Японский цветок Хиганбана – печальный символ осени.
Ликорис (Higanbana), латинское название – Lycoris radiata (луковичное растение семейства амариллисовых). Оно ведет свое происхождение из греческой мифологии – нереида Ликорис славилась своей красотой. В английском языке часто встречаются названия Red Spider Lily (Красная паучья лилия) и Hurricane Lily (Ураганная лилия) – из-за того, что цветет перед началом периода ураганов. На японском же основное название этого цветка – Higanbana (Хиганбана).
Цветет он в сентябре – как раз в период осеннего равноденствия – Хигана (Aki no Higan). Но кроме этого у ликориса еще множество имен: shibito-bana – «цветок умерших», yuurei-bana – «цветок призраков», tengai-bana – «цветок, который похож на тэнгай» (украшение купола буддийского храма), yome no kanzashi — «цветок, который похож на канзаши (традиционная шпилька) невесты», doku-bana – «ядовитый цветок», manjushage (на санскрите – «manjusaka») – «небесный цветок» (в буддийских сутрах есть упоминание о падающих с неба красных цветах, приносящих радость), jigoku-bana –«адский цветок», kamisori-bana – «цветок-бритва», kizune-bana – «лисий цветок».
В Японии существует язык цветов, который называется Ханакотоба, у этого яркого растения там тоже есть своё значение. Ликорис — мы никогда не встретимся вновь, забудь обо мне, отказ, отставка, одиночество.
Так загадочно и неоднозначно. И все бы ничего, и на фото цветы красивые, однако около домов ликорис не сажают – это цветок, посвященный мертвым. Он любит расти на полях сражений, где пролилась кровь воинов. Традиционно ликорис сажают на кладбищах (не только , как украшение, но и для защиты от животных из-за его ядовитости). Также ликорис можно встретить вдоль рисовых полей, где его сажают для защиты от вредителей.
Считается, что если принести цветы в дом, это может навлечь пожар. Стебли ликориса появляются из земли осенью и на них расцветают ярко-красные цветы. Потом цветы увядают и появляются листья, которые остаются до начала лета. Так цветы и листья никогда нельзя увидеть вместе. В Корее ликорису дали название «Сан Чо» – «цветы скучают по листьям, а листья по цветам».
Легенда о Хиганбана
В странах Дальнего Востока с ликорисом связана печальная и красивая легенда, изложенная в буддийской «Сутре Белого Лотоса высшего учения». О разных частях этого растения заботились два природных духа, один из которых, Манжу, опекал цветки, а второй, вернее, вторая, Сага, – листья. Им очень хотелось хотя бы раз увидеться, и однажды они оставили ради этого свои обязанности.
Последствия этой встречи оказались роковыми. Духи полюбили друг друга, и верховный Бог, разгневанный их своеволием, наложил на них проклятие: они никогда больше не встретятся, хотя всегда будут рядом. Поэтому, когда распускаются цветки, листья засыхают, а к тому времени, как они вырастают вновь, цветение заканчивается. Само же растение получило благодаря этой легенде еще одно название – манжусага – в память о влюбленной паре духов, которым не суждено быть вместе.
Источник
Хинганбана — символ осени и предвестник несчастий
Ликорис лучистый (европейское название растения) прибыл в Японию из Китая еще приблизительно 3000 лет тому назад. Цветок был назван в честь морской богини Lycoris, которая, согласно древнегреческой мифологии, была невероятно прекрасна.
«Огненный цветок» англичане прозвали — Красной Паучьей Лилией и Ураганной Лилией (свое название получила из-за удивительной особенности цвести перед началом периода ураганов).
Существует еще множество других названий растения:
Цветок пожара;
Цветок умерших;
Цветок призраков;
Цветок Ада;
Ядовитая Лилия;
Цветок небесного края.
Хиганбана — красивая и эффектная лилия огненно-красного цвета, с круто закрученными лепестками и длинными тычинками, которые напоминают изображения сполохов пламени в традиционной японской живописи. Цветение этой лилии приходится на конец сентября и совпадает по времени с празднованием фестиваля осеннего равноденствия Хиган.
Как уже отмечалось выше, Хиганбана очень запоминающийся и видный цветок, и, казалось бы, этой лилии самое место в сезонном списке так называемых семи осенних трав (秋の七草), символизирующих приход в Японию осени.
Однако в искусстве аранжировки цветов икэбана Хиганбана не используется, вплоть до 20-го века мы не увидим изображений этого цветка ни в традиционной японской живописи, ни в прикладном искусстве. В классической японской литературе образ Хиганбана не встречается вообще, что заставляет нас сделать предположение, что традиционная японская культура игнорировала или по какой-то причине отторгала данное растение.
Отношение японцев к Хиганбана как цветку-изгою очевидно связанно с представлениями этого народа о скверном или кэгарэ.
