Кича локшовая что значит

Кича локшовая что значит

Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ . В. С. Елистратов . 2002 .

Смотреть что такое «кича» в других словарях:

КИЧА — (КИЧМАН) тюрьма. С одесского кичмана бежали два уркана . ■ Какая может быть в памяти кича, если они только успевали клеить портрет Суворова на рубль, вводить лею и брать друг друга в плен вместо, как прежде, дружно воровать яблоки из колхоза,… … Большой полутолковый словарь одесского языка

кича — сущ., кол во синонимов: 3 • крытка (3) • метель (78) • тюрьма (52) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов

Кича — КИКИН КИЧКИН КИЧА КИЧИН КИЧУГИН КИЧУЙ Кича мокрый, рыхлый снег. Существуют и другие фамилии стой же основой. Возможно родство со словом кичка, кика женский головной убор с рогами либо дымовая труба соляной варницы. Про толстых женщин говорили:… … Русские фамилии

кича — 1. [12/2] Кича – ШИЗО. Штрафной изолятор. Тюремный сленг 2. Кича [8/4] Тюрьма. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

Кича — Тюрьма в Латинской Америке Зиндан 1915 Тюрьма Тюрьма пенитенциарное и/или исправительное учреждение, место … Википедия

КИЧА — Качаться в киче. Жарг. угол., арест. Отбывать срок наказания в местах лишения свободы. ТСУЖ, 83; СВЖ, 6. /em> Кич тюрьма … Большой словарь русских поговорок

Кича — Тюрьма. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь

кича — гл. накичвам, крася, украсявам, закичвам, обкичвам, гиздя, нагиздям, гарнирам, декорирам, разхубавявам, труфя, натруфям, китя гл. окичвам … Български синонимен речник

кича се с — словосъч. нося, нося за показ, перча се с … Български синонимен речник

кича — тюрьма, колония … Воровской жаргон

Источник

Паханы, авторитеты, воры в законе (22 стр.)

Очень часто отечественный кинематограф, создавая фильмы о борьбе доблестной милиции с ворами и бандитами, раздавал своим отрицательным героям клички, которые, мягко говоря, слабо вяжутся с уголовным статусом вора. Ярким примером может служить фильм «Место встречи изменить нельзя». Консультанты в мундирах проморгали тот факт, что уголовник по кличке Промокашка сидит в малине за одним столом с авторитетами, да еще с паханом «Черной кошки». Феня трактует «промокашку» как малолетнюю проститутку. Кстати, застольный казус — не единственная неточность в этой ленте. Чердачник Копченый (чердачник, он же голубятник — это вор, крадущий белье с чердаков и балконов) играет в карты с карманником Костей Сопрыкиным и мокрушником Фоксом. Тот же бандит-одиночка Женя Фокс имеет общие дела с вором в законе марвихером Петей Ручниковым. Уголовный мир делился по узким специализациям — мастям. Каждая масть имела свои малины, хазы, притоны, катраны. Копченый, Кирпич и Фокс никогда бы не сели за один стол сооружать банчок. Да еще у ховыры Верки-модистки.

Куликанье по-свойски

Без знания воровского жаргона вор не мог рассчитывать на авторитет. Умение «куликать по-свойски» — обязательное правило для блатной элиты. Разумеется, вор не владел всем лексическим запасом уголовной среды (судя по изданным словарям, он включает свыше десяти тысяч слов и выражений. Многие из них применялись крайне редко, но все же применялись). Чтобы общаться с братвой, блатарям хватало три-четыре сотни слов и выражений, но понимать вору приходилось в десятки раз больше.

Разветвленная система советских лагерей способствовала развитию воровского языка, который уже служил не только для шифровки информации, но и для культа блатной субкультуры. Чем выше был рейтинг вора, тем богаче звучала его феня: положение обязывало. Примером может служить письмо вора в законе М., отправленное из лагеря своему корешу.

Извини, что долго не чиркал. Сам волокешь, дальняк по четвертой ходке на Печору, к комикам, по новой — за рупь сорок четыре (моя кровная). Кича локшовая. Все брушат, вантажа нет и хвостом не бьют. Это не на малолетках и не на взросляке на Металлке, и не в Гореловской девятке. Питерских мало. Встретил Леху-Жука и Витька-Стоху. Живем семьей. Они оттянули по семиряку.

