь пойти куда-нибудь. Просто оставь меня в покое.

    21. «Что ты сказал?»

    Перевод: Я даю тебе шанс перефразировать глупость, которую ты только что сказал, чтобы избежать ссоры.

    22. «Я сейчас немного занята».

    Перевод: Я не хочу с тобой встречаться. Перестань мне звонить.

    Перевод: Я в бешенстве.

    24. «Ты считаешь ее симпатичной?»

    Перевод: Скажи мне, что я красивая. Еще лучше, если ты даже не посмотришь на нее, прежде чем ответишь.

    25. «Давай заведем собаку»

    Перевод: Я хочу ребенка, но не хочу тебя пугать. В зависимости от твоего ответа я буду знать серьезность твоих намерений.

    26. «Не беспокойся об этом»

    Перевод: Я сто раз просила тебя починить раковину, и ты до сих пор этого не сделал? Я больше не могу на тебя полагаться.

    Перевод: Да. Или может быть. Но скорее всего, нет.

    Перевод: Вольная интерпретация. Всегда предполагайте, что если вы слышите это слово, она имеет в виду именно это. Если вы неправильно все поняли, это не ваша вина, а ее.

    Источник

Оцените статью