- Гудит за корогодом что это значит
- КОРОГОД
- Смотреть что такое «КОРОГОД» в других словарях:
- Проект «Использование устаревших слов в стихотворении С.Есенина «Гой ты,Русь, моя родная..»
- Скачать:
- Предварительный просмотр:
- Анализ стиха «Гой ты, Русь, моя родная!» Есенина
- Текст стихотворения «Гой ты, Русь, моя родная!»
- Краткий анализ произведения
- Анализ стиха «Гой ты, Русь, моя родная!»
- Подробный анализ стихотворения
- Сочинение о стихе Гой ты, Русь, моя родная!
Гудит за корогодом что это значит
Есть у С. Есенина чудесное стихотворение «Гой ты, Русь моя родная…», написанное им еще в 191 4 г. с характерной и постоянной для него мыслью: «Не надо рая, дайте родину мою». В этой жанрово-психологической миниатюре просто нельзя пройти мимо слова корогод:
Без его правильного понимания читатель не может себе представить конкретной картины, нарисованной поэтом. Оно властно требует комментария, поскольку мы не очень понимаем, где гудит «веселый пляс».
В книге С. Есенина «Стихи и поэмы» школьной библиотеки (М., 1974. С. 13) составитель в сноске толкует существительное корогод следующим образом: «Корогод – искаженное от хоровод». Да, действительно, это слово надо объяснить современному читателю, но точнее.
Скажем обо всем по порядку. Корогод толкуется как искаженное от хоровод. Не кажутся ли в таком случае вам более чем странными цитируемые есенинские слова: на лугах гудит веселый пляс за… пением и плясками (!). Ведь хоровод – название древней славянской игры, участники которой идут по кругу с пением и плясками (ср.: Хорошо в лугу широком кругом В хороводе пламенном пройти – А.Блок. «Май жестокий с белыми ночами…»).
Итак, не вдаваясь здесь в трудные вопросы происхождения слова корогод (нам оно вовсе не представляется искажением существительного хоровод), сделаем только следующий из логики слов вывод: предложно-падежная форма за корогодом у поэта имеет здесь совсем другое значение, нежели «за хороводом».
И это значение, несомненно, пространственное, такое же, каким оно является у предложно-падежного сочетания на лугах. Где же гудит веселый пляс? На лугах, за корогодом, т. е. за порядком – «за домами, образующими улицу» (см.: Даль В. Толковый словарь…, где отмечается и значение «порядок» у слова корогод и объясняется слово порядок как «ряд домов, составляющих одну из противоположных сторон улицы деревни или села»).
Гравюра художника С.Харламова к стихотворению С. Есенина. 1994 г.
Теперь все в порядке. Наши затруднения связаны с использованием здесь этого слова.
Источник
КОРОГОД
Толковый словарь Даля . В.И. Даль. 1863-1866 .
Смотреть что такое «КОРОГОД» в других словарях:
корогод — хоровод , диал.; карагод, ю. в. р., ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 213); коровод, олонецк. (Кулик.); караюд, вятск. (Васн.); укр. коровод, блр. корогод (уже у Скорины, в 1520 г.; см. Соболевский, Лекции 113; Брюкнер, KZ 48, 163). Это слово… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Новый Корогод — Село Новый Корогод укр. Новий Корогод Страна УкраинаУкраина … Википедия
городок — корогод … Краткий словарь анаграмм
Карагодин — В словаре Даля карагод, корогод хоровод . Действительно, такое значение слова корогод подтверждают и строки из стихотворения Есенина За рекой горят огни. : А у наших у ворот Пляшет девок корогод. Вместе с тем есть и многие другие значения слова … Русские фамилии
Список покинутых населённых пунктов Чернобыльской зоны отчуждения (Украина) — Закрытое территориальное образование Зона отчуждения Чернобыльской АЭС укр. Зона відчуження Чорнобильської АЕС Страна Украина … Википедия
Беленок, Петр Иванович — Пётр Беленок Имя при рождении: Пётр Иванович Беленок Дата рождения: 14 июля 1938 Место рождения: д … Википедия
Беленок — Беленок, Петр Иванович Пётр Беленок Имя при рождении: Пётр Иванович Беленок Дата рождения … Википедия
Петр Беленок — Пётр Беленок Имя при рождении: Пётр Иванович Беленок Дата рождения: 14 июля 1938 Место рождения: д … Википедия
Петр Иванович Беленок — Пётр Беленок Имя при рождении: Пётр Иванович Беленок Дата рождения: 14 июля 1938 Место рождения: д … Википедия
Новый Когород — Село Новый Когород укр. Новий Корогод Страна Украина … Википедия
Источник
Проект «Использование устаревших слов в стихотворении С.Есенина «Гой ты,Русь, моя родная..»
