Her с немецкого что значит
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Источник
Her с немецкого что значит
1 her
2 her
3 her
von á ußen her — извне́; снару́жи
Geld her ! разг. — дава́й де́ньги!
her dam í t! — дава́й сюда́!, выкла́дывай!
hin und her — туда́ и сюда́; взад и вперё́д
von Í nhalt her ist das Buch w é rtvoll — с то́чки зре́ния [в отноше́нии] содержа́ния кни́га це́нная
von fr ǘ her her , von á lters her — с да́вних пор
das ist é inen M ó nat her — э́то бы́ло ме́сяц тому́ наза́д
das ist ja schon é ine É wigkeit her ! разг. — прошла́ уже́ це́лая ве́чность!
h í nter j-m her sein разг. — пресле́довать кого́-л., гна́ться за кем-л., не дава́ть поко́я кому́-л.; не дава́ть прохо́да кому́-л., донима́ть кого́-л.; домога́ться кого́-л.
um j-n her sein разг. — уха́живать за кем-л., увива́ться вокру́г кого́-л.
er ist nicht weit her разг. — он челове́к недалё́кий
das ist nicht weit her , es ist nicht weit her dam í t разг. — э́то так себе́, э́то не мно́гого сто́ит
4 her:
5 her
6 her
Es ist ein hálbes Jahr her, seit ich in Berlín úmgezogen bin. — Прошло полгода с тех пор, как я переехал в Берлин.
Es ist schon lánge Zeit her. — Прошло уже много времени.
von früher her — издавна, с давних пор
vom finanziellen Stándpunkt her — с финансовой точки зрения
von der Idéé her — что касается этой идеи
hínter dem Täter her sein — преследовать преступника 2) увиваться за кем-л, не давать прохода кому-л; домогаться кого-л
hínter etw. (D) her sein разг — гоняться за чем-л, пытаться найти [получить] что-л
Er ist hínter dem Originál des Búches her. — Он гоняется за оригиналом [Он пытается найти оригинал] этой книги.
7 her
8 her
komm her! — поди́ сюда́!
er kommt von weit her — он идёт [пришёл] издалека́
hin und her — туда́ и сюда́
Geld her! — дава́й де́ньги!
her damít! — дава́й сюда́!, выкла́дывай!
Источник
Her с немецкого что значит
1 her
2 her
3 her
von á ußen her — извне́; снару́жи
Geld her ! разг. — дава́й де́ньги!
her dam í t! — дава́й сюда́!, выкла́дывай!
hin und her — туда́ и сюда́; взад и вперё́д
von Í nhalt her ist das Buch w é rtvoll — с то́чки зре́ния [в отноше́нии] содержа́ния кни́га це́нная
von fr ǘ her her , von á lters her — с да́вних пор
das ist é inen M ó nat her — э́то бы́ло ме́сяц тому́ наза́д
das ist ja schon é ine É wigkeit her ! разг. — прошла́ уже́ це́лая ве́чность!
h í nter j-m her sein разг. — пресле́довать кого́-л., гна́ться за кем-л., не дава́ть поко́я кому́-л.; не дава́ть прохо́да кому́-л., донима́ть кого́-л.; домога́ться кого́-л.
um j-n her sein разг. — уха́живать за кем-л., увива́ться вокру́г кого́-л.
er ist nicht weit her разг. — он челове́к недалё́кий
das ist nicht weit her , es ist nicht weit her dam í t разг. — э́то так себе́, э́то не мно́гого сто́ит
4 her:
5 her
6 her
Es ist ein hálbes Jahr her, seit ich in Berlín úmgezogen bin. — Прошло полгода с тех пор, как я переехал в Берлин.
Es ist schon lánge Zeit her. — Прошло уже много времени.
von früher her — издавна, с давних пор
vom finanziellen Stándpunkt her — с финансовой точки зрения
von der Idéé her — что касается этой идеи
hínter dem Täter her sein — преследовать преступника 2) увиваться за кем-л, не давать прохода кому-л; домогаться кого-л
hínter etw. (D) her sein разг — гоняться за чем-л, пытаться найти [получить] что-л
Er ist hínter dem Originál des Búches her. — Он гоняется за оригиналом [Он пытается найти оригинал] этой книги.
