Химины куры что это значит

«Х» – Словарь одесского диалекта

ХАБАР — взятка
* — Хабара дать пробовали? — спросил Гаврик.
(В. Катаев. «Хуторок в степи»)

ХАВАТЬ — кушать (цыганск. «хав», «халем», «хавас» — есть). Что интересно, огромное количество людей до сих пор почему-то уверены, что название еврейского религиозного гимна звучит, как «Хавай Нагилу»
* Оц-тоц-первертоц
Бабушка здорова,
Оц-тоц-первертоц
Хавает компот.

ХАВЕЦ, ХАВЧИК — специалист. Иначе говоря, тот, кто в своем деле собаку «схавал»

ХАЗА — малина, фатера, квартира
* В университете открылась кафедра нового русского языка. Объявление возле деканата: «В четверг разборки по новому русскому. Стрелка в два на 76-й хазе»

ХАЙ ПОДЫМАТЬ — шуметь, безобразничать
* Она не только хорошо на цинке стояла, но и хай делала, как никто.
(Л. Кармен. «Рассказы»)

ХАЛАБУДА — зданьице, хижинка, будивелька
* И в этой халабуде уже шестьдесят лет не то чтобы мучались 12 семей: от Петрунько до Швеллеров.
(А. Грабовский. «Осколки»)

ХАЛАМИДНИК — персона, явно не заставляющая чувствовать к своей личности безмерное уважение. Тот, кто постоянно носит «хламиду», т. е. черт знает что.
* Ше ты ходишь, как тот халамидник, одел бы рябчик.
(Соседка одного из авторов своему сыну по поводу появления оного в костюме).

ХАЛОЙМЕС — беспорядок, чепуха (евр. — сновидение)
* — Кто здесь крайний? Я за вами.
Ше дают у ЦеРеБКоп?
— Цурис, макис, мит халоймес
Это будет ваш паек!
* Я ему сразу сказала, что «Элайс» — это халоймес! Я вложила гроши в Украинский дом селенга.
(Соборка. 1994 г.)

ХАЛЯВА — шара, дармовщинка
* Пошла Маша в лес к медведям — поесть на халяву. Ну вот и медведи поели на халяву! (КВН БГУ)
* В самолете очень солидной западной авиакомпании летит русский. Стюардесса восьмой раз предлагает ему еду, выпивку — без толку. Подходит девятый раз:
— Халява, плиз!

ХАНА — беспредел, кадухис, конец
* Грозят нам бомбой господа из НАТО,
Кричат: «Идет холодная война!»
Мы скажем дружно: «Господа, не надо.
Грозить не надо. Нам и так хана!»

ХАПАТЬ, НАХАПАТЬСЯ — от жадности или от голода быстренько наложить себе полную тарелку, отъесть чуть-чуть и больше не смочь съесть ни крошки. Это происходит не потому, что вы наелись, а потому, что вы «нахапались»

НА ХАПОК — случайно
Выражение чаще всего было слышно со старой Соборки и звучало примерно так:
* — Не, эти аргентинцы на хапок выиграли, а ше, они ж играть не умеют. Другое дело Бенимович из «СКА»

ХАХАНЬКИ (не путать с «хиханьками» (см.) — какое-нибудь веселое и смешное дело
* Люди делом занимаются, а тебе бы все хаханьки!

ХАХАЛЬ (пренебрежит.) — поклонник, любовник
* Мадам Куцопал, в 8.15 приходил ваш хахаль, я узнала его на голос.
(Записка на коммунальной кухне)
* Дам я тебе, угодница, Альфреда-ангела на четыре года в мужья. Он тебе и защита, он тебе и хахаль.
(И. Бабель. «Иисусов грех»)

ХВОРОБА — и болезнь, и зараза, и неприятности
* Разговор о жене одного из приятелей:
— Де ты нашел себе такую хворобу на жизнь?
— Валялась.

ХЕЗАТЬ — справлять большую нужду, бояться
* Мы не слишком спешили навстречу румынам, которые начали сразу тормозить. Они хезали одного вида наших рябчиков.
(В. Смирнов. «Таки да!»)