Исследование значения устаревших слов в стихотворении С.Есенина «Гой ты,Русь, моя родная..»
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Проект. Исследование значения устаревших слов в стихотворении С.Есенина | 21.76 КБ |
Предварительный просмотр:
Недавно мне встретилось стихотворение Сергея Есенина « Гой ты, Русь моя родная…»
Гой ты, Русь, моя родная,
Хаты — в ризах образа.
Не видать конца и края —
Только синь сосет глаза.
Как захожий богомолец,
Я смотрю твои поля.
А у низеньких околиц
Звонно чахнут тополя.
Пахнет яблоком и медом
По церквам твой кроткий Спас.
И гудит за корогодом
На лугах веселый пляс.
Побегу по мятой стежке
На приволь зеленых лех,
Мне навстречу, как сережки,
Прозвенит девичий смех.
Если крикнет рать святая:
«Кинь ты Русь, живи в раю!»
Я скажу: «Не надо рая,
Дайте родину мою».
Прочитав его, задумался. Это стихотворение, с самой первой его строчки вызвало у меня много вопросов, хотя смысл был мне очень понятен, но вот слова-очень много непонятных мне слов, начиная уже с самого слова «Гой».
И я подумал: « Как же до конца понять смысл этого стихотворения, когда в нем написаны слова, значение которых мне не известно совсем?» .
Решил –нужно обязательно выяснить значение неизвестных мне слов в стихотворении Есенина « Гой ты, Русь, моя родная…».
Это и стало целью моей работы.
Цель : Выяснить значение устаревших слов в стихотворении С.Есенина
« Гой ты, Русь, моя родная…»
- Обозначить устаревшие и неизвестные мне слова.
- Выяснить в имеющихся источниках (словарях и энциклопедиях) значение обозначенных слов.
- Составить словарик устаревших слов по стихотворению С.Есенина « Гой ты,Русь, моя родная…»
В первую очередь я выписал слова, значение которых было мне неизвестно:
-«Гой», «Хаты», « в ризах образа», «корогодом», « стежка», « на приволь зеленый лех». Затем я обратился к маме за помощью, что бы она подсказала где начинать поиск значения этих слов.
Начали мы с первого и самого для меня загадочного слова «Гой». Оказалось, что не только у Есенина встречается данное слово. Итак, что я выяснил
ГОЙ, междометие. (обычно со словом „еси“ и в сочетании с местоимением 2-го лица). Народно-поэт. Употребляется при приветствии, обращении. Как промолвил грозен Стенька Разин: — Ой ты гой еси, Волга, мать родная! Пушкин, Песни о Стеньке Разине. Ах ты гой еси, правда-матушка! Велика ты, правда, широка стоишь! А. К. Толстой, Правда. (1)
В словаре Ушакова, так же можно найти значение данного слова и вот оно:
«ГОЙ1, междом., со словом «еси» (см.) или без него (устар. нар.-поэт.). В сочетании с местоим. 2 лица служит для восклицания, приветствия, торж. обращения. Гой, ты, родина моя, гой ты, бор дремучий! А. К. Толстой. Уж ты гой еси, удалой добрый мо́лодец. Народная песня
ГОЙ2, гоя, м. [евр.] В традиционном национально-религиозном еврейском быту — бран. название нееврея, преимущ. христианина.» Выяснив это мне стало понятно значение и я приступил к исследованию слова Хата.(3)
«ХА́ТА, -ы, ж.р. Крестьянский дом в украинской, белорусской и южнорусской деревне. «Приятно было Семену войти в просторную, чисто выбеленную хату. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год. Хата его, в отличие от соседних, была неприглядна: глина кусками отвалилась от стен, крыша оползла и осела. Троепольский, Игнат с балалайкой.» Есть такое выражение
«Моя (твоя, его и т. д. ) хата с краю» — это меня не касается, это не мое дело.(5)
3 ) Значение слов « Риза и Образа»
1. Верхнее облачение священника при богослужении. Все было празднично — и прекрасно: и священники в светлых серебряных с золотыми крестами ризах, и дьякон, и дьячки в праздничных серебряных и золотых стихарях. Л. Толстой, Воскресение. || Парадное, богато украшенное царское одеяние в России в 15—17 вв. Петр сидел на троне молча, угрюмый, — в царских ризах и бармах. А. Н. Толстой, Петр Первый. || Трад.-поэт. Одежда, одеяние. Я гимны прежние пою И ризу влажную мою Сушу на солнце под скалою. Пушкин, Арион.
