Что значит ямете кудасай перевод с японского

Содержание
  1. Что такое «ямете кудасай»
  2. Значение слова
  3. Происхождение
  4. Комментарии
  5. Как переводится Ямете Кудасай с японского на русский?
  6. Как переводится Ямате Кудасай на русский?
  7. Как переводится Ямато Кудасай с японского на русский?
  8. Что значит имя Кудасай?
  9. Что означает ямады Кудасай?
  10. Что значит слово охайо?
  11. Что такое Сасай Кудасай?
  12. Что значит Ара Ара с японского?
  13. Что значит Чупапи Муняню?
  14. Как переводится с японского Аригато?
  15. Что такое бака?
  16. Как переводится Ямете Кудасай с японского на русский?
  17. Как переводится Ямате Кудасай на русский?
  18. Как переводится Ямато Кудасай с японского на русский?
  19. Что значит имя Кудасай?
  20. Что означает ямады Кудасай?
  21. Что значит слово охайо?
  22. Что такое Сасай Кудасай?
  23. Что значит Ара Ара с японского?
  24. Что значит Чупапи Муняню?
  25. Как переводится с японского Аригато?
  26. Что такое бака?
  27. Что такое «ямато кудасай»
  28. Значение слова
  29. Происхождение
  30. Комментарии
  31. Самые популярные японские слова и их понятия, которые встречаются в аниме
  32. Кажется котик что-то вкусное заметил
  33. Почему японцы могут запросто понять язык Палау?
  34. Разница между DO и MAKE – 60 общеупотребимых выражений
  35. Go over my head — Фраза дня
  36. 7 бесплатных платформ/сайтов, которые помогли мне выучить английский

Что такое «ямете кудасай»

Значение слова

С японского переводиться как » прекрати это».

Происхождение

Комментарии

  • особый жанр комиксов, созданный японскими художниками. • Как правило, отличительной чертой манги является черно-белая рисовка и то, что её принято читать справа-налево.
  • термин, применяемый к • Как правило, этот процесс представляет собой подобие заставки, которая показывается без каких-либо изменений от серии к серии при каждой трансформации (одну и ту же заставку снова и снова позволяет применять отсутствие определенного бэкграунда в хэнсин-сценах, кроме того использование одной и той же заставки несколько раз позволяет существенно сократить объем работы над сериалом); часто хэнсин сопровождается одной и той же «коронной фразой» персонажа — например, «Лунная призма, дай мне силу!». Во многих аниме «хэнсин» также сопровождается обнажением героини — лично я (
  • С японского переводиться как » прекрати это».
  • Дилагея-Пелагея и Дима Билан. • Преимущественно-пара. Два человека хорошо подходящих друг другу.
  • Чистые, милые и невинные, зачастую – застенчивые, наивные, несколько неуклюжие. • Иными словами, моэ-персонаж – нечто чрезмерно обаятельное. Часто бывает, что парень данного архетипа привлекателен и для парней. Используется среди любителей
  • Знаменитый персонаж из аниме/манги/игры «Наруто». • Также на некоторых имиджбордах используется, как замена слову «петух».
  • Странное сочетание слов использующееся чаще всего анимешниками для того, что бы показат, что тот или иной человек (чаще всего аниме герой) тебе симпатичен.
  • Представлять двух людей в романтических/сексуальных отношениях, даже если они не находятся в таких отношениях, или вообще не знакомы. • Устанавливать между людьми какие либо отношения.
  • Человек, воображающий отношения между двумя другими людьми/персонажами, создающий пары из кого-либо, кто не состоит в отношениях. • Уточнение: Представлять, будто что-то или кто-то вместе, в плане любви. Хотя, скорее всего, они просто друзья. Проще говоря, сводить вместе всё живое. (Драстуте, Питер).
  • братик, братичек, брат, братишка, братец, братан.
Читайте также:  Что значит правильная форма головы

Источник

Как переводится Ямете Кудасай с японского на русский?

Как переводится Ямате Кудасай на русский?

