- Фигаро здесь, Фигаро там
- Смотреть что такое «Фигаро здесь, Фигаро там» в других словарях:
- Значение слова фигаро
- фигаро в словаре кроссвордиста
- Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
- Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
- Энциклопедический словарь, 1998 г.
- Большая Советская Энциклопедия
- Википедия
- Примеры употребления слова фигаро в литературе.
- Фигаро
- Содержание
- Личность
- Характер
- Биография
- Происхождение
- Карьера и бродяжничество
- Оседлая жизнь и женитьба
- Пожилой возраст
- Эволюция персонажа
- Литературные предшественники
- Значение
- Произведения
- Пьесы
- Основная трилогия
- Другие авторы
- Оперы
Фигаро здесь, Фигаро там
Фигаро здесь, Фигаро там
Из оперы «Севильский цирюльник» (1816) итальянского композитора Джоакино Россини (1792—1868) по либретто ( в основе которого пьеса П. О. Бомарше) литератора Стербини. Каватина Фигаро (действ. 1):
О, что за крики! Что за смятенье!
Все поднялися. Просто беда!
Все я исполню, только терпенье,
И не все разом, и не все разом,
И не все разом вы, господа!
Фигаро. я здесь. Эй. Фигаро. я там,
Фигаро здесь, Фигаро здесь, Фигаро там.
Шутливо-иронически: о ловком, предприимчивом, расторопном человеке.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .
Смотреть что такое «Фигаро здесь, Фигаро там» в других словарях:
фигаро здесь — фигаро там — прил., кол во синонимов: 3 • вездесущий (9) • проворный (50) • фигаро здесь, фигаро т … Словарь синонимов
фигаро здесь, фигаро там — прил., кол во синонимов: 3 • вездесущий (9) • проворный (50) • фигаро здесь фигаро та … Словарь синонимов
Фигаро здесь, Фигаро там — 1. Разг. О расторопных людях, одновременно выполняющих несколько дел. /em> Выражение из каватины Фигаро в первом действии оперы «Севильский цирюльник» Д. Россини по комедии П. О. Бомарше. БМС 1998, 594. 2. Жарг. арм. Шутл. Дежурный по роте. БСРЖ … Большой словарь русских поговорок
ФИГАРО — (фр. Figaro) герой комедий П.О.Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» (1773), «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1778), «Преступная мать, или Второй Тартюф» (1792). Ф. принадлежит к числу тех немногих образов мировой… … Литературные герои
ФИГАРО — здесь, Фигаро там. 1. Разг. О расторопных людях, одновременно выполняющих несколько дел. /em> Выражение из каватины Фигаро в первом действии оперы «Севильский цирюльник» Д. Россини по комедии П. О. Бомарше. БМС 1998, 594. 2. Жарг. арм. Шутл.… … Большой словарь русских поговорок
вездесущий — повсеместный; слуга двух господ, всевышний, фигаро здесь фигаро там, наш пострел везде поспел, ловкий, бог Словарь русских синонимов. вездесущий • наш пострел везде поспел, фигаро здесь фигаро там (разг. и шутл.) ) Словарь синонимов русского… … Словарь синонимов
проворный — Ср. . .. См. быстрый … Словарь синонимов
Список передач радиостанции «Радио России» — Основная статья: Радио России Данные в этой статье приведены по состоянию на 03 апреля 2011 года. Вы можете помочь … Википедия
Приневский край (газета) — У этого термина существуют и другие значения, см. Приневский край … Википедия
Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро … Литературная энциклопедия
Источник
Значение слова фигаро
фигаро в словаре кроссвордиста
фигаро
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
; нескл., ср. Род короткой и широкой дамской блузки. (По имени Figaro, героя комедии Бомарше.)
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ср. нескл. Короткая и свободная женская кофточка, надеваемая на платье или на блузку.
прил. неизм. Имеющий вид короткой и свободной женской кофточки, надеваемой на платье или на блузку.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
«ФИГАРО» («Le Figaro») старейшая французская буржуазная ежедневная газета, с 1826, Париж.
Большая Советская Энциклопедия
«Фигаро» («Le Figaro»), старейшая французская ежедневная газета. Выходит в Париже с 1826. До 2-й мировой войны 1939√45 принадлежала магнату парфюмерной промышленности Коти. После войны основной пакет акций перешёл к крупному промышленнику Ж. Пруво, в 1975 √ к Р. Эрсану, владельцу ряда провинциальных газет и развлекательных журналов. В основном отражает взгляды крайне правых монополистических и антикоммунистических сил. Тираж (1976) около 500 тыс. экз.