2. Металлическая накладка на иконах, оставляющая открытыми только изображение лица и рук; оклад. Лампады ярко сверкали своими огнями на золотых ризах и драгоценных каменьях образов. Достоевский. (3)
Итак, я выяснил, что- Хаты — это дома, образа — это иконы, ризы — металлический оклад на иконе.
«Звонно» от слова звон, так сказано в толковом словаре Ожегова.(4)
Слово Чахнуть в словаре Даля, сохнуть, вянуть, блекнуть; хилеть, хиреть, дряхлеть, худеть и слабеть. Деревцо чахнет, зачахло. Она чахнет с самой осени, еле ходит, исчахла. | Сев. просыхать, пробыгать. Белье чахнет еще на ветру, не прочахло. Лед на озере чахнет, изникает, тает. Скошенная трава чахнет. Чахлый парень, худой и болезненный. Он таким чахленьким родился, слабым. Чахлость, состоянье по прилаг. (5)
Слово Чахнуть в словаре Ожегова
ЧАХНУТЬ, -ну, -нешь; чах и чахнул, чахла; чахнувший; чахнув; несов. Становиться чахлым, сохнуть (во 2 и 3 знач.). Цветок чахнет. Ч. от тоски. || сов. зачахнуть, -ну, -нешь; зачах, -хла; зачахший; зачахнув.(4)
«хоровод», диалектизм.; карагод,. Это слово представляется тождественным слову хоровод, которое, вероятно, происходит от греч. (см. хор) и водить, но в таком случае остаются загадочными к и г. Поэтому некоторые ученые рассматривают форму корогод, как более старое,устаревшее. (6)
1. Действие по знач. глаг. стегать1. Стежка одеяла.
2. Шов, а также прошитое швом место. Машинка трещит, тянется бесконечная стежка, а в голове мысли так и бегут. Мамин-Сибиряк, Не мама.
СТЁЖКА2, -и, род. мн. -жек, дат. -жкам, ж. Обл. и народно-поэт. Тропинка, дорожка. Извилистая стежка, протоптанная пешеходами, пересекала большое свекловичное поле. Куприн, Поединок. (5)
Так же значение этого слова мы находим и в словаре Д.Н. Ушакова
«СТЁЖКА1, и, ж. (порт.). 1. только ед. Действие по глаг. стегать2. На стежку одеяла потребовалось три дня. 2. Прошитое швом или швами место. Крупная с. Аккуратная с.
СТЁЖКА2, и, ж. (обл.). Уменьш. к стега; тропинка, дорожка. Стежка вывела прямо в болото. Л. Толстой.».(3)
Итак, мне удалось выяснить значения некоторых слов, а вот с последним словом « Лех» пришлось искать немного подольше и нашел я наиболее понятное для меня значение этого слова в этимологическом словаре Фасмера
- Значение слов « Приволь и Лех)
-Приволье-широкое открытое место,пространство. -Леха — «грядка, борозда», укр. лiха «ток, грядка», «межа, борозда», старо. -слав.. леха- «гряда, мера площади» . В близком нам понимании это пашня или борозды вспаханной земли.(6)
Мне удалось исследовать и выяснить значение устаревших слов, которые использовал Сергей Есенин при написании своего стихотворения « Гой ты,Русь, моя родная…», эта работа была мне очень интересна и полезна, так как она помогает разобраться и способствует более полному представлению о смысле этого стихотворения. Я считаю, что цель моей работы достигнута и задачи все выполнены.
Словарь устаревших слов
из стихотворения С.Есенина « Гой ты,Русь, моя родная….»
1) «Гой»-употребляется как приветствие или обращение.
2) «Хата»-«ХА́ТА, -ы, ж.р. Крестьянский дом в украинской, белорусской и южнорусской деревне.
3) « Риза»- металлическая накладка на иконах, оставляющая открытыми только изображение лица и рук; оклад.
5) «Звонно»- от слова звон.
6) « Чахнуть»- сохнуть, вянуть, блекнуть; хилеть, хиреть.
9) « Приволь»-приволье-широкое место, пространство.