ХЕК — рыба, благодаря перестройке надолго запомнившаяся городу, в котором раньше не переводилась вся фауна Черного моря: от сарганов до бараболек, от тюльки до кита-полосатика
* В продаже появились рыбные консервы для Крайнего Севера «Хек моржовый»

ХЕКАТЬ — тяжело и глубоко дышать, кашлять
* А воробьи все хекали и хекали.
* — Ты чего такой захеканый?
— Я бежал!
— От кого?
— От инфаркта!

ХИБАРА — небольшой домик, казалось бы, абсолютно не приспособленный для жилья
* Хибарка стояла шагах в тридцати от берега. Собственно, это был небольшой сарайчик, грубо сколоченный из всякого деревянного старья: из обломков крашеных лодочных досок, ящиков, фанеры, мачт.
(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»)

ХИМИЧИТЬ — мастерить
* Министерство химической промышленности СССР в прошлом году нахимичило на 12 миллионов рублей больше, чем в позапрошлом!
(«Красная Бурда»)

ХИМИНЫ КУРЫ — домашняя птица Химы, которую, к сожалению, множество людей любит «разводить», «делать» и «устраивать». Синоним выражения «морочить голову» (см.) и «разводить фанаберии» (см.)

ХИПЕС, ХИПИШЬ (евр. — «искать») — в начале века в воровской среде так называли ограбление клиента во время его визита к проститутке
* А это тетя Маня, ветеран хипеса.
(Представление соседей по двору. Улица Успенская. 1993 г.)

ХИПЕШИТЬ, ХИПЕС ПОДЫМАТЬ — ругаться, паниковать
* Ше ты хипешишь? Подумаешь, рубль ему недодали! Так иди повесся за Первой Заставой!
(Один из магазинов на Фонтане. 1989 г.)

ХИХАНЬКИ (не путать с «хаханьками» (см.) — какое-нибудь веселое и смешное дело
* Люди делом занимаются, а тебе бы все хиханьки!

ХЛЮЗДИТЬ — бояться, пугаться
* Затянулась Анна Ивановна беломориной, глянула в даль поднебесную и добавила: «Лучше не хлюздить, хлюздю на палочке катают».
(В. Суворов. «Контроль»)

ХОДИКИ — часы с маятником, гирями и кукушкой
* На столе часы стоят,
Правда, лишь на первый взгляд,
На второй они идут,
Отмеряя ход минут.
(И. Иртеньев)
* На стенке ходики, в желудке колики,
И в сером домике копейки нет.
(Д. Хармс)

ХОЛЕРА — неприятности, черная полоса в жизни, ругательство. (Ср. польск. «Пся крев, холера ясный»). Но, справедливости ради, нужно сказать, что «холерный» 1970 год, по мнению большинства одесситов (естественно, исключая тех, кто почувствовал его «на себе»), был одним из самых тихих (в связи с карантином), спокойных (в связи с карантином) и приятных (из-за него же) годов.
* Если в городе Кигали, что в Руанде, вы встретите очаровательную брюнетку, которая на чистейшем тутси говорит: «Да, у меня черный рот, но чтобы вас всех холера взяла!» — не сомневайтесь — это одесситка!
(КВН ОГУ)

ХОМЯЧИТЬ — есть за обе щеки (как хомячок)
* Друг твой не пришел,
А пришел товарищ.
Это хорошо —
Будем борщ хомячить с салом!
(КВН «Поварята из Одессы»)

ХОРОШО ГРАМОТНЫЙ — шустрый, деловой
* — Смотрите, какой хорошо грамотный, — сказала о нем Любка мистеру Троттиберну.
(И. Бабель. «Любка-Казак»)

ХОТЯЧКА — в тех совершенно не редких случаях, когда человеку чего-нибудь хочется, говорят, что на него «напала хотячка»

ХОХМА (евр. — мудрость) — острота, шутка, анекдот, забавный случай
* . и то, что звучало анекдотом, смачной городской новеллой, хохмой, приобретает жуткую жизненную серьезность, становится трагедией
(С. Маркиш. «Русско-еврейская литература и Исаак Бабель»)
* — Как портвейн! — неожиданно сам для себя схохмил я.
(А. Каневский. «Старый двор»)

ХОЧЕТЕ, ХОТИТ — хотите, хочет
* А ты что, эту самую либриону видел, что хотишь людям глаза затемнить?
(«Крокодил». 1911 г.)
* — Еще одного пирожку не хочете?
— Не то чтобы не хочу — не можу!

