Depart from original country что значит

Что означает статус Depart from original country на AliExpress?

Частый вопрос от пользователей AliExpress: что значит depart from original country? Многие переживают, увидев слово depart, которое ассоциируется у русского человека с депортацией. Может, возникли какие-то проблемы и заказанные товары отправили обратно в Китай? Не волнуйтесь, никаких проблем нет.

Перевод

Your package depart from original country переводится так: Ваша посылка покинула страну отправления (то есть Китай).

Другой вариант, означающий то же самое: Departed country of origin.

Как видите, это хорошие новости. Продавец принял и обработал заказ, укомплектовал посылку, выслал ее со склада. Кроме того, она успела побывать на китайской почте, успешно пройти сортировку и отправиться в вашу страну. Это значит, что ее судьба теперь почти полностью в руках Почты России (если доставка не осуществляется через другие страны).

Полезно знать

За время «путешествия» заказанных вами товаров на странице отслеживания не раз может появляться статус Arrival at sorting center. Перевести его на русский можно так: Прибыл в сортировочный центр (то есть промежуточный пункт, который может располагаться как в КНР, так и в России либо в государстве, в котором посылка побывала транзитом).

Если статус Arrival at sorting center долго не меняется, есть риск, что посылку потеряли в сортировочном центре. На всякий случай сделайте скрин страницы, чтобы была возможность доказать продавцу, что товар вы не получили. Но не переживайте заранее – возможно, в промежуточном пункте слишком много отправлений и до вашего очередь еще не дошла.

Не теряйте статью!
Сохраните ссылку или поделитесь ею:

Источник

Airline departure from original country – перевод на русский язык

Airline departure from original country – статус в отслеживании посылки, уведомляющий о вылете самолета из страны отправителя.

Данный статус встречается в отслеживании пути передвижения посылок, отправленных способом доставки Aliexpress Standard Shipping.

Буквально статус «Airline departure from original country» переводится на русский язык как «Вылет авиакомпании (самолета) из исходной страны».

Словосочетание «исходная страна» означает государство, в котором проживает отправитель посылки. Так как большая часть продавцов на AliExpress территориально находятся в Китае, отправка из исходной страны в большинстве случаев будет означать вылет из международного аэропорта в КНР.

Для новых покупателей из РФ и СНГ в мобильном приложении

Подпишись на наш Instagram — @CODES.ALI ❤️

Узнавай о промокодах, купонах и скидках на AliExpress раньше других!

Обратите внимание, что статус Airline departure from original country не означает, что ваша посылка уже направляется в государство получателя. Большой процент почтовых отправлений сперва летят в транзитную страну. Здесь посылки проходят процесс сортировки. Далее выполняется их погрузка в другой самолет, и после этого они вылетают в страну назначения.

У вас остались вопросы относительно этого статуса в отслеживании? Задайте их в комментариях под статьей.

Активный пользователь AliExpress с 2014 года. Создаю качественный и уникальный контент на тему покупок в китайском маркетплейсе. Помогаю другим людям решать проблемы с их заказами.

Получи скидку 300₽ на заказ от 600₽ на Алиэкспресс.

Источник

Как переводится «depart from original country»?

Какой перевод выражения «depart from original country»? Что это означает?

Те, кто как и я частенько выписывает товары из Китая, с Алиэкспресса, такое словосочетание могут встретить в отслеживании отправленной им посылки.

Означает сия надпись, что отправление покинуло страну-отправитель. Ушло в транзитную страну или сразу к нам, в страну-получатель.

Отправка/отбывка из страны-производителя/первоисточника — обычно используется на сайтах интернет-магазинов при указе даты, когда вещь отправляется из страны-производителя

Это значит , что товар отправден из страны отправителя. И в скором времени будет доставлен в страну назначения.

Такое пишут на иностранных интернет-магазинах, чтобы покупатели могли отследить отправление купленного им товара.

Слово «departure» переводится как отъезд, отправление, «original» — оригинальный, первоначальный, «country» — страна. Полностью фраза может быть переведена как «отправление из страны производителя». Данное выражение используется интернет-магазинами при описании статуса заказа и подразумевает, что посылка покинула страну отправителя, то есть посылка отправлена.