Источник
Анализ стиха «Гой ты, Русь, моя родная!» Есенина
Стихотворение «Гой ты, Русь, моя родная!» относится к раннему творчеству Есенина, оно поражает оригинальными образами родной земли, безграничной любовью к ней.
Сочинение, а также краткий и полный анализ «Гой ты, Русь, моя родная!» можно использовать на уроке литературы в 10–11 классах, чтобы дать школьникам представление об этом произведении.
Текст стихотворения «Гой ты, Русь, моя родная!»
Сергей Есенин
Гой ты, Русь, моя родная!
Гой ты, Русь, моя родная,
Хаты – в ризах образа…
Не видать конца и края –
Только синь сосет глаза.
Как захожий богомолец,
Я смотрю твои поля.
А у низеньких околиц
Звонно чахнут тополя.
Пахнет яблоком и медом
По церквам твой кроткий Спас.
И гудит за корогодом
На лугах веселый пляс.
Побегу по мятой стежке
На приволь зеленых лех,
Мне навстречу, как сережки,
Прозвенит девичий смех.
Если крикнет рать святая:
“Кинь ты Русь, живи в раю!”
Я скажу: “Не надо рая,
Дайте родину мою”.
Краткий анализ произведения
В произведении «Гой ты, Русь, моя родная. », считающемся одним из лучших в наследии поэта, отразилась его безграничная любовь к родной стране.
- История создания – стихотворение написано в 1914 году, а опубликовано в 1916 г. в сборнике «Радуница».
- Тема стихотворения – русские просторы, искренняя любовь к родине.
- Композиция – Анализируемое стихотворение – это монолог лирического героя, в котором гармонично сплетаются описания народного быта и необъятных прекрасных просторов. Он состоит из пяти катренов, каждый из которых продолжает предыдущий по смыслу.
- Жанр – лирическое стихотворение.
- Стихотворный размер – четырёхстопный хорей, рифмовка перекрестная АВАВ.
- Метафоры – «синь сосет глаза», «звонко чахнут тополя», «прозвенит девичий смех».
- Эпитеты – «Русь родная», «низенькие околицы», «кроткий Спас», «весёлый пляс».
- Сравнения – «как захожий богомолец, я смотрю твои поля», «… как серёжки, прозвенит девичий смех».
Меня впечатлило это стихотворение, так как в нём автор говорит о любви к родине.
Мне нравится 51
Анализ стиха «Гой ты, Русь, моя родная!»
Сергей Есенин как поэт оставил огромный след в русской литературе. К моменту написания стихотворения «Гой ты, Русь моя родная…» в 1914 году Есенин уже приобрел славу известного московского поэта. Поэтической славы он добился в том числе и благодаря стихотворениям на тему Родины, которой он посвятил большую часть произведений.
Главная тема стихотворения
Образ Руси для Есенина – это его деревенский мир, по которому московский озорной гуляка уже успел стосковаться, — мир деревенского быта и деревенской природы. В домах «пахнет яблоком и мёдом », «у низеньких околиц звонко чахнут тополя».
Это серенькая красота средней полосы России, но для каждого деревенского угла и для каждой кочки Есенин находит яркое слово. Критики отмечают, что в действительности описываемые поэтом явления гораздо скучнее и тусклее, чем подобранные им поэтические описания. Есенин сливается с природой, черпает из деревни силы и вдохновение.
В стихотворении поэт обращается к прошлой деревенской жизни, пытаясь воскресить живительные ощущения, которые он испытывал при прогулках в русских лесах и лугах, при работе и созерцании.
Главная тема стихотворения – любовь к Родине, желание питаться этой любовью, вдыхать её, переживая прошлое, и излучать ответно.
В поэтическом возвращении на Родину Есенин видит себя «захожим богомольцем», словно он находится в пути к некой святыне, спешит ей поклониться и трепетно прикоснуться к ней, мечтая о душевном исцелении. Деревенская Русь ассоциируется с большим храмом, светлым и ясным.
Стихотворение пропитано светлой любовью к Руси, эмоции светлые, радостные. Краски яркие, блестящие: золото («хаты – в ризах образа»), синева («синь сосет глаза»), «зеленый лех».
Настроение стихотворения праздничное: это одновременно и радость свидания, и праздник в селе – Спас с девичьим смехом и плясками на лугах.
В последней строфе Есенин намекает, что он побывал уже во многих странах мира, но нигде не был счастлив так, как в России. И даже если ему предложат поменять Родину не на другую страну, а на рай, он знает, что не найдет счастья и в раю – ему нужна его нищая и богатая, пьющая, веселая и плачущая, возвышенная и примитивная, богомольная и богохульствующая Русь.
