- Значение фразеологизма «Дойти до ручки»
- Значение фразеологизма
- Происхождение фразеологизма
- Синонимы
- Тест на знание фразеологизмов
- Как появилось выражение «Дойти до ручки»
- Происхождение выражения «Дойти до ручки»
- «Дойти до ручки» – как появилась эта странная по смыслу фраза?
- Съедобная версия
- «Рабочая» версия
- Арабская версия
- Откуда пошло выражение «дойти до ручки»
- Как фраза «дойти до ручки» связана с выпечкой хлеба
- Как выражение «дойти до ручки» связано с тяжёлым трудом
- «Дойти до ручки» — просить милостыню?
- Совершенное иное значение знакомого выражения
Значение фразеологизма «Дойти до ручки»
Слово «ручка» имеет множество значений. Это и уменьшительно-ласкательная форма существительного «рука», и часть мебели, и устройство, помогающее открыть дверь, и элемент посуды, и деталь механизма, и канцелярская принадлежность.
У фразеологизма «дойти до ручки» также имеется несколько смыслов. Какой из них ближе к истине – попробуем разобраться.
Значение фразеологизма
Идиома «дойти до ручки» употребляется в отношении тех, кто опустился на самое дно жизни, довёл себя до крайне жалкого состояния, потерял человеческий облик.
Она может иметь два смысловых оттенка:
- Дойти до крайне бедственного материального состояния.
- Испортиться в морально-нравственном отношении.
И тот и другой случай предполагает такой момент, как потеря личного достоинства, некий предел, за которым уже нет ничего. Такое выражение уместно вспомнить, когда речь идёт о маргиналах: «Ну, всё, он уже до ручки дошёл. На улице ночует».
Не столь радикально, но всё-таки тревожно звучит подобный приговор, когда говорят об избалованном ребёнке: «Васька без отцовского пригляда совсем до ручки дошёл. Матери не слушается, деда с бабкой ни во что не ставит, пропадает где-то целыми днями, со всякой шпаной знается».
Если со значением идиомы всё понятно, то версии появления её на свет весьма противоречивы.
Происхождение фразеологизма
Их (версий), как минимум, пять.
Самая распространённая история касается ручки калача – русской ярмарочной еды, которой охотно торговали калачные (калашные) ряды. Перекусить румяным калачом и запить его добрым сбитнем считалось среди горожан милым делом.
Выпекался калач в форме замка с ручкой, которую якобы не съедали, а использовали для того чтобы за неё этот калач переносить.
Ручка эта зачастую становилась грязной и замусоленной от рук людей, поэтому в гигиенических целях её отдавали собакам или крошили птицам.
Тот же, кто не гнушался доесть и «захватанную» ручку, считался последним побирушкой.
В достоверности гипотезы заставляют сомневаться два момента:
- Так ли легко расставались с ломтем сладкого пшеничного угощенья (даже из соображений чистоплотности) бережливые и уважительные к хлебу русские люди? Особенно, учитывая тот факт, что в старину еда была не так доступна как в наше время и выбросить кусок хлеба могли себе позволить лишь безумцы и крайне зажиточные люди.
- Как объяснить такую вариацию идиомы, как «довести до ручки»? Столкнуть в крайнюю нищету? Убедительного ответа нет.
Вторая версия связана с простейшими механизмами ручного привода. Крутить ручки таких устройств за копейки нанимались те, кого в силу разных причин (вечного похмелья, неустроенности, отсутствия трудовой дисциплины либо связей) не брали на фабричную работу в цех.
Этот примитивный и неблагодарный труд в буквальном смысле мог довести до погибели, о чём сообщает, к примеру, Д. Мамин-Сибиряк в рассказе «Вертел». Это предположение выглядит более достоверно, но сомнения остаются.
Ко второй гипотезе близка третья: нищета вынуждала людей идти на паперть и стоять с протянутой рукой. Тогда почему именно «ручкой»? Скорее всего, и это лишь догадка.
Часть исследователей соотносят звучание выражения с арабским «рукка» («дойти до безнадёжного состояния»).
Якобы русские услышали его от приезжих торговцев, объявлявших с помощью данного выражения о закрытии чужого или собственного бизнеса. Всякое может быть, но так ли велико влияние арабской культуры на русский язык?
Наконец, больше всего походит на правду версия о перенесении свойств предмета на человеческие отношения. За время службы нехитрые инструменты прошлого изнашивались, стачивались, ломались.
Пила, нож, долото, топор за долгий срок лишались рабочей части, оставалась только неподвижная ручка. Человек же, дошедший до ручки, тоже, образно говоря, лишался возможности жить и работать нормально, как бы терял своё острие, доходил до края, предела. Он износился, оказался, словно ножовка сточен обстоятельствами до самой ручки.