От японского выражения «Yamete kudasai» — «Пожалуйста, прекрати это», «Пожалуйста, остановись», «Пожалуйста, не делай так», где: yamete — прекрати, остановись

Как переводится Ямато Кудасай с японского на русский?

словосочетание (Японская речь, чаще можно встретить в хентае .) С японского переводиться как » прекрати это».

Что значит имя Кудасай?

значение (1): Прошу. значение (2): Уточнение: Прекрати, давай ещё (Senpai, Питер). происхождение: японский язык. синонимы: пожалуйста, помогите.

Что означает ямады Кудасай?

Ямете кудасай — это выражение используется японцами, чтобы вежливо попросить остановится, то есть с японского на русский фразу можно перевести, как «остановись пожалуйста». Узнайте больше, про Маты на японском языке.

Что значит слово охайо?

(ohio), означающего примерно то же самое, вообще-то сокращение от «доброе утро». Пример текста: Охайо всем!

Что такое Сасай Кудасай?

Например, кто такая Овуляшка, что значит Рукалицо, что означает на жаргоне слово Лиственный, что такое Фандом и т. . Он произошёл от японского слова «кудасай», которое можно перевести, как «пожалуйста». Сасай кудасай — означает «пососи пожалуйста», фраза не является призывом к действию, а скорее это злая насмешка.

Что значит Ара Ара с японского?

Характерный признак таких девушек — это присказка «ара-ара», аналогичная русскому «ну и ну».

Что значит Чупапи Муняню?

Чупапи муняню (Чупапи муняне, Chupapi Muñañyo, chupapi munyayo) – мемная фраза из Тиктока, которую произносят во время пранка, чтобы смутить или разозлить человека.

Как переводится с японского Аригато?

Дословно же «аригато» означает «сложно быть», либо же «быть редким», и передаёт благодарность за экстраординарное действие.

Что такое бака?

Бака (яп. 馬鹿, ばか, バカ бака) — самое распространённое в современном японском языке ругательство со значениями «дурак», «болван», «идиот», а также «дурашка», в уменьшительно-ласкательной форме. Является частью жаргона отаку не только в Японии, но и в других странах.

Источник

Как переводится Ямете Кудасай с японского на русский?

Как переводится Ямате Кудасай на русский?

От японского выражения «Yamete kudasai» — «Пожалуйста, прекрати это», «Пожалуйста, остановись», «Пожалуйста, не делай так», где: yamete — прекрати, остановись

Как переводится Ямато Кудасай с японского на русский?

словосочетание (Японская речь, чаще можно встретить в хентае .) С японского переводиться как » прекрати это».

Что значит имя Кудасай?

значение (1): Прошу. значение (2): Уточнение: Прекрати, давай ещё (Senpai, Питер). происхождение: японский язык. синонимы: пожалуйста, помогите.

Что означает ямады Кудасай?

Ямете кудасай — это выражение используется японцами, чтобы вежливо попросить остановится, то есть с японского на русский фразу можно перевести, как «остановись пожалуйста». Узнайте больше, про Маты на японском языке.

Что значит слово охайо?

(ohio), означающего примерно то же самое, вообще-то сокращение от «доброе утро». Пример текста: Охайо всем!

Что такое Сасай Кудасай?

Например, кто такая Овуляшка, что значит Рукалицо, что означает на жаргоне слово Лиственный, что такое Фандом и т. . Он произошёл от японского слова «кудасай», которое можно перевести, как «пожалуйста». Сасай кудасай — означает «пососи пожалуйста», фраза не является призывом к действию, а скорее это злая насмешка.

Что значит Ара Ара с японского?

Характерный признак таких девушек — это присказка «ара-ара», аналогичная русскому «ну и ну».

Что значит Чупапи Муняню?

Чупапи муняню (Чупапи муняне, Chupapi Muñañyo, chupapi munyayo) – мемная фраза из Тиктока, которую произносят во время пранка, чтобы смутить или разозлить человека.

Как переводится с японского Аригато?

Дословно же «аригато» означает «сложно быть», либо же «быть редким», и передаёт благодарность за экстраординарное действие.

Что такое бака?