Структурный анализ стихотворения
Начало стихотворения показательно – оно стилизовано под обращение в диалогах в древних русских былинах («Уж ты гой еси, добрый молодец). «Гоити» на древнерусском означало пожелание здоровья и процветания. Всюду народный язык, диалектизмы, показывающие трепетное отношение автора к своей родине: «звонно», «корогод», «лех», «приволь».
- Яркий поэтический прием, который применяет поэт, — олицетворение Руси. Поэт обращается к Родине, будто беседует с ней. Олицетворяется и пляс – он гремит, и смех – он звенит, и тополя – они «звонно чахнут».
- Сравнения развернуты и многогранны: «хаты — в ризах образа», «как сережки, прозвенит девичий смех».
- Метафоричен пейзаж: небо, котором тонут глаза, золотые хаты, деревья, шумящие так, что кажется, будто они звенят, не протоптанная тропинка, а «мятая стежка».
- Рифма перекрестная, рифмуются между собой четные и нечетные строки. Рифма используется попеременно: в четных строках женская, в нечетных – мужская.
Размер, используемый поэтом, — пятистопный хорей, он сообщает стихотворению решительный, смелый ритм, и чем ближе к финалу, тем более решителен поэт – он осознает, что главное для человека – это любовь к родной земле, которую он впитал с молоком матери и которая спасительная для него на любых жизненных поворотах.
Подробный анализ стихотворения
История создания
История создания анализируемого стихотворения тесно связана с жизненными обстоятельствами С. Есенина. Из-под пера молодого поэта оно вышло в 1914 году, когда он переехал в Москву.
Напряжённые отношения с отцом, который считал, что труд писателя не лучший способ обеспечивать себя, первая серьезная любовь, выбор между учебой и службой. Все эти переживания стали толчком для написания стихотворения.
Когда поэт начинал тосковать по спокойной жизни в селе, он обращался к деревенской тематике. В раннем периоде его творчества этот пласт занимает заметное место.
Тема
В анализируемом стихотворении поэт раскрывает вечную тему любви к Родине. В контексте нее развивается и идея о том, что родные просторы дороже рая. Произведение написано от первого лица, что максимально приближает лирического героя к автору.
Лирический герой наслаждается видом, который открывается его глазам в деревнях. Родные деревенские избы, хаты напоминают ему – образа в ризах. Это не случайно: эта деталь указывает на огромное значение религии для русского человека. Герой восхищается бескрайними просторами, наслаждается их синью.
Рассматривая пейзажи, герой чувствует в сердце такую же торжественность и умиротворённость, как во время пребывания в церкви, поэтому себя он сравнивает с богомольцем. В третьей и четвёртой строфах автор изображает луг, зелёное приволье, но и здесь он находит место религиозной составляющей.
Лирический герой ощущает запах Спаса, в котором смешались ароматы яблок и меда. Спас он не зря называет кротким, намекая на трепетное отношение людей к вере. В изображении природы особое внимание обращается на звуки: смех и гул веселого пляса. Это всё наполняет сердце радостью.
В последней строфе лирический герой достигает пика своих эмоций. Он признаётся Родине в любви, сравнивая её с раем.
Композиция
Стихотворение невозможно разделить на части по смыслу, так как все эмоции и переживания тесно сплетаются в единый монолог лирического героя. Только последняя строфа выделяется на фоне предыдущих: автор отходит от пейзажных зарисовок и дает волю эмоциям. Формальная организация такая же простая, как и смысловая. Стих состоит из пяти катренов.
Жанр
Жанр произведения – лирическое стихотворение, так как в нём нет сюжета, строится оно на мыслях и чувствах лирического героя. Анализируемое стихотворение имеет ярко выраженный эмоциональный характер и наполнен пейзажными зарисовками.
Стихотворный размер – четырёхстопный хорей. С. Есенин использует перекрестную рифмовку АВАВ, мужские и женские рифмы.
Средства выразительности
В произведении поэт использует самые разные средства выразительности. При помощи них он создаёт панорамную картину родного края, выражает эмоции, которые переполняют лирического героя. Также языковые средства помогают Есенину лаконично отобразить особенности русской культуры.
В тексте часто встречаются метафоры: «синь сосёт глаза», «звонко чахнут тополя», «гудит за корогодом на лугах веселый пляс», «прозвенит девичий смех». Воспроизведенные картины дополняются эпитетами – «кроткий спас», «весёлый пляс», «девичий смех» и сравнениями: «как захожий богомолец, я смотрю твои поля», «как серёжки, прозвучит девичий смех».