ХРЯПНУТЬ — выпить залпом, накатить
* С утра хряпнул — целый день свободен (Народная мудрость)

ХРУМКАТЬ — кушать нечто твердое и сочное, например, яблоко, с аппетитным хрустом. На Одесском телевидении есть очень симпатичная ироничная передача, которая так и называется — «Хрум». Ее эмблема и заставка, конечно же, надкушенное яблоко.
* Здравствуйте, в эфире программа «Хрум».
(Н.Денисов, программа «Хрум»)

ХЭДЕР — иудейская религиозная начальная школа
* В германском хэдере, в 1934 году.
Учитель спрашивает Абрашу:
— К какой расе относятся евреи?
— К семитской
— Правильно. А немцы?
— К антисемитской.
* Моня появляется в хэдере с поцарапанным носом. Все смеются:
— Моня, кто тебе нос погрыз?
— Сам.
— А как ты до него достал?
— Большое дело! Влез на стул.

ХУХРЫ-МУХРЫ — явно что-то мелкое и незначительное. Так как обычно, когда хотят подчеркнуть важность чего-нибудь, говорят: «Это вам не хухры-мухры».
* — Товарищ сержант, как правильно называется установка РЛС 356 «Шилка»?
— Товарищ рядовой, это вам не хухры-мухры, а радио.

ХУЦПАН — нахал, наглец
* По улице идут Моня, Боря и Исаак. Навстречу им два пьяных. Моня говорит:
— Идемте перейдем на ту сторону: этих хуцпанов два, а мы одни.

Источник

Что такое «Химины куры» — одесский диалект

Одесский жаргон принято называть «одесским языком». Это высказывание есть у Бабеля, Ильфа и Петрова, Жванецкого. Коренные одесситы уверяют, что благодаря особой манере разговора они где угодно узнают друг друга с полуслова.

«Дело в особой интонации и манере построения предложений», — говорит коренной одессит Яков, пишет rivnepost.rv.ua.

Сейчас одесский жаргон нечасто можно услышать в самом городе. Многие жители уехали в эмиграцию.

В Одессе лжецов называют «фармазонами». Это слово появилось в XIX веке. Является искаженным выражением «франк-масоны». Раньше его считали оскорбительным. Сейчас так называют людей, которые пытаются обмануть кого-то.

«Химыними курами» называют дельцов, которые продают бракованный товар или предлагают сомнительные сделки.

«И это какие-то Химины куры!», — говорили покупатели, когда понимали, что их пытаются обмануть.

Есть легенда, что на Алексеевском рынке торговала тетя Хима. Она заговаривала зубы покупателям и подбрасывала на весы телячью кость или подсовывала дохлых кур или кошек вместо кроликов. Впоследствии ее начали обходить. После этого и возникло выражение «Химины куры».

Частных перевозчиков в Одессе называют «каструльщиками». Также говорят «каструлити», «поймать кастрюлю», «ехать на кастрюле». Таксисты обижаются, когда их называют «каструльщиками».

«У каструльщиков, как правило, старые, еще советские автомобили, которым давно место на свалке, Ездить на таком авто — то же самое, что на кастрюле съезжать со снежной горки, Шума и грохота много, а удобства мало», — говорит таксист Александр Новик.

Бутылку со спиртным одесситы называют «флеш». Слово пошло от немецкого Flasche — «бутылка». Во времена Екатерины II немцы держали кабаки в окрестностях Одессы.

