Come one что значит

Содержание
  1. Фразовый глагол Come on
  2. Категории грамматики
  3. Артикли
  4. Вопросы
  5. Герундий
  6. Инфинитив
  7. Косвенная речь и согласование времен
  8. Местоимения, числительные
  9. Модальные глаголы
  10. Отдельные глаголы
  11. Пассивный залог
  12. Порядок слов
  13. Прилагательные и Наречия
  14. Продолженное время
  15. Простое время
  16. Сложноподчиненное
  17. Совершенное время
  18. Совершенное продолженное время
  19. Союзы и предлоги
  20. Существительное
  21. Условное наклонение
  22. Фразовые глаголы
  23. Хочешь учить английский не напрягаясь?
  24. Значения фразового глагола Come on
  25. Изи изи камон камон. Что значит слово камон
  26. Камон. Примеры употребления
  27. Изи изи камон камон. Слушать и смотреть видео
  28. Фразовый глагол Come
  29. Глагол come
  30. Фразовые глаголы с come
  31. Фразовый глагол come about
  32. Фразовый глагол come across
  33. Фразовый глагол come along
  34. Фразовый глагол come apart
  35. Фразовый глагол come back
  36. Фразовый глагол come down
  37. Фразовый глагол come down on
  38. Фразовый глагол come down to
  39. Фразовый глагол come down with something
  40. Фразовый глагол come from
  41. Фразовый глагол come into
  42. Фразовый глагол come off
  43. Фразовый глагол come off better / worse / badly / well
  44. Фразовый глагол come out
  45. Фразовый глагол come over
  46. Фразовый глагол come round
  47. Фразовый глагол come up against
  48. Фразовый глагол come up to
  49. Фразовый глагол come up with
  50. Идиомы с глаголом come

Фразовый глагол Come on

Категории грамматики

Артикли

Вопросы

Герундий

Инфинитив

Косвенная речь и согласование времен

Местоимения, числительные

Модальные глаголы

Отдельные глаголы

Пассивный залог

Порядок слов

Прилагательные и Наречия

Продолженное время

Простое время

Сложноподчиненное

Совершенное время

Совершенное продолженное время

Союзы и предлоги

Существительное

Условное наклонение

Фразовые глаголы

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

  • Грамматические теги:
  • come phrasal verbs

Кто не знает знаменитое ‘come on!’ – «давай»! А знаете ли вы, что фразовый глагол come on может выражать не только это значение? Его словарная статья довольно содержательна. Мы предлагаем вам поближе познакомиться с этим фразовым сочетанием.

Читайте также:  Коэффициент текущей задолженности снизился что это значит

Значения фразового глагола Come on

Если мы говорим об актерах или публичных людях, то come on – это «выходить на сцену, появляться перед публикой, вступать в игру».

Owen came on for Brown ten minutes before the end of the game.

Также в разговорной речи имеется значение «продвигаться, делать прогресс».

The project is coming on fine.

Не забудем про самое распространенное употребление – «давай!», «скорее!»

Come on! We don’t have much time.

Также come on используется для выражения удивления, недоверия.

Oh, come on—you know that isn’t true!

Если речь идёт о болезни или настроении, то come on значит «начинаться» и чаще используется в продолженных временах.

I can feel a cold coming on.

I think there’s rain coming on.

Телевизионная программа также может начинаться – come on.

What time does the news come on?

Когда речь идёт об оборудовании, come on – это начать работать.

Set the oven to come on at six.

Можно также использовать и эквиваленты come on something/ come upon somebody / come upon something в значении «наткнуться на что-то/ кого-то».

She came on Sarah crossing the street.

Источник

Изи изи камон камон. Что значит слово камон

Камон — это значит пойдем, давай, айда . Может иметь и обратное значение: ну хватит уже , ладно тебе, погоди !

Русское камон — калька с английского come on . В английском языке это и призыв действовать ( идем; вперед; шевелись; скорее ), и призыв остановиться, прекратить что-либо ( да ладно тебе; успокойся; ну всё-всё ).

Бэби, камон = Давай, детка = Baby come on.

Примерный синоним — «го», от английского go, «пойдем». Читайте подробнее: Го, я создал! Что значит «го» на сленге

Камон. Примеры употребления

Камон, пора идти.

Хватит дома сидеть, камон потусуемся.