Здесь, на Печоре, мотают срок в большаке шобла и шелупень: быки-рогометы, вампиры, бакланы, борзые, мохнорылые, беспределы-анархисты, гуливаны из ершей, мокрушники, петушня и вольтанутые.

Леха и Витек спалились на гастроли на шестнадцатой хазе, не успели слинять. Пашка-Скобарь трекал — сгорел на Кузнецах на урле. Чугунка менты спалили с запалом в краснухе.

Был на бойне с декабря 1973 г., почти полгода. Хороши лепилы на киче! Когда чалили в пульманы баланы, из-за одного шланга покурочил богоны. В живодерне шамовка была в норме, мандра и рассыпуха всегда были в гараже. Заварганивали грузинским веником деготь, имели и дурь женатую и косячок. При мне в живодерне дали дуба шесть из дохлой рвани, один из них водолаз на верее. Санитары все из зэков, дыбают на цырлах перед главным и другими коновалами, чтобы не шуранули на биржу.

В зоне барин крутой, часто сам бывает на ночных и дневных шмонах. Когда он дрыхнет, никто не знает. Кумовья абвера прямо волчары. Один старлей хотел Витька ссучить, за это западло фаловал его в придурки в плеху, шнырем или тушилой. Витек по третьей ходке все еще ходит в пацанах, но он золотой пацан и быть ему в авторитете на следующем сходняке.

В зоне гайдамаки косоглазые-чувырла оборзевшие, бугры-мусора у них наши русаки скобари-кудлачи, на хабар не идут. Нас эти мусора считают вровне с фраерами и чуханами.

Самоамнистированных возвращенцев в этом строгаче не бывает. В прошлом месяце гайдамаки у починенной аллеи в гуще шмаляли из плевательниц и кокнули двух воров, а третьему прошили дыхалку, и тот дал дуба до больнички.

Эти косоглазые дубачат как волки, отца родного замочат из скворечника. Меткие черти. Между собой талдычат по-свойски, и псы у них злющие, как сами чучмеки. Здесь все воры в законе стали ворами в загоне.

На днях один баклан из 4-го отряда по кликухе Тубан около вахты у большой иконы и калоотстойника расписал в банный день в зверинце три образины и был повязан красноповязочниками из сучьего парламента, а один бес дул в ружье на весь кичман. Тубана трюманули на 15 суток в шизо. Раньше бы за такой вызлунь был бы ему вышак. За то, что Леха-Жук давил режим в зоне, 12 раз парился в шизо 145 суток. Грев ему пропулить было горячо из-за вертухаев-комиков.

После живодерни мантулю в дымогарке на угольке. Моего напарника, мужика-кирюху, трюманули за махаловку и оборотку совком по бестолковке одному животному с блудой, он у него из шаронки царапнул антрацит.

Ты знаешь мою жистянку — сгорел в ремеслухе с Колей-Портным, отчаявшись, на лабазе, оба дикофт шпилили. Жаль кореша. Его замочили мусора в «Карлаге» во время большого кипиша в 1952 году.

В зоне закончил общеобразовалку. Гусь с чабаном и халдеями трекали, что волоку, и я заимел ксиву. Они также трекали, будто мог бы стать мэном, если бы не срока. Эх, хорошо бы жистянку по новой! Доба берет свое, стал барахлить движок, шнифтам рамы нужны, богоны, клешни и веточки в скомле.

Чалить еще долго, из червонца пятерик отмотал. Буду звонить до 27 сентября 1979 года. За четвертак по кильдымам и кичеванам устал. Может, не дотяну до воли, но не хочу долбить кумор, как некоторые в больничке зоны, лучше дуба дать.

Братуха, как там баруля Верка-Заика, моя красючка и ее подружка Зойка? От них мне пришло четыре бердыча. Салют им за это! Может быть, они замуж выскочили? Встретишь, передай им мое с кисточкой. Васек, эту депешу и язушок пульнет один вольный. Он отчаливает в Питер, прими его с водярой за здоровье. У него хрусты — одна штука. Отстегни ему бакшиш наш общаковый. По зоне идет параша об амнистии. Ждем балагас, рассыпуху, чехнар, шмаль, салому и тарочки.