Неповторимым диалектом взорвала сеть 52-летняя закарпатка. Видео в интернет выложил пользователь Eduard Popadyuk. Ролик собрал более миллиона просмотров и несколько тысяч лайков.

Источник

Сегодня ребёнок делает уроки.

В упражнении по украинскому языку нужно поставить слово в нужной форме.
Ребёнок спрашивает, что писать, а я таких слов с роду не слышала. Читаю:

«Йому правду кажуть, а він химині кури розводить.»

Химины куры — такое выражение.
Стала гугглить, а там оказывается выражение ещё не такое. Это его, так сказать, сокращённый вариант.

Вот более полное выражение: «это все Химины куры и Мотрины яйца».

Один человек на форуме пишет: «Это мое любимое украинское выражение.
Бывает, что кто-то начинает рассказывать всякие небылицы, желая обмануть, «напустить туману», плетёт всякий вздор, явно пытается выкрутиться из неудобной для него ситуации. Тогда ему могут, махнувши рукою, сказать: «Ну, це вже Химині кури, що пішли в череду недоєні», или «Це якісь Химині кури, Мотрині яйця». Это примерно то же самое что сказать: наплёл с три короба.»

Ещё один читатель форума уточняет, что речь идёт не просто о ерунде, а о «бизнес комбинации», то есть Куры принадлежать Химе, а яйца этих кур — Мотре.

Говорят, есть ещё такой вариант: Химкины куры, а Мотрины бейцы.
Бизнес-комбинация в этом варианте слегка усложняется.
Есть ещё вариант: Химкины куры, Абрамкины петушки.

В Одессе бывать — для меня праздник.
Когда-то, в советские времена для праздника ездили в Москву, теперь для праздника ездим в Одессу.
Правда, в последний раз я ездила туда давненько. на концерт альтиста Юрия Башмета, который он давал в театре, в театре как раз закончился ремонт, и мне было интересно посмотреть, как оно.

Там просто идёшь по улице, смотришь вокруг, прислушиваешься, присматриваешься — и наслаждаешься.
Объявление на входе в некое ПТУ: «Приёмная комиссия НЕ ЗДЕСЬ!».
Едем в трамвае: — Ты посмотри на себя — как БОСЯК С ДЮКОВСКОГО САДА!

Тётенька смотрит на кудрявые волосы Н.
— Какой перманент. Где делали? (потом задумавшись) Или это отцовской работы?

———————
Н. жила в Одессе несколько лет, и в те годы я бывала в городе довольно часто.
Последняя её квартира была в доме недалеко от знаменитого Гамбринуса, и в этом доме жил когда-то человек, который изобрёл первый в мире киноаппарат.

Да, да, никакие не братья Люмьер были первыми! Хотя весь мир именно так и считает.
Так же как половина мира считает, что радио изобрёл Попов.
Но мы-то с вами из второй половины! И мы-то точно знаем, что если бы не катушка Теслы, то видел бы Попов радио, ага, щасс. Так вот, если вы до сих пор думали, что киноаппарат избрели французы, то теперь вы уже знаете, что это не так.

Я сейчас как та тётя Софа, которая сидя за столом, где все члены большой одесской семьи празднично обедают и говорят ВСЕ ОДНОВРЕМЕННО, дожёвывая рыбу-фиш, кричит: Ша, сичас я говору!, — перебиваю сама себя и начинаю говорить за другое.

Так вот, Зловредная Н. жила на улице Преображенской в доме, где когда-то жил Тот, кто изобрёл киноаппарат.
—————

Вы бы видели этот дом. Там внутри такой длииииинный коридор, что в нём можно не просто кататься на велосипеде, а устраивать гонки, и вдоль коридора справа — двери, двери, двери — это комнаты, коммуналка потому что. А в начале коридора — единственный туалет, и прямо в нём душ, с которого вода льётся прямо на пол, а сливная дырочка перед унитазом. Но дело не в этом, а в том, что в этом самом доме жил в Одессе Иосиф Андреевич Тимченко.


Сегодня это имя практически никому не известно.