Эту гипотезу подтверждает анализ материала русских говоров, которые сообщают, что дойти (довести или добиться) также можно до сечки, бабки, дохода, что означает «до конца, до неприятных последствий».
Также в говорах имеется глагол «дойти», который надо понимать в значении «прийти в крайне бедственное физическое состояние», и существительное «доходяй», характеризующее слабого, больного, измождённого человека.
Одним словом, ручка – это некая роковая отметина, край, предел. К сожалению, как именно он выглядел в предметном мире наших предков, мы вряд ли узнаем.
Синонимы
В русском языке у выражения «дойти до ручки» есть более современные аналоги:
- докатиться;
- дойти до точки;
- достичь точки невозврата;
- опуститься ниже плинтуса.
В иностранных языках также имеются синонимичные идиомы:
- at the end of my rope (англ.) – на конце моей верёвки;
- echouer sur un bas-fond (фр.) – сесть на мель.
Когда падать больше некуда, остаётся крутить ручку шарманки или дёргать рычаг привода, доедать куски чужого хлеба или просить милостыню.
Какой бы из этих образов ни послужил толчком к возникновению фразеологизма, доходить до ручки не пожелаешь даже врагу.
Чтобы ничего подобного не произошло лично с вами, держите себя в руках, работайте не покладая рук и старайтесь выручать из беды окружающих. Тогда ручаюсь: никакой беды с вами не приключится!
Тест на знание фразеологизмов
Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.
Источник
Как появилось выражение «Дойти до ручки»
«Дойти до ручки» означает опуститься, потерять человеческий облик, обеднеть. Однако до сих пор ученые спорят о том, откуда же произошло это популярное выражение.
Происхождение выражения «Дойти до ручки»
Есть 4 версии того, откуда появилось этого выражение:
- Самая распространенная версия звучит так. В древности калач выпекался в виде замка с дужкой, за которую держались, когда съедали продукт. «Дойти до ручки» означает «съесть все самое вкусное», а остатки бросали беднякам или дворовым псам. Если про человека говорили, что он подбирал ручки калача, это означало, что он стал совсем неимущим.
Таким образом, указанные версии имеют схожие черты: они относятся к потере всего имущества, к опусканию по социальной лестнице, к попаданию в сложное положение. Сегодня выражение «дойти до ручки» означает, что человек перестал жить нормальной жизнью, опустился на социальное и моральное дно, что ниже уже некуда.
Источник
«Дойти до ручки» – как появилась эта странная по смыслу фраза?
Мы часто употребляем фразеологизм «дойти до ручки», когда говорим о крайней степени какого-то состояния, безысходности. Когда всё настолько плохо, что человек опускается до нижней границы дозволенного. Но если на время забыть о привычном смысле и взглянуть на фразу со стороны, то она вызовет недоумение. Во-первых, как до ручки можно идти, если это часть тела? Или речь о дверной ручке? Или вообще – о шариковой? Как много вопросов, как мало ответов…
Ручку как письменную принадлежность я бы отвергла сразу – выражение старое, этого канцтовара тогда еще не было. Как оказалось, остальные варианты тоже «мимо кассы». Но обо всем по порядку.
Съедобная версия
Есть несколько версий происхождения фразы «дойти до ручки». Самая популярная гласит, что она связана с формой калача , которая раньше напоминала замОк. Как вы помните, замок крепится за дужку, а у этого калача был свой аналог «дужки» – его держали в руке, пока ели сдобное изделие. Как правило, потом эту часть хлеба отдавали бедным или скармливали собакам.
И вот если человек принимал подаяние в виде этой «ручки», значит, всё, он да нее «дошел». То есть опустился ниже некуда, рад даже такому куску и находится в бедственном положении.
Кстати, еще один возможный вариант появления фразы тоже связан с нищетой. Филологи не исключают, что «дойти до ручки» – это опуститься до состояния, когда стоишь с протянутой рукой .
«Рабочая» версия
Существует также версия, которая опирается на выполнение опасной для здоровья работы, не требующей высокой квалификации. Например, стоять у станка и просто крутить «ручку» в то время как мастер выполняет обработку материала. В былые времена охране труда не уделяли должного внимания, и человек дышал вредной металлической или каменной пылью, работая много часов в день и получая небольшое жалованье.
Все это сказывалось на состоянии его организма. Поэтому когда кто-то соглашался на подобные условия труда, осознавая, к чему это ведет, то говорили, что он «дошел до ручки» . До ручки станка, которую нужно крутить.