Ты реально в это веришь? Ну камон!

Камон, сколько можно нести чушь!

Изи изи камон камон. Слушать и смотреть видео

Выражение come on очень широко используется в английском языке и нередко встречается в песнях. Например, повторяется рефреном у Элвиса Пресли в песне A Little Less Conversation или у группы Aqua — «come on Barbie let’s go party» («Барби, ну давай пойдем на вечеринку»).

Однако когда в интернете ищут «Изи изи камон камон» (или «Изе изе камон камон»), обычно подразумевают композицию немецкого рэпера Summer Cem — TMM TMM . По иронии, в ней как раз нет слова «камон». В припеве повторяется « Easy, easy, tamam, tamam ». Easy — это по-английски «легко». А tamam на турецком языке означает «хорошо, отлично » (рэпер Summer Cem по национальности турок).

Источник

Фразовый глагол Come

О чем эта статья:

5 класс, 7 класс, 10 класс

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).

Глагол come

Перед изучением фразовых глаголов, рассмотрим отдельно глагол to come.

Основные значения глагола come:

  • идти;
  • происходить, случаться;
  • доходить, составлять;
  • вступить;
  • появляться, поступать;
  • становиться;
  • достигать;
  • подходить;
  • войти;
  • настать;
  • выпадать.

Come — нерегулярный или неправильный глагол в английском языке. Его формы можно найти в таблице неправильных глаголов.

Три формы глагола come:

  • первая форма глагола come — come [kʌm];
  • вторая форма глагола come — came [keɪm];
  • третья форма глагола come — come [kʌm].

Напомним 3 формы глагола в английском языке:

  1. Infinitive — начальная форма
  2. Past Simple Active — неопределенное прошедшее время действительного залога
  3. Past Participle — причастие прошедшего времени

Фразовые глаголы с come

Глагол come — частый «партнер» в составе фразовых глаголов английского языка.

Фразовые глаголы в английском языке — это глаголы-конструкторы, у которых есть сам глагол и специальный «прицеп» в виде предлога или наречия. Вот так:

  • глагол + предлог (Verb + Preposition);
  • глагол + наречие (Verb + Adverb);
  • глагол + предлог и наречие.

В зависимости от «прицепа», фразовые глаголы принимают различные значения.

Теперь рассмотрим 19 значений фразового глагола come с примерами использования. Начнем!

Запомнить фразовые глаголы еще быстрее помогут курсы английского языка с носителем в онлайн-школе Skysmart.

Фразовый глагол come about

Транскрипция: [kʌm əˈbaʊt].

Перевод: происходить, появляться, случаться, возникать.

Примеры:

  • How did the Universe come about? — Как появилась вселенная?
  • The meeting came about because both of us really want it. — Встреча произошла, потому что мы оба этого хотели.
  • The idea travelling came about when I saw beautiful pictures in Instagram. – Идея путешествий возникла, когда я увидела потрясающие фотографии в инстаграм.

Фразовый глагол come across

Транскрипция: [kʌm əˈkrɔs].

Перевод:

  • случайно наткнуться, встретиться;
  • выглядеть, казаться, производить впечатление.

Примеры:

  • Did her speech come across? — Ее речь была понятна?
  • I came across my first drawings when I was clearing out my flat. — Я случайно наткнулся на свои первые рисунки, когда наводил порядок в квартире.
  • He came across as shy because he spoke quiet. — Он казался робким, потому что говорил тихо.

Фразовый глагол come along

Транскрипция: [kʌm əˈlɔŋ].

Перевод:

  • сопровождать;
  • идти быстрее, догонять;
  • прогрессировать, делать успехи;
  • хорош, перестань, хватит (для неформальной беседы).

Примеры с фразовым глаголом:

  • She came along with us to the theatre. — Она пошла с нами в театр.
  • Doctor said that I come along, so I can get back to work. — Доктор сказал, что я поправляюсь, поэтому я могу вернуться к работе.
  • Come along or we’ll never get there. – Давай быстрее или мы никогда туда не попадем.
  • Oh, come along! — Да хватит тебе.

Фразовый глагол come apart

Транскрипция: [kʌm əˈpɑːt].

Перевод: ломаться, разваливаться, распадаться.