Бака (яп. 馬鹿, ばか, バカ бака) — самое распространённое в современном японском языке ругательство со значениями «дурак», «болван», «идиот», а также «дурашка», в уменьшительно-ласкательной форме. Является частью жаргона отаку не только в Японии, но и в других странах.

Источник

Что такое «ямато кудасай»

Значение слова

Хентай ная фраза.

Происхождение

Девочка кричит или говорит при занятия любовью (название хз).

Комментарии

  • особый жанр комиксов, созданный японскими художниками. • Как правило, отличительной чертой манги является черно-белая рисовка и то, что её принято читать справа-налево.
  • термин, применяемый к • Как правило, этот процесс представляет собой подобие заставки, которая показывается без каких-либо изменений от серии к серии при каждой трансформации (одну и ту же заставку снова и снова позволяет применять отсутствие определенного бэкграунда в хэнсин-сценах, кроме того использование одной и той же заставки несколько раз позволяет существенно сократить объем работы над сериалом); часто хэнсин сопровождается одной и той же «коронной фразой» персонажа — например, «Лунная призма, дай мне силу!». Во многих аниме «хэнсин» также сопровождается обнажением героини — лично я (
  • С японского переводиться как » прекрати это».
  • Дилагея-Пелагея и Дима Билан. • Преимущественно-пара. Два человека хорошо подходящих друг другу.
  • Чистые, милые и невинные, зачастую – застенчивые, наивные, несколько неуклюжие. • Иными словами, моэ-персонаж – нечто чрезмерно обаятельное. Часто бывает, что парень данного архетипа привлекателен и для парней. Используется среди любителей
  • Знаменитый персонаж из аниме/манги/игры «Наруто». • Также на некоторых имиджбордах используется, как замена слову «петух».
  • Странное сочетание слов использующееся чаще всего анимешниками для того, что бы показат, что тот или иной человек (чаще всего аниме герой) тебе симпатичен.
  • Представлять двух людей в романтических/сексуальных отношениях, даже если они не находятся в таких отношениях, или вообще не знакомы. • Устанавливать между людьми какие либо отношения.
  • Человек, воображающий отношения между двумя другими людьми/персонажами, создающий пары из кого-либо, кто не состоит в отношениях. • Уточнение: Представлять, будто что-то или кто-то вместе, в плане любви. Хотя, скорее всего, они просто друзья. Проще говоря, сводить вместе всё живое. (Драстуте, Питер).
  • братик, братичек, брат, братишка, братец, братан.

Источник

Самые популярные японские слова и их понятия, которые встречаются в аниме

Отлично, теперь я смогу вести в Японии жизненно важные диалоги.

— Ваташи корэ яриман. [Я уверен это шлюха]

— Икуцу о-канэ? [Сколько деньги?]

— Яме! Итадакимас! [Закончить! Приятного аппетита!]

Честно, пост — фигня полная. Во-первых, прчему примеры повторяются (и ведь они даже не по системе Поливанова написаны); во-вторых идёт дезинформация («Watashi» значит «я», это местоимение, но никак не «я уверен»), «doumo arigatou» написано совершенно неправильно (и это далеко не все ошибки!); междометья словами не считаются; «dare no» — 2 отдельных слова; и. Вы серьёзно, автор? «более виноватей»? А я ведь перечислил даже не все ошибки. Искренне прошу модератора удалить этот пост за вышеперечисленные проступки.

Товарищ модератор, тут вжопуебанное аниме, примите меры пожалуйста!

Кажется котик что-то вкусное заметил

Tama Zoological Park

Зоопарк в Токио, Япония

Почему японцы могут запросто понять язык Палау?

Палауский язык, на котором говорят примерно 15 тысяч жителей небольшого островного государства Палау, примерно на 25% состоит из японских слов. Палау с XIX века находился под управлением Испании, Германии, Японии и США, поэтому в местном языке огромное количество заимствований.