Бывай здоров, братуха.

Существуют два вида письменной воровской речи: собственно письмо и записка. Как правило, записки служат для общения внутри тюрьмы или лагеря. Они — кровообращение зоны, ее оперативная связь. Вот характерные примеры блатных малявок, отправленных из камеры в камеру по дороге. В скобках дана адаптация текста к нормативной лексике:

«Ты, ёрш, дармовик опомоенный! Крутишь вагранку? Гуливаном, горлохватом набушмачился, а пацаны осину гнут. Отловим, падла, глухой форшмак на воле заделаем: петькой будешь, гарнир захаваешь, станешь верзать квасом. Понял! Я зушок подкатит голубок. «Тайшетлаг». Паханы. 12. 06. 54. Козырные». (Ты, развенчанный вор, выдающий себя за авторитета! Продолжаешь нарушать наши законы? Отбираешь ворованные вещи у более слабых воров, а молодые воры работают на тебя. Поймаем, негодяй, и сильно опозорим: изнасилуем, заставим есть дерьмо, будешь испражняться кровью. Понял! Записку вручит связной из вольнонаемных сотрудников ИТУ «Тайшетлаг»…).

«Дедам 12-й хаты. Митяй-Болгарин спущен в шурф. Он по свисту свекруха. Выверните налицо. Деды 3-й хаты». (Авторитетам 12-й камеры. Вор в законе Митяй-Болгарин лишен воровского титула. По слухам он работает на оперчасть. Узнайте его имя и фамилию. Авторитеты 3-й камеры).

«Блядина паскудная, жоржика завела? Выскочу, кину на бригаду. Абопол в шахну запичужу. Шнифты выбъю. Кранты, сука, заделаю с фифуром! Ш. А.» (Женщина, ведущая беспорядочную половую жизнь, любовника завела? Освобожусь, изнасилую группой. Палку в… засуну. Глаза повыбиваю. Убъю и спалю твой труп вместе с домом! Ш. А.).

«Шифан, отцепи смешного табачку. От ночника ставни пухнут. Бас». (Шифан, передай гашиш. От ночных допросов веки отекли. Бас).

«Шмель западло двинул и зарядил динамо. Двигает фуфлом. Отрихтуем на штык, Боб». (Шмель нарушил воровской обычай, присвоил добычу и сказал, что ее конфисковала милиция. Обманывает. Будем бить до полусмерти. Боб).

«Рустам залетел к кумовьям на кукан и крутит бейцалы. Колят на кротов. Аллюр в три креста! Лева, Сыч, Доктор». (Рустамом заинтересовалась оперчасть. Хотят выйти на организаторов подкопа. Бросайте все работы и отходите! Лева, Сыч, Доктор).

«Федька, сука буду! Бабки в гашнике паленом у Дементия из пятой хаты. Отогнали вам пятихатку. Кашкет, Серж, Тога». (Федька, клянусь! Отправили вам пятьсот рублей через Дементия, который пронес их в заднем проходе. Кашкет, Серж, Гога).

Для серьезной шифровки воровских писем и записок жаргон не годится: оперчасть уже давно «ботает по фене» и снабжается спецлитературой. Послание могут шифровать буквенным кодом: пишется безобидный текст, где значение имеет определенная по счету буква. Иногда шифр усложняется решеткой, которую накладывают на текст и поворачивают в нужном направлении. Текст в письме или записке можно написать и тайными чернилами. Чтобы его прочитать, бумагу нагревают, посыпают пылью, смачивают водой и др.

Источник

Вечно живой

Опубликовано в журнале:

«Дети Ра» 2012, №12(98)

Неожиданности и особенности языка современной России

Давным-давно исчезла официальная цензура, речь стала спонтанной, неподготовленной. У каждого органа печати, телепередачи, радиовещательной волны своя концепция, и это влияет на речевую культуру. Понятие «речевая культура» в последнее десятилетие приобрело особую актуальность. Большинство нарушений норм словоупотребления связано: с утратой обращения к литературному языку и культурной среде; с утратой орфоэпических норм и общепринятого ударения; криминализацией языка.