Википедия
Фигаро (Figaro, фр. — Фигаро́, исп. Фи́гаро) — герой трёх пьес Бомарше и созданных на их основе опер; испанец из Севильи , ловкий пройдоха и плут, первоначально парикмахер , затем слуга графа Альмавивы. Имя стало нарицательным.
Название « Le Figaro » в 1826 взяла французская ежедневная газета.
Также фигаро — название короткой испанской куртки-пиджака, заканчивающейся над талией и не застегивающейся на груди, которую носил персонаж Фигаро и которая стала популярна в Париже после премьеры.
Фигаро
- Фигаро (un figaro) — цирюльник.
- Фигаро — название короткой испанской куртки, заканчивающейся над талией и не застегивающейся на груди.
Примеры употребления слова фигаро в литературе.
В третьем действии на протяжении пяти картин, неподражаемых по забавности, слаженных как балет, граф, Розина и Фигаро пытаются удалить Бартоло на время, необходимое, чтобы Альмавива успел сообщить девушке нечто чрезвычайно важное.
Бомарше, которому все известно, заставляет Фигаро, которому ничего не известно, сказать, что он знает Бартоло, как свою мать, адресуясь к зрителям, также находящимся в полном неведении, — на первый взгляд хитроумие совершенно бесцельное, поскольку оно никак не связано с развитием действия.
Если Бомарше — это Фигаро, то Альмавива — это общество, абсолютная монархия.
Я убежден, что как только зритель 1784 года понимал, кто такой Фигаро, он уже не мог ошибиться ни в том, что именно олицетворяет Альмавива, ни в злободневности всего произведения.
Не будь Фигаро, супруги Альмавива кончили бы, вероятно, заурядным разводом.
Вдруг Расси встрепенулся и с полной непринужденностью, улыбаясь будто Фигаро, пойманный с поличным графом Альмавива, воскликнул: — Ей-богу, граф, я не буду ходить вокруг да около.
Хитрый, подозрительный, проницательный психолог, он опасный противник для Альмавивы, Розины и Фигаро.
Через четыре года после сноса дворца могила была разрыта, и прах Фигаро по повелению Альмавивы погребли на парижском кладбище.
В этом совершенно выдающемся письме, поражающем своей крайней смелостью, Бомарше позволяет себе учить короля, как Фигаро — графа Альмавиву, но если Фигаро говорил как слуга, то Бомарше, рассуждает как хозяин.
Только аристократ уж чересчур надменен, а Фигаро свойский парень, такой симпатичный и умница.
Но Эш уже без всякой передышки перешел к баритональной арии цирюльника Фигаро.
Понятно, что, когда пробило полдень, наш занятый по горло Фигаро не мог улучить минуту, чтобы сбегать позавтракать на жангаду, и ему пришлось ограничиться стаканчиком ассаи, горстью вареной тапиоки и черепашьими яйцами, которые он глотал между делом, продолжая орудовать щипцами.
Разные Фигаро и фактотумы, служители и наблюдатели сновали беспрерывно.
Он вспоминал светлую радость, охватившую его, когда Пьер впервые прочел ему пьесу, и находил, что это безвкусно — лишать комедию ее изюминки, а изюминкой этой был дерзкий ум Фигаро.
Этот сельский Фигаро, некогда красильщик, был обладателем ренты в семь-восемь тысяч ливров, хорошенького домика на холме, пухленькой жены и цветущего здоровья.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Транслитерация: figaro
Задом наперед читается как: орагиф
Фигаро состоит из 6 букв
Источник
Фигаро
Фигаро (Figaro, фр. — Фигаро́, исп. Фи́гаро) — герой трёх пьес Бомарше и созданных на их основе опер; испанец из Севильи, ловкий пройдоха и плут, первоначально парикмахер (цирюльник), затем слуга графа Альмавивы. Имя — ставшее нарицательным.
Название «Le Figaro» в 1826 взяла французская ежедневная газета.
Также фигаро — название короткой испанской куртки-пиджака, заканчивающейся над талией и не застегивающейся на груди, которую носил персонаж Фигаро и которая стала популярна в Париже после премьеры.
Содержание
Личность
Характер
Фигаро — изобретателен, остроумен, жизнерадостен и энергичен. Он — представитель низшего сословия. Необыкновенно сообразительный, он с лёгкостью придумывает интриги и добивается своих целей.
Фигаро, как и его предшественник в Комедия дель арте — Бригелла, — умный и сообразительный лжец, он неразборчив в средствах, при этом отличается хорошим настроением, всегда готов помочь, он храбр, хотя порой его слова горьки и циничны. В нормальном настроении он спокоен и собран, но в гневе его сообразительность иногда отказывает ему.