Японский язык привнес в язык Палау как политические и академические термины, так и повседневные слова. Например, bento (弁当) — «ланчбокс», seizi (政治) — «политика», daiziob (大丈夫) — «нормально». Есть варианты и поинтереснее, например, «вкусно» на палауском будет chazi daiziob (от японских слов aji и daijoubu — 味 и 大丈夫), то есть дословно «вкус нормальный», хотя в японском такое выражение не используется.

Лично мне больше всего нравится придуманное палаусцами выражение tskarenaos от японских 疲れ (tsukare, «усталость») и 治す (naosu, «лечить, излечивать»). Как вы думаете, что это значит? Правильно, «пить пиво». Еще одно питейное словечко siotots произошло от японского 衝突 (shoutotsu, столкновение) и означает аналог японского «кампай», то есть по-нашему «выпьем!». В японском 衝突 тоже использовалось вместо «кампай», но это было сленговое выражение в довоенную эпоху.

Еще используются японские имена — Таро, Кунио, Ёсико. А некоторых детей называют просто японскими словами — Курума (от 車, «машина») или Дзиндзя (от 神社, «синтоистское святилище»).

Больше о Японии в канале То яма, то канава

Разница между DO и MAKE – 60 общеупотребимых выражений

Сегодня, помимо «Фразы дня», хочу поделиться с вами наиболее употребляемыми выражениями с MAKE и DO.

Как я уже говорил, учить нужно не слова, а фразы, чем мы и займемся.

Потратил много времени и сил на это все) Как по мне, материал получился супер полезным.

Если понравится, ставьте плюс, сохраняйте и подписывайтесь! Будет много крутого контента.

Для отработки выражений пишите свои собственные примеры в комментариях.

Больше фраз и разборов в телеграмм канале Real English ( https://t.me/Phrase_of_the_Day ).

🔸 Используем DO для действий (в значении «делать») и для повторяющихся задач.

🔸 Используем MAKE, когда что-то производим и создаем.

🔸 Хочется добавить, что не все так очевидно и просто. Проще всего запомнить выражения.

ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С DO

HOUSEWORK – Работа по дому

🔸 do the houseworkубираться\прибираться дома

After I got home from the office, I was too tired to do the housework. – когда я пришел домой с работы, я был слишком уставшим, чтобы прибираться дома.

🔸 do the laundryстирать (одежду)

I really need to do the laundry – I don’t have any clean clothes left! – мне пора заняться стиркой. У меня не осталось чистой одежды.

🔸 do the dishesмыть посуду

I’ll make dinner if you do the dishes afterwards. – я приготовлю ужин, если ты помоешь посуду.

(можно использовать синоним “wash the dishes”)

🔸 do the shoppingходить за покупками\ сходить в магазин

I went to the bank, did some shopping, and mailed a package at the post office. – я сходил в банк, сходил в магазин, и отправил посылку на почте.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: make the bedзаправлять кровать

WORK / STUDY – работа/учеба

I can’t go out this weekend – I have to do some work on an extra project. – я не могу пойти гулять в выходные, я должен поработать над внерабочим проектом.

🔸 do homeworkделать уроки

You can’t watch any TV until you’ve done your homework. – ты не можешь смотреть телевизор, пока не сделаешь уроки.

🔸 do businessвести бизнес\дела

We do business with clients in fifteen countries. – мы ведем дела с клиентами из 15 стран.

🔸 do a good/great/terrible jobвыполнять\делать работу

She did a good job organizing the party. – она проделала хорошую работу по организации вечеринки.

(в этом выражении “job” необязательно относится к работе. Оно просто означает, что человек сделал что-то хорошо)

🔸 do a reportделать доклад

I’m doing a report on the history of American foreign policy. – я пишу доклад по истории американской внешней политике.

(можно так же сказать “writing a report”)

🔸 do a courseпроходить курс

We’re doing a course at the local university. – мы проходим курс в местном университете.

(также можно сказать “taking a course”)

TAKING CARE OF YOUR BODY – заботимся о своем теле

🔸 do exerciseделать упражнения\ заниматься спортом

I do at least half an hour of exercise every day. – я занимаюсь спортом по крайней мере полчаса каждый день.