К примеру, в одной из передач ТВ журналистка говорит, что в этом монастыре «почила» царевна Софья — возникает вопрос, неужели журналистка первый раз встречает это слово, либо встречала его только в тексте, но не произносила? Я написал слово на доске и спросил студентов, что оно означает и как произносится? Большинство не знали вообще, хотя оно часто встречается у Пушкина и Льва Толстого. То же самое касается слова «завороженный», нередко в средствах массовой информации (СМИ) можно услышать это слово с просторечным ударением — «завороженный». За кадром в рекламе кто-то говорит «волшебство вкуса». В одной из ТВ;передач, освещающих деятельность милиции, ведущая сказала, что «один из преступников сел на шесть лет условно, другой сел на восемь лет конкретно»; другая ведущая «проинтуичила»; постоянно употребляется просторечное выражение «пацан», с украинского «пацюк» — грязный поросенок, грязнуля (от слова пачкаться,;— корень «пач»), получается у нас все молодые люди «поросята». Сериал «Пацанская правда» означает «поросячья правда», «конкретный пацан» — «конкретная свинья», фильм «Каратэ-пацан» — «боров;каратист», «пацанва» — «свинарник», слова из песенки «Ждут девчонки пацанов…» — «ждут девчонки поросят». Кстати есть и вторая версия, что слово пацан произошло от еврейского слова «поц», означающее мужской член. Тогда представляете, кого или чего ждут девчонки и как меняется смысл названий сериалов?

Средства массовой информации заговорили просторечно!
Но просторечный язык в последнее время вобрал в себя много слов и из криминального жаргона. Криминализация языка сильно влияет на народную речь. Криминальный жаргон всегда существовал обособленно, однако сейчас он захватывает территории не только просторечья, но и официального языка, входит в лексику языка СМИ и политиков. Встречаем «мочить» т.;е. убивать, «кошмарить» т.;е. запугивать. В конце сентября этого года очень крупный чиновник был обвинен во взяточничестве, и перед телекамерами публично заявил корреспондентам, сделав рогаткой пальчики, что его «реально кинули»,;— это уже не просторечье, а жаргон. Еще лет двадцать назад журналисты, не владеющие «феней», его бы не поняли, сейчас же это норма языка политика, предпринимателя, любого чиновника из властных структур. Литературный язык медленно усовершенствуется и подвергается влиянию разговорного языка. И это естественно. Только разговорный наш язык, на котором говорят и пишут СМИ, исказился не в лучшую сторону под влиянием просторечья (развязный язык: «сдуреть», «сказануть», «базарить»), а тот в свою очередь жаргонизмов (студенческий жаргон, воровской). Сейчас же то же самое — только влияние американизмов (кстати, в ХVIII веке был «щегольской жаргон» с галлицизмами), диалектов (украинизмы, суржик, цыганские, татарские слова) и, конечно, арго (феня).
«Распространение жаргонизмов дает основание говорить о жаргонизации» нежаргонных разновидностей употребления языка — явлении, которое трудно оценить положительно».

Известный филолог Колесов В.;В. пишет о воровской лексике: «Некоторые слова и выражения позднее вошли в разговорную речь города: “для форсу”, “кемарить”, “клевый”, “лады” (ладно), “манатки”, “чинарик”, “охмурять”, “кирюха”, “мокрое дело”, “липа”, “подначивать”, “чумичка”».

Принципы лексико-фразеологической организации арго такие же, как и у жаргона, только сильнее выражено в нем стремление сделать непонятным новое арготическое значение общеупотребительного слова. Примером может служить такое начало письма: «Извини, что долго не чиркал. Сам волокешь, дальняк по четвертой ходке на Яну, по новой — за рупь сорок четыре. Кича локшовая, вантажа нет и хвостом не бьют». Переводится это примерно так: «Извини, что долго не писал. Сам понимаешь, четвертая судимость по моей родной статье — 144. Колония плохая, поблажек нет, никто не пытается увиливать от работы».