Это как у Буррру «известное известно немногим», то у меня здесь можн написать: «известное известно только узкому кругу специалистов».

А ведь Тимченко в свое время был известен, он был изобретатель-самоучка, крестьянский сын, но прославился изобретениями в области механики, метеорологии, микрохирургии и киносъемки.

Да, слава первооткрывателей кинематографа досталась более предприимчивым французским братьям Люмьер, но Тимченко почти на два года раньше братьев Люмьер, сконструировал киноаппарат.
Он продемонстрировал его в Одессе, а затем и в Москве ошеломленной российской публике. Это был первый в мире прототип киноаппарата и первые съемки движущихся людей.

Фильмы «Скачущий всадник» и «Копьеметатель» были показаны летом 1893 года. А 9 января 1894 года он продемонстрировал эти ленты на экране с помощью того же аппарата на заседании секции физики 9-го съезда российских врачей и естествоиспытателей в Москве.

В знаменитом Политехническом музее в Москве хранился киноаппарат Иосифа Тимченко с сопроводительной табличкой «Первый кинематограф для съемки, печатания и показа ленты».

Так вот, в Одессе на фасаде дома № 24 по улице Преображенской установлена мемориальная доска выдающемуся изобретателю-самоучке.
——

Тётя Софа умолкает, и сидящие за столом снова начинают говорить все одновременно.

Снова улица, и по сторонам слышно.
*
(на базаре)
-Люди, имейте совесть, покупайте хоть чЬто-нибудь!

*
В троллейбусе девочка с московским акцентом, по сотовому телефону:
— Представляешь, как у них говорят? Мы говорим пойти на рынок скупиться, а они — пойти сделать базар.

*
Диалог (жаль, невозможно передать интонации).

— И чЬто?
Покупательница, которая ничего не покупает, а просто «смотрит»:
— Ой, ты мне будешь рассказывать!

*
Женщина заходит в маршрутку:
— Я с Вами до политеха доеду??
Водитель:
— А что были случаи не доезжали?!

*
В той же маршрутке.
Водитель: — Базарная, готовы?
Голос из салона: — Готовы!
Водитель: — Парашюты не забудьте!
Голос: — Уже!
Водитель: — Открыть!
Голос: — Уже открыли!

*
— Женщина, Вы выходите?
— Нет.
— А, шо Вы здесь стоите?
— А ШО МИНЕ, ЛЕЖАТЬ?

———————————
Что-то я развеселилась. Это у меня от температуры. Немного простудилась. И хочу себе поднять настроение. И вам заодно.
А давайте ещё немного смешного возьмём из дружественного журнала:

Во время оккупации румыны ходили летом в увольнение в город в шортах и галстуке (парадная форма одежды). Наши трусы отечественные тогда были длиннее! Так вот у моей бабушки с тех пор было выражение определяющее степень нелепости в одежде:
— Шо ты вырядился, как румын, в трусах и в галстуке?!

Так как торгуются одесситы, не торгуется никто.
Такая картина: один знакомый выбирает двери в новую квартиру и торгуется до упора. Продавец ему говорит — Ну некуда ниже, я и так уже на полу, земля уже!
Покупатель ему отвечает — А ты лопату возьми и копай, копай.

— Послала мужа на базар за сметаной.
— А он понимает на хорошую сметану?

≈ ≈ ≈
Оценка внешнего вида: «Вид — на море и обратно»

— Привет, рассказывай как дела!
— Не хочу тебя расстраивать, но у меня всё хорошо.

— Это, что, риба? Да, таки риба? Кстати, почем этот дрэк?
— Уже задороже.

— Что вы знаете, Боря поимел такой гроб с музыкой, за который ему вряд ли мечталось. А как плакали соседи? Скажу честно, так плакать можно только от большой зависти. Я себе думаю. Такой гроб с музыкой! Если бы Боря мог этого видеть.
— Так хорошо, что Боря этого таки не видел. Или вы не знаете Борю? Лежал бы в гробу и торговался с музыкантами.

Источник

Читайте также:  Возврат без рассмотрения письмом что это значит
Оцените статью