Фигаро обладает множеством талантов и полезных навыков. В предисловии к «Севильскому цирюльнику» автор перечисляет их: краснобай, сочинитель стихов, певец и гитарист.
Проживая в Севилье, он с успехом брил бороды, сочинял романсы и устраивал браки, с одинаковым успехом владел и ланцетом хирурга, и аптекарским пестиком, являл собой грозу мужей и любимчика жен [1] .
Он обладает даром слова: в Андалусии его стихи, загадки и мадригалы печатались в газетах, из-за чего он и был уволен с государственной службы. Писал пьесы, работал в театре (тут черты личности самого Бомарше). В трудный период своей жизни он обошёл пешком всю Испанию, бывало, сидел в тюрьме.
Фигаро щегольски одевается — в списке действующих лиц «Севильского цирюльника» описан его костюм, так одевались испанские «махо».
Имя Фигаро, вероятно, придумано самим Бомарше. В рукописи первой пьесы, «Севильского цирюльника», он использовал вместо Figaro более галлицизированный вариант написания — Fiquaro. Но позже изменил его, и сделал не только аудиально, но и визуально похожим на испанское слово picaro.
Слово «pícaro» изначально было прилагательным и обозначало «хитрый, лукавый, плутоватый». Но в испанской литературе Нового времени оно приобрело новое значение. Пикаро — главный персонаж плутовского романа. Пикареска — плутовской роман [2] . Большое количество плутовских романов, где главным действующим лицом являлся пикаро, хитрый обманщик, иногда нанимавшийся в услужение, создавалось в Испании начиная с эпохи Возрождения. Во Франции такой литературной традиции не существовало.
Ф.Грендель (Frederic Grendel) предположил, что имя Фигаро идёт от Fils-Caron («Карон-сын», от настоящей фамилии автора — Карон. Дворянское имя де Бомарше он взял себе позже).
Биография
Происхождение
Фигаро — незаконный ребёнок доктора Бартоло и бывшей служанки Марселины. Прежде чем бросить женщину с младенцем, Бартоло, тогда ещё подлекарь, накалил свой шпатель и наложил клеймо на руку сына, чтобы узнать его, если когда-нибудь встретит вновь. Когда мальчику было шесть лет, его мать попросила цыган, кочевавших тогда по Андалузии, предсказать ему будущее. Те похитили ребёнка. С тех пор Фигаро носит своё имя и занимается плутнями [1] . Он не знает, кто его родители.
Карьера и бродяжничество
Незадолго до начала действия первой пьесы Фигаро служит в Мадриде у графа Альмавивы. Уезжая, тот даёт ему рекомендацию в министерство и просит, чтобы ему подыскали место. Фигаро назначают аптекарским помощником при андалусском конном заводе. Через некоторое время его увольняют. Вернувшись в Мадрид, Фигаро пробует силы на театральном поприще, но проваливается. С котомкой за плечами бродит по всей Испании и, наконец, оседает в Севилье.
С тех пор мать Фигаро успела состариться и ведёт дом у своего старого возлюбленного, доктора Бартоло, который живёт в Севилье. Доктор — опекун юной и прекрасной Розины. В неё влюбляется граф Альмавива и ходит под окнами её дома в Севилье. Но Бартоло сам собирается жениться на своей воспитаннице и держит её взаперти. Граф Альмавива случайно сталкивается с Фигаро, своим бывшим камердинером. Он как раз живёт в доме доктора и должен ему 100 экю. И тот помогает графу жениться на Розине под носом у опекуна [3] .
Оседлая жизнь и женитьба
Спустя несколько лет он живёт в замке графа и графини Альмавива «Агуас Фрескас», служит графским камердинером и домоправителем [4] . У него есть невеста — Сюзанна, девушка из местной дворни, камеристка графини. Но граф Альмавива, проявляя интерес к Сюзанне, собирается либо воспрепятствовать браку, либо договориться с ней о праве первой ночи. Фигаро, Сюзанна и графиня делают все, чтобы помешать ему. Альмавива позволяет Марселине подать на Фигаро в суд за невыплаченный долг. Марселина, не зная, что Фигаро — её сын, предъявляет расписку, и требует, согласно ей, денег или замужества с Фигаро. Неожиданно, по метке, оставленной Бартоло, выясняется, чей он, потерянный тридцать лет назад ребёнок. Доктор Бартоло соглашается жениться на Марселине, Фигаро становится узаконенным плодом брака. В результате проведённой интриги Альмавива остаётся в дураках, и Фигаро с Сюзанной сочетаются браком.
Пожилой возраст
Эволюция персонажа
На протяжении трилогии Бомарше образ Фигаро подвергается изменениям.