Еще одно: Государственная дума еще с Ельцинских времен занимается просторечным словоупотреблением, к примеру, откопала из позапрошлого века слово «раздрай». Почему не «раздор», «расхождение», «разногласие», «разделение», «ссора», «распря».

Доходит до курьезов. Один из депутатов заявил, что из двух зол он выбирает лучшее; другой (чиновник коммунального хозяйства города Москвы) авторитетно наставлял, что осинизатор благородная профессия, и раньше на Руси такого человека называли «золотник»; а недавно кто-то заявил, что мал «золотарь», да дорог. Известная телеведущая несколько раз, не поправляя себя, в беседе с префектом одного из московских округов, назвала его перфектом. А слово «сосиска» с мягкой третьей «с» произносится не только продавщицами за прилавком, но и в средствах массовой информации. Неудобно и говорить, с каким подсознательным образом связано такое произношение полюбившегося продукта. При подобном отношении к языку мягкий знак скоро перейдет и в написание этого слова. Между прочим, в передаче «Контрольная закупка» ведущий произносил правильно, однако, почему-то не исправил коллег, когда готовил к выпуску передачу. А вот еще перлы (просто выделю полужирным): «Российский народ с болью перенес эти страшные катаклизьмы». А вот это: «Приемник для бездомных находится под патронажем Мосгордумы». Я представляю себе, как после работы все члены думы надевают белые халаты и шапочки и идут в приемник для бездомных таскать утки из-под больных бомжей. Так что ли? Щаз. Да и вообще, сколько ненависти у наших чиновников и телеведущих к своему народу. 20;го апреля, 2011;го года, в среду, с 9.30;ти шла передача «Суд времени», где основной вопрос звучал издевательски, так: «Созидатель ли Тимур Аркадьевич Гайдар или разрушитель?» Политологи и экономисты во мнениях разошлись, как обычно. Под конец передачи спросили, как водится народ, находящийся в зале, какое место отвести Гайдару. За «созидатель» проголосовали 39%, а за «разрушитель» 61%. Непокорный русский народ как всегда взбесил ведущего Сванидзе, и в заключение передачи он высказался, подпрыгивая в своем высоком судейском кресле: «Народ набрал воздуха и выкаркнул проклятие». Слова такого в словаре Ожегова нет: это типичный неологизм — ошибка по Фрейду — хотел сказать «выхаркнул», но во время смягчил удар, голова сработала. Однако это слово теперь будут связывать, я, во всяком случае, с неистовой ненавистью к замученному народу «прокурора». Этим же утром шла передача «Жить здорово», где ведущая назвала сливовый сок сливовым. Сливовый сок это, как я понимаю, из остатков других соков, его, вероятно, сливают в корыто свиньям, а не давят из сливы — это не иначе — помои. А через пятнадцать минут пришел профессор-гепатолог и сказал: «Давайте приглосим из зала добровольца». Пить этот сок?
Но самое главное никогда, н и к о г д а! не посылайте неопытных журналистов делать телерепортажи о наших плохих дорогах, они непременно употребят слово «выбоины» — и обязательно ошибутся. Вот такие у нас дураки и дороги в выбоинах, и по краям дороги все выбоины.

Опечаток, неправильного словоупотребления, грамматических ошибок также видимо-невидимо и в печатных СМИ. Они считают, что им можно, они же массовые и могут ошибаться. Другое дело литературно-художественные, «толстые» журналы. Но нас мало и тираж в тысячи раз меньше, чем у «желтых» газет.