🔸 do your hair (= style your hair)делать прическу

I’ll be ready to go in 15 minutes – I just need to do my hair. – я буду готова идти через 15 минут; мне только нужно сделать прическу.

🔸 do your nails (= paint your nails)красить ногти

Can you open this envelope for me? I just did my nails and they’re still wet. – можешь открыть этот конверт для меня? Я только покрасила ногти, они еще не высохли.

GENERAL GOOD OR BAD ACTIONS — хорошие и плохие вещи

🔸 do anything / something / everything / nothingделать что-нибудь/ что-то/ все/ ничего

Are you doing anything special for your birthday? – ты что-нибудь придумал на свой день рождения?

You can’t do everything by yourself – let me help you. – ты не можешь делать все сам – разреши мне помочь тебе.

I think I did pretty well in the interview. – мне кажется я преуспел в интервью.

🔸 do badlyиметь проблемы

Everyone did badly on the test – the highest grade was 68. – у всех были проблемы на тесте – максимальный результат — 68.

🔸 do goodприносить пользу

The non-profit organization has done a lot of good in the community. – некоммерческая организация принесла много пользы для сообщества.

🔸 do the right thingпоступать правильно

When I found someone’s wallet on the sidewalk, I turned it in to the police because I wanted to do the right thing. – когда я нашел бумажник на тротуаре, я отнес его в полицию, потому что хотел поступить правильно.

🔸 do your bestстараться

Don’t worry about getting everything perfect – just do your best. – не переживай, что не сделаешь все идеально – просто постарайся.

ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С MAKE

🔸 make breakfast/lunch/dinnerготовить завтрак/ обед/ ужин

I’m making dinner – it’ll be ready in about ten minutes. – я готовлю ужин; он будет готов через 10 минут.

🔸 make a sandwichсделать/приготовить сэндвич

Could you make me a turkey sandwich? – можешь сделать мне сэндвич с индейкой?

🔸 make a saladприготовить салат

I made a salad for the family picnic. – я приготовила салат для семейного пикника.

🔸 make a cup of teaналить чаю

Would you like me to make you a cup of tea? – хочешь, чтобы я налила чай?

🔸 make a reservation — заказать столик

I’ve made a reservation for 7:30 at our favorite restaurant. – я заказал столик на 7,30 в нашем любимом ресторане.

🔸 make moneyзарабатывать деньги

I enjoy my job, but I don’t make very much money. – я люблю свою работу, но не получаю много денег.

🔸 make a profitполучать прибыль

The new company made a profit within its first year. – новая компания получила прибыль в течение первого года.

🔸 make a fortuneразбогатеть/ сделать состояние

He made a fortune after his book hit #1 on the bestseller list. – он разбогател, когда его книга поднялась на первую строчку бестселлеров.

🔸 make $_______ — заработать …

I made $250 selling my old CDs on the internet. – я заработал $250, продавая свои старые диски онлайн.

🔸 make friendsподружиться/ заводить друзей

It’s hard to make friends when you move to a big city. – сложно заводить друзей, когда переезжаешь в большой город.

🔸 make love (= have sex)заниматься любовью

The newlyweds made love on the beach during their honeymoon. – молодожены занимались любовью на пляже на медовый месяц.

🔸 make a pass at (= flirt with someone)флиртовать с кем-то

My best friend’s brother made a pass at me – he asked if I was single and tried to get my phone number. – друг моего лучшего друга флиртовал со мной: он спрашивал есть ли у меня кто-то и просил номер телефона.

🔸 make fun of someone (= tease / mock someone)смеяться/ издеваться на кем-то

The other kids made fun of Jimmy when he got glasses, calling him “four eyes.” – другие дети издевались над Джимми, когда он надел очки, стали назвать его «четырехглазым»

🔸 make up (= resolve a problem in a relationship)мириться

Karen and Jennifer made up after the big fight they had last week. – Карен и Дженнифер помирились после большой ссоры на прошлой неделе.

🔸 make a phone callпозвонить

Please excuse me – I need to make a phone call. – извините, пожалуйста, мне нужно позвонить.