Скверное — всякие проявления деструкции и дисгармонии в природе и обществе. Одной из причин, по которой японцы стали питать отвращение к Хиганбана, стало, как нам кажется, и то, что в пору цветения растение это не имеет листьев, возможно из-за этого цветок называют ханукэгуса или облезлым. Листья появляются после цветения, поэтому у цветка есть название хамидзу ханамидзу (葉見ず花見ず) т.е. вижу цветы не вижу листья, вижу листья не вижу цветы. Возможно, что такая вот извращенная вегетации этого растения убедила японцев в том, что Хиганбана – цветок мира мертвых, где все шиворот-навыворот.
Как уже говорилось выше , цветение Хиганбана приходится на фестиваль Хиган, который считается в Японии буддийским праздником. Слово хиган считается производным от харамицу или санскритского paramita, и означает уход в небытие.
Цветы происходят от одной единственной луковицы, которая принадлежала мужскому цветку. Потому higanbana хоть и цветет буйно, однако плодов не дает, — размножается луковицами.
Цветок символизирует мужественность и храбрость, неприступности воинов, воинской чести и смерти в бою, стойкости. На языке цветов значит «Mata Au Hi wo Tanoshimi ni» ( また会う日を楽しみに ) — «в предвкушении дня, когда снова встретимся», то есть «жду новой встречи».
История о цветке manjushage изложена в Сутре Лотоса. В той истории рассказывается о двух природных духах, которые покровительствовали разным частям одного растения. Manju — заботился о цветах, а Shage был хранителем листьев. Однажды они решили встретится и ради этой встречи пренебрегли своими обязанностями. Они полюбили друг друга с первого взгляда. Но за то, что они поступили вопреки своему предназначению, Боги прокляли их — разделил цветы и листья: когда распускаются цветы, листья опадают; а к тому времени, как вырастают листья, вянут цветы.
Этот цветок назвали Manjushage, в память о двух влюбленных, которые никогда больше не увидят друг друга снова. Рассказывают, что когда они встретились в аду, то поклялись найти друг друга после реинкарнации, однако ни один из них не сдержал обещания. Из-за того, что с этими цветами связана такая трагическая легенда, в Японии они используются на похоронах.
Говорят, что если вы встретите человека на дороге, вдоль которой растут manjushage, то никогда больше его не увидите. По легенде, они растут в подземном мире вдоль троп, которыми души людей идут к перерождению
В некоторых префектурах Японии этот цветок называют также райсаманохана – цветком громовиков. Божества грома или икадзути считались порождениями бога огня Кагуцути, согласно другому мифу, громовики появились на теле мертвой Идзанами – праматери Японских островов. В древности громовиков величали словом инабикари, которое можно перевести как сияние (оплодотворяющее) зерно, что свидетельствует об определенной связи с культом плодородия и божеством Инари (белой лисой).
Итак, мы видим, что в традиционной классической (высокой) культуре Японии цветок Хиганбана был табуированным, запретным, замалчиваемым образом, в народной культуре этот цветок окружен суевериями и страхами. Лишь к началу 20-го века японские интеллектуалы начинают обращать внимание на цветок Хиганбана . Хиганбана становится образом элегической поэзии и прозы.
В 44-м году эры Мэйдзи (1912) японский литератор Китахара Сираки (北原白秋) публикует стихотворение «Воспоминания» или «Хиганбана».
Доченька, Гонсён, Гонсён, куда же ты собралась? К красному холму рвать цветы
Хиганбана, рвать цветы Хиганбана, семь стебельков алых как кровь, семь стебельков
Ровно столько лет моему ребенку, Гонсён, Гонсён, прощай, прощай, срываю по
Стебельку, день за днем день за днем срываю по стебельку, а холм все пламенеет и
Пламенеет, Гонсён, Гонсён, ах не плачь, не рви цветы Хиганбана, красные страшные цветы
Хиганбана, день за днем семь стебельков алых как кровь.
Предположительно к 30-м годам 20-го века в Японии оформляется символика цветов или язык цветов ханакотоба(花言葉).
Согласно этой знаковой системе цветок Хиганбана символизирует: печальные воспоминания, думаю только о Вас, с нетерпением жду встречи с Вами, воссоединение (обретение), страсть, независимость (отдаление), отказ (примирение), ужас.
Дальнейшее вовлечение цветка Хиганбана в систему образов и символов современной Японии происходило, как нам кажется, в 50-е годы 20-го столетия. В 1958 году знаменитый японский режиссер Одзу Ясудзиро (小津安二郎) создает один из своих последних фильмов «Хиганбана».
Фильм о послевоенной Японии, о мирных днях, о расставании отца, пережившего войну, с взрослой дочерью, которая выходит замуж.
В первое десятилетие 21-го века в культуре Японии явственно вырисовывается некоторая упадочность. Символика цветка Хиганбана похоже теряет элегический настрой, меланхолию, становится более мистической, мрачной, агрессивной и провокационно эротической.