Выражение «depart from original country» имеет значение «отправка из страны производителя». Оно используется в различных англоязычных интернет-магазинах для того, чтобы сообщить покупателю, что его заказ уже отправлен.

Такую английскую фразу можно прочитать в интернет-магазинах. Попробуем понять сначала каждое слово отдельно: «departure» используется в значении «отправление», «original» и без перевода понятно, слово «country» известно нам ещё с 5 класса, оно обозначает существительное «страна». Теперь можно и всё словосочетание перевести: «отправление из страны производителя».

«depart from original country» — если переводить дословно, то «отправка из оригинальной страны». В данном случае под словом «оригинальный» имеется в виду страна-изготовитель. Поэтому правильный перевод:

«отправка из страны-изготовителя».

Такое словосочетание как «depart from original country» означает отправку или отбытие товара или продукции из страны производитель — изготовитель. Обычно это выражение встречается в интернет-магазинах при просматривании статуса товара .

Чаще всего этот статус выглядит таким вот образом — «Item depart from original country», что означает, что ваша посылка покинула страну отправителя (учитывая, что многие из нас делают покупки именно через сервис AliExpress, то эта страна — Китай).

Кроме этого, обратите внимание, что перед этим статусом всегда указывается сокращенное обозначение государства, с которого отправление вылетело (либо к промежуточному пункту, либо же страну получателя).

Вот как это выглядит при отслеживании посылки (заказа):

Такую фразу можно встретить на сайте Алиэкспресс. Правда, пишется она там все-таки несколько иначе: «Departed original country» (нет только слова «from» — «из»), но означает то же самое. Находим ее по ссылке отслеживания заказа, из четырех шагов отправления данный статус расположен на втором месте.

Что же означает текст «Departed original country»? То, что посылка покинула страну отправления, здесь «original country» — это та страна, из которой к вам идет ваша посылка, а «Departed» — это отправка, или «покинула». Получается нечто вроде: «покинула страну отправления». В случае с Алиэкспесс страна отправления — это Китай.

Указанная надпись является одним из статусов почтовых служб, с помощью которых можно отслеживать почтовое отправление. Словосочетание ‘depart from original country’ дословно переводится как «отправление из страны происхождения», а означает выражение, что ожидаемая вами посылка отбыла из страны-отправителя. Если вы увидели такое словосочетание, то можете быть спокойны — ваша посылка уже выехала из чужой страны и движется к месту вашего пребывания.

Прежде всего, got — форма прощедшего времени или причастие от глагола get.

Т.е.если хотите понять смысл слова got, то в словаре нужно искать get.

Часто got употребляется в связке с have (have got), но по сути это сочетание ничего от have не отличается (переводится «иметь» или «быть вынужденный сделать что-то»)

I have a book = I have got a book = I’ve got a book (в разговорной речи иногда «ve» опускают, и выходит вообще I got a book, но грамматически это не правильно)

She has a cat = She has got a cat = She’s got a cat

ну или любой другой пример. Смысл абсолютно тот же.

I have to go = I have got to go = I’ve got to go (мне надо идти, мне пора) — очень часто используется. А в разговорной речи опять же можно слышать I got to go или даже I gotta go. Всё это опять же одно и то же.

Как уже написали, глагол get — это один из тех глаголов английского язык, которым можно заменить практически любое слово. Но наиболее частые значения:

get — получить (I got your letter — я получил твоё письмо)

get — понимать, уяснять (в разговорной речи) (I didn’t get you — Я тебя не понял)

get — добраться куда-то, попасть куда-то (How can I get there? — Как мне туда добраться?)

get — становиться (It’s getting dark — темнеет, становится темно)

get — достать, добыть (Where did you get it? — Где ты это взял?)

и есть ещё и другие значения. Нужно смотреть на контекст.

Я уже молчу о фразовых глаголах, там надо смотреть значение вместе с частицей:

get up — встать

get down — опуститься

get away — уйти

get back — вернуться

get on — сесть (на транспорт)

get off — сойти (с транспорта)

Источник

Item depart from original country — перевод на русский язык

Item depart from original country — статус отслеживания почтового отправления, который означает, что посылка покинула страну отправителя.