🔸 make a jokeпошутить

He made a joke, but it wasn’t very funny and no one laughed. – он пошутил, но это было не смешно и никто не засмеялся.

🔸 make a pointдоказывать свою правоту/ настаивать на своем

Dana made some good points during the meeting; I think we should consider her ideas. – Дана несколько раз классно доказала, что она права, я думаю, мы должны рассмотреть ее идею.

I made a bet with Peter to see who could do more push-ups. – я поспорил с Питером, кто больше отожмется.

🔸 make a complaintжаловаться/ подавать жалобу

We made a complaint with our internet provider about their terrible service, but we still haven’t heard back from them. – я подал жалобу на нашего интернет провайдера за ужасный сервис, но так и не получил ответа.

🔸 make a confessionсделать признание/ признаться

I need to make a confession: I was the one who ate the last piece of cake. – мне нужно признаться – я съел последний кусок торта.

🔸 make a speechвыступать/ произносить речь

The company president made a speech about ethics in the workplace. – президент компании выступил с речью о этических нормах на рабочем месте.

🔸 make a suggestionсделать предложение/ предложить что-то

Can I make a suggestion? I think you should cut your hair shorter – it’d look great on you! – я могу сделать предложение? Я думаю, ты должен постричься короче– тебе очень пойдет!

🔸 make a predictionпредсказывать / делать предсказание

It’s difficult to make any predictions about the future of the economy. – очень сложно что-либо предсказывать о будущем компании.

🔸 make an excuseоправдываться

When I asked him if he’d finished the work, he started making excuses about how he was too busy. – когда я спросил закончил ли он работу, он стал оправдываться, говоря как он был сильно занят.

🔸 make a promiseобещать

I made a promise to help her whenever she needs it. – я пообещал помочь, в любое время когда ей понадоблюсь.

(можно также сказать, “I promised to help her whenever she needs it.”)

🔸 make a fuss (= demonstrate annoyance)поднимать шум/ суетиться

Stop making a fuss – he’s only late a couple minutes. I’m sure he’ll be here soon. – перестань суетиться, он опаздывает всего на пару минут.

🔸 make an observationсделать/высказать замечание

I’d like to make an observation about our business plan – хочу сделать замечание по твоему бизнес плану.

🔸 make a commentкомментировать/ высказывать замечание

The teacher made a few critical comments on my essay. – учитель сделал несколько критических замечаний по эссе.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: не говорим “make a question.” Правильно говорить “ask a question.” – задавать вопрос.

PLANS & PROGRESS – планы и прогресс

🔸 make plans – строить планы/ планировать

We’re making plans to travel to Australia next year. – мы планируем поехать в Австралию в следующем году.

🔸 make a decision/choiceрешать/ принимать решение

I’ve made my decision – I’m going to go to New York University, not Boston University.- я решил, я собираюсь в Нью-йоркский университет, а не в Бостон.

🔸 make a mistakeошибиться/ совершить ошибку

You made a few mistakes in your calculations – ты ошибся в нескольких вычислениях.

🔸 make progressдобиваться прогресса/ успеха

My students are making good progress. Their spoken English is improving a lot. – мои ученики очень прогрессируют. Их разговорный английский действительно улучшился.

🔸 make an attempt / effort (= try)пытаться/ делать попытку

I’m making an effort to stop smoking this year. – я попытаюсь бросить курить в этом году

🔸 make up your mind (= decide)решать/ делать выбор

Should I buy a desktop or a laptop computer? I can’t make up my mind. – мне купить стационарный компьютер или ноутбук? Не могу решить.

🔸 make a discoveryсделать открытие

Scientists have made an important discovery in the area of genetics. – ученые совершили важное открытие в области генетики.

🔸 make a listсоставить список

I’m making a list of everything we need for the wedding: invitations, decorations, a cake, a band, the dress… — я составляю список всего, что нам понадобиться на свадьбе: приглашения, декорации, торт, музыкальная группа, платье…

🔸 make sure (= confirm)убедиться/ удостовериться

Can you make sure we have enough copies of the report for everybody at the meeting? – можете вы убедиться, что у нас достаточно копий отчетов для всех на собрании?