Тропы, использованные в тексте, поражают соединением простоты и глубокого смысла. Несколькими словами поэт может рассказать то, на что другие выделяют целые абзацы.
В последней строфе поэт использует яркую аллитерацию, нанизывая слова с согласным «р», он подтверждает, что его слова не мгновенное восклицание, рождённое сиюминутными эмоциями, а обдуманное решение.
Мне нравится 16
Сочинение о стихе Гой ты, Русь, моя родная!
Поэту Сергею Есенину довелось побывать во многих странах мира, однако он неизменно возвращался в Россию, считая, что именно здесь находится его дом. Автор множества лирических произведений, посвященных родине, не был идеалистом и прекрасно видел все недостатки страны, в которой ему довелось появиться на свет.
Тем не менее, он прощал России грязь и разбитые дороги, беспробудное пьянство крестьян и самодурство помещиков, возведенную в абсолют веру в доброго царя и нищенское существование народа.
Есенин любил свою родину такой, какая она есть. Имея возможность навсегда остаться за границей, все же предпочел вернуться, чтобы умереть тем, где и родился.
Одним из произведений, в котором автор воспевает свою землю, является стихотворение «Гой ты, Русь, моя родная…», написанное в 1914 году. К этому моменту Сергей Есенин уже жил в Москве, успев стать достаточно известным поэтом.
Тем не менее, крупные города навевали на него тоску, которую Есенин безуспешно пытался топить в вине, и заставляли мысленно обращаться к недалекому прошлому, когда он был еще никому неизвестным крестьянским пареньком, свободным и по-настоящему счастливым.
В стихотворении автор вновь вспоминает свою прошлую жизнь. Точнее, те ощущения, которые он испытывал, бродя по бескрайним русским лугам и наслаждаясь красотой родного края. Себя в этом произведении Есенин отождествляет с «захожим богомольцем», который пришел поклониться своей земле, и, совершив этот нехитрый обряд, уйдет в чужие края.
Родина же у поэта при всех ее недостатках ассоциируется с один огромным храмом, светлым и чистым, который способен излечить душу любого странника и вернуть его к духовным истокам.
Собственно говоря, Россия до революции и являлась единым храмом, что подчеркивает в своем стихотворении и Есенин. Автор подчеркивает, что на Руси «хаты – в ризах образа». И, вместе с тем, не моет пройти мимо нищеты и примитивности уклада русского быта, где «у низеньких околиц звонко чахнут тополя».
Благодаря умению и поэтическому таланту в стихотворении «Гой ты, Русь, моя родная…» Есенину удается воссоздать весьма контрастный и противоречивый образ своей родины. В ней органично переплетаются красота и убогость, чистота и грязь, земное и божественное.
Однако поэт отмечает, что ни на что не променяет аромат яблок и меда, который сопровождает летний Спас, и девичий смех, звон которого поэт сравнивает с сережками.
Несмотря на множество проблем, которые Есенин видит в быте крестьян, их жизнь кажется ему более правильной и разумной, чем своя собственная. Хотя бы потому, что они чтят традиции предков и умеют радоваться малому, ценят то, что имеют.
Поэт по-доброму завидует сельским жителям, у которых есть их главное богатство – плодородная земля, реки, леса и луга, которые не перестают восхищать Есенина своей первозданной красотой.
И именно поэтому автор утверждает, что если и существует на свете рай, то он находится именно здесь, в сельской русской глубинке, которая еще не испорчена цивилизацией, и сумела сохранить свою привлекательность.
«Не надо рая, дайте родину мою», – этой простой и лишенной «высокого штиля» строчкой поэт завершает стихотворение, словно бы подводя некий итог. На самом же деле автор хочет лишь подчеркнуть, что безмерно счастлив возможности жить там, где он чувствует себя частью своего народа.
И это осознание для Есенина гораздо важнее, чем все сокровища мира, которые никогда не смогут заменить человеку любовь к родной земле, впитанную с молоком матери, и оберегающую его на протяжении всей жизни.
Читайте также: Анализ стихотворения «Край любимый. Сердцу снятся» С. Есенина.
Смысловая оригинальность при раскрытии темы родины в стихотворении «Гой ты, Русь, моя родная…» заключается в том, что родина для лирического героя привлекательнее самого рая. Более того – она и есть рай. Об этом говорится в заключительном четверостишии текста.
Источник