Cuh сленг что значит

Cuh сленг что значит

Про тот факт, что “ salt ” в английском языке означает “соль”, а “ salty ”-”соленый” в данном случае вообще можно забыть. Если мы говорим о сленге, то слово “ salty ” описывает человека, который обиделся на какую- то мелочь.

— Did you get her number?
— NO.
— Aw man, you’re feeling salty!
-Ты взял у неё номер телефона?
— НЕТ!
— Ого, чувак, ты наверное чувствуешь себя расстроенным

2. Jelly = Jealous

I don’t see there’s anything to be jealous of!
Я не вижу здесь никакого повода для ревности!

3. Tea = gossip

Уж точно никто не мог и предположить, что всем знакомое слово “ tea ” (чай) в английском языке может обозначать “сплетни”. Если вы вдруг встретите выражение, “ to spill the tea ”, то возможно человек не разлил чай, а сболтнул кому-то секретную информацию или рассказал сплетню.

Mustn’t spill the tea till the end is nigh.
Не стоит раскрывать секреты, пока конец не будет близок.

4. Thanks , I try !

Представим ситуацию, что нас кто- то хвалит или восхищается нами, а мы скромничаем и не согласны, что так хороши в этом. На такую похвалу обычно скажут “Да брось!” “Это не так!” “Да ладно вам/тебе!”.

Читайте также:  Что значит пустые или полные яйца

— Good job on that dinner!
— Отличный ужин !
— Thanks, I try!
-Да ладно тебе!

5.Basic

I tried to get to know him, but after I spent 10 minutes with him, I realized he was too basic for me to waste time on
Я попытался узнать его, но после того, как я провел с ним 10 минут, я понял, что он слишком обычный для меня, чтобы тратить время

6. To go off

Если человека довести до белого колена, то он больше не сможет сдерживать свой гнев. “ To go off ” означает не просто разозлиться, а выйти из себя, а иногда сопровождается “ yelling ” – криками и “ fighting ” – дракой.

Did you see that Mom go off on her kids when they wouldn’t stop fighting each other?
Вы видели, как мама сорвалась на своих детей, когда они без остановки дрались друг с другом?

7.Woke

Politicians have a habit of being dishonest. Stay woke !
У политиков есть привычка врать. Будь в курсе!

8. Sup = What ’ s up

— Sup, buddy? Where have you been?
— Как сам, приятель? Где пропадал?

9.Ain ’ t

You ain’t going to go home tonight.
Сегодня ты не пойдёшь домой.

10. Bobbins

Это слово обозначает мусор. Часто используется, когда мы говорим о том, что не любим или не считаем это крутым.

This football team is bobbins.
Это футбольная команда отстойная.

Автор Дарья Мак

Лицензия на доп. образование серия 77Л01 №0008753 от 04.10.2016 г.

© STAR TALK Все права защищены.

© STAR TALK
Все права защищены.

Лицензия на доп. образование
серия 77Л01 №0008753 от 04.10.2016 г.

Источник

Молодежный сленг-2021: что такое краш, кринж, вписка и падра. Словарь

Словарь современного русского молодежного сленга и жаргона: краш, чсв, кринж, вписка, падра, чилить. Что все это значит на молодежном сленге? Значение слов, как расшифровывается.

Молодежный сленг — это особые слова и выражения, свойственные подросткам.

Свой язык, непонятный окружающим, — один из признаков молодежной субкультуры. Провести четкую возрастную границу между «молодежью» и всеми остальными людьми невозможно, так что сленг служит одним из отличительных признаков этой социальной группы.

Особенности молодежного сленга

В современном русском языке «молодежные» слова чаще всего представляют собой английские заимствования (мёрч, хайп, стримить), сокращения (агриться, ЧСВ, шмот) или слова, образованные по созвучию (ауф, лойс). Сильное влияние на молодежный сленг оказывает компьютеризация: интернет и мемы постоянно привносят новые выражения в «оффлайновый» язык.

Молодежный сленг выполняет целый ряд функций. С его помощью юношество отделяет «своих» от «чужих»; противопоставляет себя старшему поколению и официальным институтам общества; самовыражается в юморе и творчестве; обозначает понятия, для которых нет адекватных слов в литературном языке.