Однажды, будучи еще заместителем главного редактора журнала «Литературная учеба», я готовил верстку номера. Она пришла от верстальщика и попала сначала к авторам, все посмотрели, сделали замечания. Потом поработал корректор, за ним я, после главный редактор. Наконец сделали оригинал-макет, я сверил его с версткой — все было точно и аккуратно исправлено. Однако что-то не давало мне покоя. Я не мог сказать внутреннему себе: «Немедленно заткнись, все отлично!» Но почему? Я еще раз все сверил — блестяще! Отдавай в типографию, и все. Ночью меня мучили кошмары, я выходил по нескольку раз курить на балкон. И ведь это была моя не первая верстка. В тексте я не сомневался, но что-то неотвязно заставляло меня вновь и вновь возвращаться к первым страницам — к содержанию. Внутри меня сидел человек, который был сердит на меня. Я же пытался его убедить, что все хорошо. Наконец я вызвал литератора, которому предназначил выполнить миссию свежего глаза. Он выполнил это поручение легко, за несколько часов. «И не сомневайся»,;— сказал он. Я собрался в дорогу, намереваясь отдать оригинал-макет в типографию… В этом номере у нас печатался поэт Болдов, я нашел для него критика — Эвелину Ракитскую. Она написала замечательную статью о поэте «Эффект простоты», имея в виду «немыслимую простоту», о которой мечтал Борис Пастернак. Обреченно я склонил голову в последний раз над содержанием номера — и вдруг взгляд мой камнем падает в пропасть буквы «а» — ее не должно быть здесь. С ней получается «эффект простаты»! Вот! Вот, что не давало мне покоя, мучило по ночам, заставляя выкуривать по пачке за ночь; ведь сидело же где-то во мне. Я не буду говорить, кто первый заменил букву «о» на «а». Главное — никто бы из нас не пережил бы такого позора, если бы не мой последний взгляд. Неделю редакция ходила, взявшись за сердце. Однако же поэт Болдов оказался неблагодарным. «Ты лишил меня славы! — восклицал он.;— Слава и должна начинаться со скандала. Да и вообще, как это сексуально! Эффект простаты! Как жа-аль!»
Сегодня же на такие пустяки не обращают внимания ни нашкодившие журналисты, ни читатели.

К тому же в настоящее время в языке пропадают падежи, он переполнен американизмами, современные юноши и девушки не могут просклонять сложное числительное, многие говорят на «суржике» и в то же время перенимают «нисходящую-восходящую» интонацию английского языка. Поэтому, занимаясь со студентами, я начинаю лекцию с того, что мы склоняем сложное числительное — и молодежи нравится. Язык — живой развивающийся организм. Кто знает, каким он будет через сто лет? Но ясно вижу, что, к примеру, числительное скоро перестанет склоняться в разговорном языке, возможно, что и в литературном. А через два-три поколения дойдет очередь и до падежей существительных. Болезнь языка — это болезнь социальная. Русский язык как минимум умирал четыре раза, но все-таки выжил. При Петре, в эпоху Шишкова, после революции 1917;го года. Однако он только вобрал хорошее, очистился от плохого и — стал еще лучше. Может, так будет и дальше. А все-таки жалко числительное!

В СМИ постоянно ведутся дебаты о введении официальной цензуры. Однако цензура в этом деле не поможет, а только запутается в и без того непростых нормах словоупотребления. Исправить положение можно только примером, открытого, слышимого словоупотребления. К сожалению, на телевидении и радиовещании практически нет литературных передач, чтецкой программы с мастерами художественного слова, благодаря которой аудитория услышала бы неискаженную русскую речь и переняла выражения, которые богаче и старше по своей мыслеформе, чем новые не прошедшие испытания веками, о чем я писал в статье «Криминализация литературы» в «Московском вестнике» (Журнал московских писателей, 2007, № 4). В литературном словаре «Изборник Вячеслава» можно прочитать о том направлении, которое я представляю — «нерекрутивизм». И что главный постулат нерекрутивизма — всего лишь чтение «вслух. И опять объясняю, что, прежде всего — художественное чтение. Чтецами своих произведений были и Пушкин, Гоголь, Островский. В двадцатом веке авторское чтение подтолкнуло великих актеров к созданию театра одного актера, это были: Качалов, Яхонтов, позже Журавлев, Яков Смоленский, Андрей Попов. Мне приходилось ни один раз убеждать дирекции различных радиостанций о необходимости хотя бы десятиминутной передачи — «Клуб русского рассказа», которая была бы предназначена для широкой аудитории. В ее задачу входило бы познакомить слушателя с миром рассказа. В передаче читались бы небольшие прозаические произведения, как классиков, так и современников; приглашались бы писатели; актеры; чтецы — мастера художественного слова.
Существует литература «для глаз» и литература «для слуха». Русская классическая литература, безусловно, создана для художественного чтения. Язык наш необыкновенно сильно насыщен ритмами и интонациями. Русская проза, как и стихи, и песни создана для художественного воспроизведения голосом. Чтение вслух формирует у человека любого возраста культурную внутреннюю речь, так как даже думаем мы мыслями с голосом, все мысли с детства в нашем сознании имеют голос, а затем в «литературном» возрасте записываются символами. И в том важная особенность литературы, что в литературных произведениях язык хранится вечно, а произнесенный обогащает речь. Особое внимание надо уделять прозе. Проза требует воспроизведения голосом. У нее человеческий голос, многие об этом забыли, и потому стала страдать сама проза: прочитанная голосом проза это к тому же испытание на художественность. В литературе «для глаз», читатель выхватывает событийные куски детектива или любовного романа, такие книги можно читать даже методом быстрого чтения. И, несмотря на это, такие создания называются и книгами, и литературой, и художественной прозой, а авторы подобных сочинений получают премии, названные в честь писателей, которые были провидцами и мыслителями.