Примеры:

  • The toy just came apart in my hands. — Игрушка сломалась на части у меня в руках.
  • My old clothes are all coming apart. — Моя старая одежда вся разваливается.

Фразовый глагол come back

Транскрипция: [kʌm bæk].

Перевод: возвращаться.

Примеры:

  • Come back soon, I‘ll miss you. — Возвращайся скорее, я буду скучать.
  • Is the singer expected to come back? — Ожидается ли возвращение певца на сцену?

Фразовый глагол come down

Транскрипция: [kʌm daʊn].

Перевод: уменьшаться, снижаться, спуститься, спускаться.

Примеры:

  • The price came down. — Цена снизилась.
  • A lot of trees came down in the tornado. — Много деревьев упало во время торнадо.
  • Guys, come down. We have to go. — Ребята, спускайтесь. Мы должны идти.

Фразовый глагол come down on

Транскрипция: [kʌm daʊn ɔn].

Перевод: критиковать, осуждать.

Примеры:

  • Don’t dare come down on her! — Не смей осуждать её!
  • Well, I’m not here to come down on you. — Хорошо, я здесь не для того, чтобы ругать тебя.

Фразовый глагол come down to

Транскрипция: [kʌm daʊn tə].

Перевод: сводиться к чему-то.

Примеры:

  • It all comes down to a question of who tries hardest. — Все сводится к вопросу, кто старается больше всех.
  • I thought that discussion would come down to money. — Я думала, что разговор сведётся к деньгам.

Фразовый глагол come down with something

Транскрипция: [kʌm daʊn wɪð sʌmθɪŋ].

Перевод: подхватить болезнь, заболеть.

Примеры:

  • My brother came down with the flu yesterday. — Мой брат заболел гриппом вчера.
  • I hope your family doesn’t come down with it. — Я надеюсь, твоя семья не заболеет этим.

Фразовый глагол come from

Транскрипция: [kʌm frɔm].

Перевод: происходить, быть откуда-то родом.

Примеры:

  • Where do you come from? — Откуда вы?
  • I come from small town in the middle of Russia. — Я родом из маленького города в центральной полосе России.

Фразовый глагол come into

Транскрипция: [kʌm ˈɪntʊ].

Перевод: наследовать.

Примеры:

  • She came into a lot of money when her grandmother died. — Она унаследовала много денег, когда умерла ее бабушка.
  • He dreams that someone will come into a large property for him. — Он мечтает о том, что кто-то унаследует ему большое имущество.

Фразовый глагол come off

Транскрипция: [kʌm ɔv].

Перевод:

  • отваливаться, оторваться;
  • идти по плану, получаться, срабатывать.

Примеры:

  • One of the bike wheels came off. — Одно из колес велосипеда отвалилось.
  • The button has come off. — Пуговица оторвалась.
  • This plan will come off. — Этот план удастся.

Фразовый глагол come off better / worse / badly / well

Транскрипция: [kʌm ɔf].

Перевод: покидать, уходить.

Значение: выходить в определенном состоянии из непростой ситуации, особенно когда есть сравнение с другим участником.

Примеры:

  • In that fight, Tom came off better than his opponent. — В той драке Том отделался легче, чем его противник.
  • I always come off worse when we argue. — Когда мы ссоримся, я всегда выхожу из ссоры с большими потерями.

Фразовый глагол come out

Транскрипция: [kʌm aʊt].

Перевод:

  • выходить на люди, публиковаться;
  • раскрываться, становиться известным.

Примеры:

  • He often comes out. — Он часто бывает на людях.
  • Her new book came out in May. — Ее новая книга вышла в мае.
  • It came out that he had been lying all the time. — Выяснилось, что он лгал все это время.

Фразовый глагол come over

Транскрипция: [kʌm ˈəʊvə].

Перевод:

  • прийти к кому-то;
  • уезжать, переезжать.

Примеры:

  • Come over for breakfast. — Заходи на завтрак.
  • Shall I come over in the morning? — Мне прийти завтра утром?
  • My friend came over to America many years ago. — Мой друг переехал в Америку много лет назад.

Фразовый глагол come round

Транскрипция: [kʌm raʊnd].

Перевод:

  • навестить, прийти к кому-то;
  • прийти в сознание;
  • изменить мнение, передумать, согласиться с кем-то.