В отличие от устойчивых профессиональных жаргонов, молодежный сленг быстро меняется. Вероятно, это самая подвижная часть языка. Постоянно появляются неологизмы, а прежние слова выходят из моды и уже через несколько лет позволяют безошибочно опознать «старпера» — представителя прошлого поколения.

Редакция Anews предупреждает: не пытайтесь использовать новомодные словечки, чтобы «говорить с подростками на одном языке». В их глазах нет ничего глупее, чем молодящийся бумер или миллениал.

Словарь современного молодежного сленга

Данный список слов и выражений не претендует на всеохватность и дает лишь общее представление о самых популярных словах.

Многие из этих слов употребляются уже не первый год, поэтому не могут считаться чисто «молодежными» (например, баттхерт или вписка). Другие вошли в обиход недавно (падра) и непонятно даже, закрепятся ли они в языке надолго.

Ауф, ауфф — междометие, выражающее восхищение («ого!» или «вау!»)

Байтить — копировать, красть чужие идеи. В другом значении — провоцировать, троллить.

Банить — блокировать в интернете.

Биполярочка — биполярное расстройство личности. В переносном смысле — непоследовательность, противоречие самому себе.

Буллинг — травля, в том числе в интернете.

Бумер — представитель старшего поколения. «ОК бумер» — издевательский ответ старшему («Да-да, старичок, успокойся»).

Вайб — атмосфера, настроение. Ощущение от человека, места, мероприятия.

Вписка — вечеринка или квартира, где собираются на вечеринку.

ВТФ или WTF — what the fuck, «какого черта?»

Движ — какая-либо активность, движение, тусовка.

Думер — молодой пессимист, безрадостный юноша.

Зашквар — позор, недостойное поведение.

Зумер — подросток, представитель «поколения Z».

Изи, на изи — легко, без труда.

Камон — призыв к действию («пойдем», «давай»).

Катка — партия в компьютерную игру, игровой матч.

Краш — человек, который нравится, предмет обожания, безответная любовь.

Кринж — стыд за чужие действия, ощущение неловкости и омерзения.

Куколд — рогоносец, мужчина, который терпит измены жены.

Лмао — дико смеюсь, хохочу.

Лойс — лайк, кнопка «нравится» в соцсетях.

Мерч, мёрч — одежда и прочие товары с символикой музыкантов и прочих знаменитостей.

Миллениалы — поколение детей 1980-90-х годов.

Нуб — новичок, неопытный человек.

Падра — подруга. В песне Мияги в переносном смысле означает марихуану.

Паль — подделка, чаще всего «паленая» брендовая одежда и обувь.

Пруфы — доказательства, обычно в виде ссылки на источник информации.

Рофл — катаюсь по полу от смеха. Рофлить — безудержно хохотать.

Слэмиться — толкаться на концертах.

Сасный — соблазнительный, симпатичный, сексуальный.

Стримить — вести прямую трансляцию в интернете.

Стэнить — восхищаться, быть страстным поклонником кого-либо или чего-либо.

Тащер — хороший игрок в видеоигры, помогающий товарищам по команде «вытащить» даже провальный матч.

Фейспалм — лицо, прикрытое рукой. Жест разочарования и стыда.

Флексить — танцевать, веселиться, шумно отдыхать.

Хайп — шумиха, ажиотаж вокруг чего-либо.

Хейтить — ненавидеть, ругать. Хейтер — ненавистник, критик.

Чилить — пассивно отдыхать, расслабляться.

Читер — жулик, мошенник. Геймер, использующий коды в компьютерных играх.

ЧС — черный список. Добавить/кинуть в ЧС — заблокировать пользователя «ВКонтакте».

ЧСВ — чувство собственной важности, завышенная самооценка.

Шмот — одежда. «Поясни за шмот» — требование хулиганов, провоцирующих драку.

Источник

Cuh сленг что значит

За последний год у слова cap («кепка») появилось новое значение. Теперь существительное cap означает «ложь», а глагол to cap — соответственно «лгать, врать». Пришло это значение из сленга хип-хоп исполнителей. У рэперов to cap означает «очевидно преувеличивать, говорить заведомую неправду». В последнее время так стали говорить все. Самое популярное выражение с этим словом — no cap, то есть «точно, честно, без обмана».