Спешащая цивилизация поглотила культуру. Мы торопимся, а речь, чтение не терпят скороговорки. В нашей бегущей жизни отсутствует логическое ударение, и его очень важно вернуть.

Библиография по теме

1. Иванов А. Манифест нерекрутивистов // «Литературная учеба».;— 1997.;— № 5–6.
2. Иванов А. Хроники нерекрутивиста (редакторские эпизоды) // «Литературная Россия».;— 2006. — № 41,13 окт.
3. Иванов А. О буржуазности нашей литературы // «Литературная учеба». —1997.;— № 2
4. Иванов А. Криминализация литературы // «Московский вестник» (Журнал московских писателей). — 2007. — № 4.
5. Ф.;Г. Карин «Письмо к Николаю Петровичу Николеву о преобразователях российского языка на случай преставления Александра Петровича Сумарокова» (По ссылке из книги Горшкова А.;И. Русская стилистика и стилистический анализ произведений словесности.;М.: Издательство Литературного института им. А.;М. Горького, 2008, С. 508.
6. Скворцов Л.;И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи.;С. 65.
7. Горшков А.;И. Русская стилистика и стилистический анализ произведений словесности.;М.: Издательство Литературного института им. А.;М. Горького, 2008, С. 269.
8. Колесов В.;В. Язык города. — М.,1991.
9. Полубинский В.;И. Блатяки и феня. Словарь преступного жаргона.;— М.,1997.

Алексей Иванов — прозаик, публицист, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой «История отечественной литературы и журналистики» Академии образования Натальи Нестеровой. Автор многих книг и публикаций. Живет в Москве.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 28.02.2013. Вероятный противник
  • 27.02.2013. Смерть Татьяны, или Встреча с барсом.
  • 26.02.2013. Андрей Лазарчук. Мумия
  • 25.02.2013. Сергей Брин
  • 24.02.2013. Дина рубина. проводы дочери в армию.
  • 23.02.2013. Социальные сети
  • 22.02.2013. Народное — может написать только человек, являющий
  • 20.02.2013. Фаулз Джон Принц и маг
  • 19.02.2013. Похвала Сталину
  • 18.02.2013. Ю. казаков. осень в дубовых лесах.
  • 17.02.2013. Эмма Донохью. Комната
  • 16.02.2013. Уважаемые
  • 12.02.2013. 11 февраля 2013 года. Заметки на актуальную тему.
  • 10.02.2013. Открытое письмо А. А. Мелик-Пашаева
  • 08.02.2013. Ирвин Ялом. Лечение от любви
  • 07.02.2013. Рыжий и усатый из подворотни.
  • 06.02.2013. Читали ли немцы наших авторов?
  • 05.02.2013. Нам подарок, или Зловещая пустота. Публикация
  • 04.02.2013. Вечно живой
  • 03.02.2013. Интервью. Статус поэта. публикация из сети
  • 01.02.2013. Возмутитель спокойствия

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Читайте также:  Что значит география для современного человека
Оцените статью