Перед вышеупомянутой фразой в скобках всегда указывается сокращенное обозначение государства, с которого отправление вылетело к промежуточному пункту либо страну получателя.

Статус можно увидеть в информации об отслеживании в разделе «Мои заказы» на AliExpress, а также при попытке получить актуальные данные о перемещении посылки с помощью сервиса Cainiao.

Для новых покупателей из РФ и СНГ в мобильном приложении

Под статусом указывается дата и время, когда почтовое отправление покинуло страну отправителя.

Подпишись на наш Telegram — @ali_space ❤️

Будь первым, кто узнает о новых промокодах и скидках на AliExpress!

Дословный перевод фразы «Item depart from original country» на русский язык звучит следующим образом — «Отправление покинуло первоначальную страну».

Рассматриваемый статус отображается в отслеживании посылок, которые были отправлены способом доставки SunYou Economic Air Mail. Важно отметить, что данный статус изменяется по прибытию почтового отправления в страну получателя либо промежуточный пункт.

Информацию и перевод других статусов отслеживания на русский язык вы можете просмотреть в разделе «Статусы отслеживания посылок».

Для новых покупателей из РФ и СНГ в мобильном приложении

Источник

Depart+From+Original+Country

1 depart from

1. The train departs from Rome at 6:30. 2. The rule departs from the pattern in this case. He departed from the truth.

2 to receive the highest honours from the country

3 depart from life

My dear Philip, I regret to inform you that your dear Aunt departed this life early this morning. She died very suddenly, but quite peacefully. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 51) — Дорогой Филип! С прискорбием извещаю тебя, что сегодня рано утром твоя дорогая тетя покинула сей бренный мир. Умерла она внезапно, но без всяких страданий.

4 depart from the original

5 a drain of specie from a country

6 depart from

7 depart from a rule

8 drain of specie from a country

9 depart from

10 an efflux of gold coins from the country

11 an exclusion from a country

12 bar missiles from a country

13 cool reaction from a country to a proposal

14 depart from

15 depart from London

16 depart from a port

17 depart from a question

18 depart from a rule

19 depart from a stance

20 depart from a stand

См. также в других словарях:

Sun Country Airlines — IATA SY ICAO SCX Callsign SUN COUNTRY Founded June 1982 … Wikipedia

Kingdom of Strathclyde — For other uses, see Strathclyde (disambiguation). The core of Strathclyde is the strath of the River Clyde. The major sites associated with the kingdom are shown, as is the marker Clach nam Breatann (Rock of the Britons), the probable northern… … Wikipedia

Holocausto — is a Colombian thrash metal band which was an important part of the Colombian metal scene in the 1980s (and therefore notable in South America s thrash metal history). This scene was primarily made up of: Asalmatum, Nemesis, Skullcrusher, Belial … Wikipedia

United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium

arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium

ECONOMIC HISTORY — This article is arranged according to the following outline: first temple period exile and restoration second temple period talmudic era muslim middle ages medieval christendom economic doctrines early modern period sephardim and ashkenazim… … Encyclopedia of Judaism

UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… … Encyclopedia of Judaism

HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… … Encyclopedia of Judaism

Southeast Asian arts — Literary, performing, and visual arts of Myanmar (Burma), Thailand, Laos, Cambodia, Vietnam, Malaysia, Singapore, and the Philippines. The classical literatures of Southeast Asia can be divided into three major regions: the Sanskrit region of… … Universalium

2010 Northern Hemisphere summer — The 2010 Northern Hemisphere summer included severe heat waves that impacted most of the United States, Kazakhstan, Mongolia, China, Hong Kong, North Africa and the European continent as a whole, along with parts of Canada, Russia … Wikipedia

JERUSALEM — The entry is arranged according to the following outline: history name protohistory the bronze age david and first temple period second temple period the roman period byzantine jerusalem arab period crusader period mamluk period … Encyclopedia of Judaism

Источник

Читайте также:  Что значит поляризующие очки
Оцените статью