В «Севильском цирюльнике» он — прежде всего весёлый, остроумный и неунывающий малый, прошедший через огонь и воду, отпускающий иногда довольно меткие остроты и иронические замечания, но ещё не поднявшийся до едкой сатиры и полных негодования обличений.
В «Женитьбе Фигаро», особенно в известном монологе пятого акта, Фигаро выступает уже в роли выразителя общественного и политического протеста, единомышленника энциклопедистов, предшественника деятелей 1789 г.
В третьей части трилогии («Виновная мать») постаревший и поломанный жизнью Фигаро является как бы тенью прежнего Фигаро; он превратился в образцового слугу и заурядного моралиста, ведущего борьбу с очень мелкими и ничтожными противниками, да и то лишь в интересах своих господ.
Литературные предшественники
Тип ловкого, остроумного, в своём роде талантливого и несколько плутоватого «человека на все руки» неоднократно создавался и до Фигаро. Это хитрые, превосходящие умом своих господ слуги, которые часто встречались в комедиях и фарсах европейской литературы, арлекины comedia dell’arte, рабы Плавта и Теренция. Во Франции это Мольеровский Сганарель и сходные персонажи комедий XVIII века. В Испании предшественники Фигаро — длинная чреда героев плутовского романа, выделившегося в отдельный национальный жанр, начиная с пикаро Ласарильо из Тормеса [5] и заканчивая Кеведо.
С другой стороны, Фигаро некоторыми чертами своего характера напоминает изворотливого, ловкого, иногда грубо циничного Панурга, одного из героев «Гаргантюа и Пантагрюэля» Рабле, или Жиля Блаза, который в изображении Лесажа является человеком, многое испытавшим, хорошо изучившим слабости и недостатки людей, привыкшим выносить невзгоды жизни, иногда прибегающим к хитростям и сделкам с совестью.
Значение
Фигаро — самый яркий литературный образ, созданный драматическим искусством XVIII в., воплощение предприимчивой инициативы третьего сословия, его критической мысли, его оптимизма.
Но, обладая изворотливостью и остроумием этих персонажей, выполняя, подобно им, функции основного двигателя сценической интриги, Фигаро значительней и выше всей родовой группы.
Образ Фигаро насыщен большим политическим пафосом; его острые выпады против «знатных господ» подымаются до протеста против всякого социального неравенства, гнета и унижения человека, и эти черты образа сохранили его звучание на протяжении полутора столетий и ввели его в ряд так наз. вековых образов.
Заслуга Бомарше, художественно воссоздавшего этот тип, сообщившего ему многие свои взгляды и стремления, заставившего его отозваться на жгучие вопросы французской действительности, хотя бы замаскированной мнимо-испанским нарядом, остаётся, тем не менее, несомненной.
Произведения
Пьесы
- «Le Sacritan», ранняя пьеса Бомарше (ок.1765), где фигурируют Фигаро и граф Альмавива.
Основная трилогия
- «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность», пьеса Бомарше, (Le barbier de Seville ou la précaution inutile,1775)
- «Безумный день, или Женитьба Фигаро», пьеса Бомарше, (La folle journée ou le Mariage de Figaro,1784)
- «Виновная мать, или Второй Тартюф» («Преступная мать»), пьеса Бомарше, (La mère coupable ou l’autre Tartufe,1792)
Другие авторы
Образ Фигаро часто вдохновлял других авторов на создание продолжений истории. В их числе:
- «Les premières armes de Figaro», пьеса Сарду,
- «Фигаро разводится» (Figaro läßt sich scheiden), пьеса Эдена фон Хорвата, (1936),
- «Le roman de Figaro», книга Ф.Виту (Frédéric Vitoux), (2005).
Вне истории настоящего Фигаро
- «Funeral of Figaro (Operatic Whodunnit)», детективный роман британской писательницы Эллис Питерс. Действие происходит в наши дни. Кто-то один за другим убивает баритонов, исполняющих партию Фигаро.
Оперы
В отличие от оригинальных названий пьес, написанных на французском языке, названия опер идут на итальянском (согласно языку либретто).
- «Севильский цирюльник», опера Джованни Паизиелло (Giovanni Paisiello), (Il barbiere di Siviglia, ovvero La precauzione inutile,1782)
- Оперы на сюжет «Севильского цирюльника» — Л. Бенда (1782), И. Шульц (1786), Н. Изуар (Nicholas Isouard) (1797).
- «Севильский цирюльник», опера Россини, (Il barbiere di Siviglia, 1816)
- «Женитьба Фигаро», опера Моцарта, (Le nozze di Figaro ossia la folle giornata,1786)
- «Виновная мать», опера Д. Мийо (Darius Milhaud) (La Mère coupable), написанная уже в ХХ в.
Источник