7 her
8 her
komm her! — поди́ сюда́!
er kommt von weit her — он идёт [пришёл] издалека́
hin und her — туда́ и сюда́
Geld her! — дава́й де́ньги!
her damít! — дава́й сюда́!, выкла́дывай!
9 her
das ist (schon) lange her — с тех пор прошло (уже) много времени, это было уже давно
hin und her — туда и сюда, взад и вперёд
10 her
Her zu mir! — Сюда, ко мне!
Sagen Sie dem Kollegen N, er soll alle Unterlagen her bringen. — Скажите коллеге Н., чтобы он принёс сюда всю документацию.
Holen Sie einen Arzt her. — Позовите сюда врача.
11 her-
12 Her
13 her-
h é rfliegen — прилета́ть
h é rkommen — происходи́ть от чего́-л.
h é rrichten — устра́ивать, приготовля́ть
h é rplappern — болта́ть, лепета́ть
14 her-
15 Her
16 her
17 her-
18 Her
19 her-
20 her-
См. также в других словарях:
her — her … Deutsch Wörterbuch
Her — Hêr, ein Vor und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem Redenden zu bezeichnet; im Gegensatze des hin. 1) Eigentlich, da es, wenn es mit Zeitwörtern zusammen gesetzet ist, gern andern… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
her — [he:ɐ̯] <Adverb>: 1. <räumlich> dient zur Angabe der Richtung auf die sprechende Person zu: her damit, mit dem Geld!; her zu mir! Zus.: hierher. 2. <zeitlich> (von einem bestimmten Zeitpunkt aus gesehen eine bestimmte Zeit)… … Universal-Lexikon
her — [ weak ər, hər, strong hɜr ] function word *** Her can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of she: If you see Mary, give her my love. in a one word answer or after the verb to be : Who s next? Her. Isn t that her in … Usage of the words and phrases in modern English
her — her: Das Adverb mhd. her, ahd. hera bezeichnet im Allgemeinen die Richtung auf den Standpunkt des Sprechenden zu, während ↑ hin die von ihm weg ausdrückt. Zur genaueren Bestimmung des Verhältnisses des Ausgangspunktes einer Bewegung zum… … Das Herkunftswörterbuch
Her — is the objective form of the pronoun she in Modern English.It can also refer to:* Her, an archaic name for the city and region of Khoy in Armenia * Her, an abbreviation of Hercules (constellation) * Her, an alias of the superhero character Kismet … Wikipedia
her — • her (beschreibt meist eine Bewegung auf den Sprechenden zu) – her zu mir!; her damit! – hin und her – von früher her – das kann noch nicht so lange her sein – obwohl es schon drei Jahre her [gewesen] ist – hinter jemandem her sein… … Die deutsche Rechtschreibung
her — her1 [hʉr] pron. [ME hir, her, hire < OE hire, dat. sing. of heo, she, fem. of he, HE1; it replaced the orig. OE acc., hie, in ME] objective form of SHE [help her]: also used as a predicate complement with a linking verb, although this usage… … English World dictionary
herþa- — *herþa , *herþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Herd, Feuerstätte; ne. hearth; Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Etymologie: s. ing. *kerə … Germanisches Wörterbuch
herþō- — *herþō , *herþōn, *herþa , *herþan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Fell, Haut; ne. fur, hide (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: s. ing. *skert , *kert … Germanisches Wörterbuch
Источник
Her с немецкого что значит
1 her
2 her
3 her
von á ußen her — извне́; снару́жи
Geld her ! разг. — дава́й де́ньги!
her dam í t! — дава́й сюда́!, выкла́дывай!