Арабская версия
На Руси любили торговать с иностранцами: у них всегда можно было купить что-то оригинальное и диковинное. А заодно пополнить свой бюджет за счет продажи отечественных товаров. В процессе коммерческих отношений с арабами русские периодически слышали слово «рукка», что означает «крайне трудное положение».
Все-таки традиция сбивать цену имеет глубокие корни)). Вероятно, арабы жаловались на «рукку», когда хотели изменить условия сделки, а русские это комментировали фразой «всё, дошли до ручки» … То есть до той стадии переговоров, когда торговец начинает «давить на жалость» и снижать цену.
А какая версия кажется наиболее правдоподобной вам?
Поставьте, пожалуйста, «палец вверх» и подпишитесь на канал – это очень поможет развитию проекта.
С уважением, автор канала «Беречь речь» – здесь пишут о русском языке с юмором и любовью.
Источник
Откуда пошло выражение «дойти до ручки»
Фразеологизм «дойти до ручки» тесно связан с самым популярным хлебобулочным изделием на Руси — калачом. В давние времена он имел своеобразную ручку и был овальной формы.
Ручка калача была самой невкусной его частью, поэтому её часто выбрасывали. Но и на выброшенную ручку находились охотники — псы и голодающие бедняки.
Фактрум разобрался в вопросе, откуда пошло выражение «дойти до ручки».
Как фраза «дойти до ручки» связана с выпечкой хлеба
На Руси существовало великое множестве хлебобулочных изделий, и многие из них были достаточно замысловатой формы. Например, форма калача в разных регионах отличалась друг от друга. Но наиболее распространённым был калач с ручкой, похожий на современную гирю, или замок с дужкой. Ручка у такого калача была небольшой и очень жёсткой, и её использовали, чтобы съесть хлеб, не испачкав его грязными руками. О гигиене в Древней Руси знали немного, но то, что не стоит хватать еду испачканными руками, было ясно всем. Кроме того, продев через ручки калачей верёвку, их хранили в мешочках в подвешенном состоянии под крышей дома. Там до них добирались крысы и обгладывали ручку, но умные хозяйки забирали нетронутый калач, а попорченную ручку выбрасывали во двор.
Калачи на Руси продавали на ярмарках и базарах, стоили они совсем недорого, поэтому купить их себе мог почти каждый. После поедания вкусного и сытного калача люди его ручку чаще всего выбрасывали прямо себе под ноги, в пыль и грязь. Конечно же, к добыче тут же слетались птицы и сбегались собаки, устраивая свару. Но иногда за ручку от калача дрались и босяки, которым было нечего есть и которые оказались в трудном положении. Им было совсем не до соблюдения гигиены, лишь бы хоть что-нибудь поесть. И именно про тех, кто не брезговал поднять жёсткий и невкусный кусок от калача, люди говорили с пренебрежением, мол, дошёл до ручки, что значит опустился ниже некуда, потеряв всякое уважение.
Как выражение «дойти до ручки» связано с тяжёлым трудом
Некоторые лингвисты связывают этимологию этого выражения с началом индустриализации. С появлением различных агрегатов, автоматизировавших процесс производства чего-либо, надобность в частных мастерах отпала сама собой. Бывшие мастера, оказавшись в трудном положении, были вынуждены идти на открывшиеся фабрики и мануфактуры, чтобы заработать хоть какие-то деньги на пропитание.
Беднякам приходилось целыми днями и иногда даже ночами крутить рукоять какого-нибудь агрегата. Такая работа считалась абсолютно непрестижной, да и платили за неё очень мало. Так что вполне вероятно, что крылатая фраза «дойти до ручки» может означать и то, что ради куска хлеба человек способен взяться за любую грязную и изматывающую работу.
«Дойти до ручки» — просить милостыню?
Всем известно, как нищие просят милостыню: они протягивают руки к проходящим мимо людям в надежде на то, что им дадут денег. Понятно, что на паперть идут не от хорошей жизни и руки протягивают тоже не от неё. Таким образом фразеологизм «дойти до ручки» можно трактовать и как описание крайней бедности.
Совершенное иное значение знакомого выражения
Вполне вероятно, что фраза «дойти до ручки» может быть связана с уплатой долга. В царской России крестьяне могли попросить денег в долг у своего господина. Если барин соглашался, а к моменту уплаты денег у крестьянина не было возможности их вернуть, то его имущество изымали. Из избы проштрафившегося забирали буквально всё: от ложек до занавесок. Исключение могли сделать лишь для дверных ручек, забирать их было не принято. Получается, что тот, кто доходил до ручки, накладывал на себя некоторое ограничение. Мол, забрать можно всё, но только не самое ценное, а в те времена железные дверные ручки ценились высоко.
Друзья, ставьте лайки и подписывайтесь на наш канал ! Спасибо 🙂
Источник