Примеры:

  • I was wondering if I could come round you. — Я просто хотела тебя навестить.
  • Finally he came round after operation. — Наконец-то он пришел в сознание после операции.
  • I knew he’d come round eventually. — Я знал, что он передумает.

Фразовый глагол come up against

Транскрипция: [kʌm ʌp əˈgenst].

Перевод: противостоять, столкнуться с чем-то трудным.

Примеры:

  • We came up against total indifference. — Мы столкнулись с полным равнодушием.
  • You’re going to come up against fierce competition. — Вам придется столкнуться с жестокой конкуренцией.
  • How people act when they come up against a problem says a lot about their character. — То, как люди ведут себя, столкнувшись с проблемой, говорит многое об их характере.

Фразовый глагол come up to

Транскрипция: [kʌm ʌp tə].

Перевод: быть ростом по определенный уровень.

Примеры:

  • She comes up to my shoulder. — Она мне по плечо.
  • He is so small that comes up to my navel. — Он такой маленький, что достает мне до пупка.

Фразовый глагол come up with

Транскрипция: [kʌm ʌp wɪð].

Перевод: придумать, найти решение.

Примеры:

  • Don’t worry, we’ll come up with something. — Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем.
  • The marketing department came up with a brilliant idea. — Отдел маркетинга придумал блестящую идею.

Идиомы с глаголом come

В английском языке глаголы — это основное звено в образовании устойчивых словосочетаний.

Идиомы — выражения с переносным смыслом. Это такие фразы-заготовки, которые можно использовать в речи в готовом виде.

Примеры идиом с come:

  • Come off it! — несогласие, выражение недоверия к сказанному.

Come off it! Tell me the truth! — Да перестань! Скажи мне правду!

  • Come on! — призыв к действию «Давай!» или эмоциональный посыл «Прекрати», «Да ладно тебе!».

Come on, don’t give up! — Давай, не сдавайся!

Oh, come on! I just needed to get rid of him. – Да лаадно! Мне просто нужно было от него избавиться.

  • Come in handy — пригодиться.

Take a laptop. It will come in handy at meeting. — Возьми ноутбук, он пригодится на совещании.

  • Come into use – начать использоваться.

A term that has more recently come into use is mindfulness. — Недавно начали использовать понятие «майндфулнес».

How come you got invited and I didn’t? — Как так тебя пригласили, а меня нет?

How come — оборот для разговорной речи, сокращенная версия how did\does\has it come that.

  • Come clean (with someone) (about something) — признаваться, говорить правду.

If you love someone, you must come clean. — Если вы любите кого-то, вы должны признаться.

  • Come hell or high water / Come rain or shine / Come what may — во что бы то ни стало, что бы ни случилось.

Come rain or shine, I’ll come back for you. — Что бы ни случилось, я вернусь за тобой.

I’ll be there tomorrow, come hell or high water. – Я буду там завтра, что бы ни случилось.

  • If worst comes to worst / ‘If the worst comes to the worst — в самом худшем случае.

If worst comes to worst, we can sleep in the car. — В самом худшем случае, мы можем переночевать в машине.

Полезные сочетания с глаголом come:

  • to come by — проходить мимо
  • to come in – входить в дом
  • to come forward — выйти вперед
  • to come to smb for advice – попросить у кого-то совета
  • to come along the street — идти вдоль по улице
  • to come to see smb — навестить кого-то
  • to come a long way — приехать издалека
  • come! — иди!
  • coming! — иду!
  • to come and go — ходить взад и вперед
  • it came to him that — ему стало известно, что
  • to come to an end — заканчиваться
  • to come to nothing — ни к чему не привести
  • to come to a decision — найти/принять решение
  • come what may — будь, что будет
  • to come to light — выйти на свет из обмана, обнаружиться
  • to come to an understanding — достичь понимания
  • it came to me – меня осенило
  • to come to good — дать хороший результат
  • to come together — объединиться, помириться, прийти к согласию

Слова, которые входят в семью глагола to come:

  • coming (n) — приезд, приход, прибытие;
  • coming (adj) — будущий, наступающий, ожидаемый; многообещающий, подающий надежды;
  • coming-in — ввоз (товаров);
  • coming-out — вывоз (товаров);
  • come-at-able — доступный;
  • come-and-go — движение взад и вперед.

Источник

Оцените статью