hin und her — туда́ и сюда́; взад и вперё́д
von Í nhalt her ist das Buch w é rtvoll — с то́чки зре́ния [в отноше́нии] содержа́ния кни́га це́нная
von fr ǘ her her , von á lters her — с да́вних пор
das ist é inen M ó nat her — э́то бы́ло ме́сяц тому́ наза́д
das ist ja schon é ine É wigkeit her ! разг. — прошла́ уже́ це́лая ве́чность!
h í nter j-m her sein разг. — пресле́довать кого́-л., гна́ться за кем-л., не дава́ть поко́я кому́-л.; не дава́ть прохо́да кому́-л., донима́ть кого́-л.; домога́ться кого́-л.
um j-n her sein разг. — уха́живать за кем-л., увива́ться вокру́г кого́-л.
er ist nicht weit her разг. — он челове́к недалё́кий
das ist nicht weit her , es ist nicht weit her dam í t разг. — э́то так себе́, э́то не мно́гого сто́ит
4 her:
5 her
6 her
Es ist ein hálbes Jahr her, seit ich in Berlín úmgezogen bin. — Прошло полгода с тех пор, как я переехал в Берлин.
Es ist schon lánge Zeit her. — Прошло уже много времени.
von früher her — издавна, с давних пор
vom finanziellen Stándpunkt her — с финансовой точки зрения
von der Idéé her — что касается этой идеи
hínter dem Täter her sein — преследовать преступника 2) увиваться за кем-л, не давать прохода кому-л; домогаться кого-л
hínter etw. (D) her sein разг — гоняться за чем-л, пытаться найти [получить] что-л
Er ist hínter dem Originál des Búches her. — Он гоняется за оригиналом [Он пытается найти оригинал] этой книги.
7 her
8 her
komm her! — поди́ сюда́!
er kommt von weit her — он идёт [пришёл] издалека́
hin und her — туда́ и сюда́
Geld her! — дава́й де́ньги!
her damít! — дава́й сюда́!, выкла́дывай!
Источник
Her с немецкого что значит
1 her
2 her
3 her
von á ußen her — извне́; снару́жи
Geld her ! разг. — дава́й де́ньги!
her dam í t! — дава́й сюда́!, выкла́дывай!
hin und her — туда́ и сюда́; взад и вперё́д
von Í nhalt her ist das Buch w é rtvoll — с то́чки зре́ния [в отноше́нии] содержа́ния кни́га це́нная
von fr ǘ her her , von á lters her — с да́вних пор
das ist é inen M ó nat her — э́то бы́ло ме́сяц тому́ наза́д
das ist ja schon é ine É wigkeit her ! разг. — прошла́ уже́ це́лая ве́чность!
h í nter j-m her sein разг. — пресле́довать кого́-л., гна́ться за кем-л., не дава́ть поко́я кому́-л.; не дава́ть прохо́да кому́-л., донима́ть кого́-л.; домога́ться кого́-л.
um j-n her sein разг. — уха́живать за кем-л., увива́ться вокру́г кого́-л.
er ist nicht weit her разг. — он челове́к недалё́кий
das ist nicht weit her , es ist nicht weit her dam í t разг. — э́то так себе́, э́то не мно́гого сто́ит
4 her:
5 her
6 her
Es ist ein hálbes Jahr her, seit ich in Berlín úmgezogen bin. — Прошло полгода с тех пор, как я переехал в Берлин.
Es ist schon lánge Zeit her. — Прошло уже много времени.
von früher her — издавна, с давних пор
vom finanziellen Stándpunkt her — с финансовой точки зрения
von der Idéé her — что касается этой идеи
hínter dem Täter her sein — преследовать преступника 2) увиваться за кем-л, не давать прохода кому-л; домогаться кого-л
hínter etw. (D) her sein разг — гоняться за чем-л, пытаться найти [получить] что-л
Er ist hínter dem Originál des Búches her. — Он гоняется за оригиналом [Он пытается найти оригинал] этой книги.
7 her
8 her
komm her! — поди́ сюда́!
er kommt von weit her — он идёт [пришёл] издалека́
hin und her — туда́ и сюда́
Geld her! — дава́й де́ньги!
her damít! — дава́й сюда́!, выкла́дывай!
Источник