Создается впечатление, что негласному табуированию деструктивной знаковости этого цветка пришел конец. Цветок открыто становится кицунэбана — лисьим цветком, цветком одержимости, кровожадности, обмана и похоти. В конце этого десятилетия писатель Нагасака Хидэёси (長坂秀佳) пишет нашумевший роман «Хиганбана», который японские критики сразу причислили к литературному направлению рампо (乱歩) или «идти не в ногу» «диссонировать». Появляется комикс-манга «Ночь цветения Хиганбана» (「彼岸花の咲く夜」) Тацуки Акира(?) (竜騎士), обретший шумный успех. «Ночь цветения…» — японская иллюстрированная сага о вампирах. Первое десятилетие 21-го века ознаменовалось в Японии визуализацией образа роковой лилии.
Таким образом цветок Хиганбана представляется неким наглядным манифестом культуры упадка или сумеречной культуры, которая распространяется в Японии в первое десятилетие 21-го века.
Источник
Хиганбана: символ осени и предвестник несчастья
Ежегодно во второй половине осени Япония по-особенному прекрасна. Множество туристов со всего мира приезжают в эту страну, чтобы посетить красивый парк, покрытый «огненным ковром». Сегодня мы расскажем о символе осени – необычной хаганбане, которая может вызвать у приезжих людей восхищение, а у жителей Японии — настоящий страх.
Растение с множеством названий
Ликорис лучистый (европейское название растения) прибыл в Японию из Китая еще приблизительно 3000 лет тому назад. Цветок был назван в честь морской богини Lycoris, которая, согласно древнегреческой мифологии, была невероятно прекрасна.
«Огненный цветок» англичане прозвали — Красной Паучьей Лилией и Ураганной Лилией (свое название получила из-за удивительной особенности цвести перед началом периода ураганов).
Существует еще множество других названий растения:
- Цветок пожара;
- Цветок умерших;
- Цветок призраков;
- Цветок Ада;
- Ядовитая Лилия;
- Цветок небесного края.
Не смотря на то, что красная лилия – это достаточно привлекательное растение, в Японии ее никогда не дарят и не сажают в своем саду или дворе. Обычно цветок прорастает на земле сражений, где было пролито немало крови. Отсюда и название «цветок умерших» или «цветок призраков». Благодаря своим ядовитым свойствам хиганбана помогает отпугивать диких животных и других вредителей. Поэтому по традиции японцы высаживают ее на кладбищах и границах рисовых полей.
Поговаривают, что если принести цветы в дом, то у владельца может случиться несчастье или сгореть жилье.
Легенда о цветке
Существует одна легенда, связанная с уникальной особенностью растения: цветы и листья ликориса никогда не растут в одно и тоже время.
Это красивое и печальное предание рассказывает о двух влюбленных духах, охранявших растение. Мужественный Манжу был хранителем цветков, а прекрасная Сака – листьев ликориса. Из-за ответственного поручения бога они не могли даже взглянуть на друг друга. Но так как духи охраняли одно растение, им захотелось ненадолго повидаться. Когда они встретились, то искренне полюбили друг друга. Разозленный таким своеволием бог наказал влюбленных, наложив на них проклятие. С тех самых пор духи хоть и находились рядом, но больше не могли встречаться.
Согласно преданию, после смерти, встретившись в аду, влюбленные поклялись отыскать друг друга в другой жизни и быть вместе. Но этому не было суждено сбыться. Такая трагическая история любви, связанная с растением, стала причиной использования ликориса только на похоронах.
По легенде, ликорис прорастает в подземном мире вдоль дороги, по которой проходят души умерших людей. Японцы верят, что если Вы встретитесь с человеком на дороге, где растет этот цветок, то больше никогда с ним не увидитесь.
Цветок в мультипликации и картинах
Многие японские художники создают иллюстрации, комикку, манги и мультипликации, где «огненная лилия» изображается в мрачном свете. Обычно художники используют цветок в трагических и драматических сценах, а также мистических сюжетах.
Известный японский писатель Нагасака Хидэёси написал роман «Хиганбана», вызвавший полный диссонанс среди общества и мировых критиков. А знаменитая манга Тацуки Акира «Ночь цветения Хиганбана» также оставила значительный след в истории японского искусства. Почему изображение, казалось бы, просто красивого растения вызывало такое недоумение и озадаченность у людей? Дело в том, что когда-то в традиционной культуре Японии ликорис был запретным цветком, и внедрить его в классику означало бросить вызов «постулатам».
Вот такая она Хиганбана – красивая и пламенная. В мире существует еще масса необычных растений со странными особенностями и интересными историями. Изучайте, путешествуйте и, конечно же, не забывайте радовать своих близких красивыми букетами и подарками, которые компания Флора2000.ру с радостью Вам предоставит.
Источник