This was the hardest question on the test, no cap.

Это был самый сложный вопрос в тесте, отвечаю.

I know youʼve never met Face in real life, quit capping.

Я знаю, что ты никогда не встречал Фейса вживую, хорош врать.

To secure the bag — получить желаемое

Если кто-то говорит, что он «закрепил сумку», значит он получил то, чего хотел — работу, выгодное предложение, согласие на свидание. Или просто преуспел в жизни. Появилось слово тоже в хип-хоп среде и стало популярным благодаря сторонникам кандидата в президенты США Эндрю Янга. Теперь так говорит вся американская молодежь — а старшие недоумевают.

If I play my cards right, Iʼll secure the bag.

Если я все сделаю правильно, то все получится.

I really secured the bag with my job.

Мне реально повезло с работой.

Wig — выражение радости

Не пугайтесь, если ваш друг из Нью-Йорка напишет под новостью о вашем приезде в Америку «Wig wig!». Да, wig — это «парик». Сейчас это слово используют, когда произошло что-то настолько потрясающее, что даже парик слетает. Можно так и сказать: «OMG wig flew!». А можно просто кричать «Wig!». Причем звук будет странным образом похож на наш «поросячий восторг».

— I got tickets to Khleb show!

— Я купила билеты на концерт «Хлеба»!

To yeet — бросить, кинуть

Это только одно, самое понятное, из значений слова yeet. Еще оно может быть существительным — «бросок» — и восклицанием. В последнем случае со значением все сложно. Его понимают только англоязычные подростки, которые используют это слово с любой ситуации. То есть вообще в любой — просто с подходящей интонацией. Проще всего сказать, что слово yeet усиливает сказанное.

Hey! Why the hell did you yeet that bottle at me?

Эй! Какого черта ты запустил в меня бутылкой?

Those are some dope snickers! Yeet!

Реально классные кроссы!

YSK = you should know — нужно знать

Так на Reddit начинают посты с советами и лайфхаками. Похожее сокращение — LPT = life pro tip (про-совет о жизни). А иногда авторы постов YSK просто делятся своими мыслями или предупреждают о чем-то.

YSK how to access all of the data Google has collected about you.

Вам нужно знать, как получить доступ к информации, которую собрал о вас Google.

YSK that the people at your gym care about you.

Знайте, что люди в спортзале за вас переживают.

TL; DR = too long, didnʼt read — очень длинно, не прочитал

Изначально это была просто реакция на слишком длинную статью — «не осилил». Потом некоторые авторы стали давать в конце статьи версию для ленивых — самую основную информацию в одном-двух предложениях — и начинать ее с tl; dr. Сейчас такой раздел иногда ставят прямо в начало поста. А сама аббревиатура используется в качестве существительного «резюме, краткая версия».

Long post, TL; DR at bottom.

Длинный пост, резюме в конце.

Tl; dr: it went amazingly well.

В двух словах: все прошло на удивление хорошо.

Today years old — сегодня

Все началось с тредов вроде: «How old were you when you learned that the Sun is not a planet?» («Сколько вам было, когда вы узнали, что Солнце — это не планета?»). Некоторые узнавали о факте прямо из вопроса — и писали «I was today years old» — «Мне было „сегодня“ лет». Теперь такую формулировку используют, чтобы поделиться интересным открытием, которое автор сделал вот только что.

I was today years old when I learned you shouldnʼt microwave raw egg.

Я только сегодня узнал, что не стоит греть сырые яйца в микроволновке.

I was today years old when I realized all three aʼs in «Australia» are pronounced differently.

Я только сегодня поняла, что в слове Australia все буквы a читаются по-разному.

На уроках английского в Skyeng изучают живой язык, анесухой из учебников. Если хочешь понимать пользователей в сети — скорее записывайся на уроки. Первый — бесплатно.

  • Вот здесь разобрались, для какого уровня английского какие комиксы подходят
  • Оценили, какой язык богаче: русский или английский
  • Вспомнили звезд Голливуда, которые говорят на русском

Источник

Оцените статью