🔸 make a differenceиметь значение/ изменить ситуацию

Getting eight hours of sleep makes a big difference in my day. I have more energy! – Восемь часов сна для меня имеет значение. Так у меня больше энергии.

🔸 make an exceptionделать исключение

Normally the teacher doesn’t accept late homework, but she made an exception for me because my backpack was stolen with my homework inside it. – обычно наша учительница не принимает работы, сданные невовремя, но она сделала исключение, потому что у меня украли рюкзак с работой.

Go over my head — Фраза дня

Всем привет! Сегодняшняя фраза – Go over my head.

Используем, чтобы сказать, что мы чего-то не поняли или неправильно поняли ситуацию.

Возможный перевод: я не понял, это прошло мимо меня, это выше моего понимания, не смог разобраться.

🔸A: Did you understand what happened? – ты понял, что произошло?

B: To be honest, it went straight over my head. – честно говоря, я ничего не понял.

🔸That lesson went over my head. Did you understand it? — Этот урок был выше моего понимания. А ты его понял?

🔸The explanation went completely over my head. — Это объяснение было выше моего понимания. / Из объяснения я совсем ничего не понял.

🔸All this talk about philosophy went right over my head. – Я совсем не понял все эти разговоры о философии.

На видео носитель языка объясняет эту фразу.

Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.

Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.

Всем продуктивного дня и отличного начала недели!

7 бесплатных платформ/сайтов, которые помогли мне выучить английский

Я очень долго пыхтела над изучением английского. еще со школы — «do-did-done», «may I come in, please». Иногда у меня получалось, иногда не очень, но мысль свободного говорить на инглише не покидала меня. В итоге, я перепробовала кучу способов изучения и так или иначе мои знания становились все обширнее и обширнее. Я не скажу, что сейчас знаю английский идеально, но самое главное — ко мне пришло понимание языка! 😀

Я знаю, что в интернете есть много подобных постов, но хотела бы поделится лучшими, на мой взгляд, площадками, которые помогли именно мне изучить английский)

1. https://liteka.ru/ — очень классный сайт, на котором можно читать книги на английском. Удобно, что при нажатии на слово можно сразу видеть его перевод и слышать как оно произносится. Мне очень нравится в этом веб-приложении возможность загружать свои книги. Я так подобрала литературу под себя, загрузила ее на сайт и спокойненько читала. Особенно полезно выписывать незнакомые слова в свой словарик и потом некоторые из них учить или хотя бы пробегаться по ним глазами.

2. https://fenglish.ru/films/ — фильмы на английском с субтитрами. Можно выбрать как русские субтитры, так и английские, + есть возможность уменьшить скорость воспроизведения для лучшего усвоения речи. Особенно полезно ставить на паузу и выписывать незнакомые слова или предложения. Так изучение будет намного эффективнее, правда просмотр фильма займет больше времени 😀

3. https://www.ted.com/talks — думаю, этот сервис у многих на слуху. TED talks — небольшие видеозаписи с конференций TED на абсолютно разные темы: от здоровья до бизнеса. Есть субтитры, а также полный текст выступления под видео на разных языках. Очень полезно использовать этот ресурс, если вы еще что-то изучаете, например, дизайн. Можете смотреть/слушать короткие видео и прокачиваться сразу по двум фронтам. Хотя изначально не факт, что вы будете хоть что-то понимать. Поэтому полезно сначала изучить лексику из видео, а потом его слушать.

4. https://t.me/EngInPhrases — телеграмм-канал, на котором ежедневно публикуются фразы на английском из разных категорий: повседневные или устойчивые фразы, фразы для путешествий и бизнеса, а также цитаты великих людей. Каждый день выходит опрос на проверку материала. У меня были включены уведомления и я, можно сказать, каждый день учила несколько фраз, а вечером проходила опрос. Особенно полезно стараться в тот же день применять выученные выражения.

5. https://www.playphrase.me/#/search?q=say+me — сайт, на котором можно вбивать любые фразы на английском и видеть отрывки из разных фильмов с использованием этих фраз. Очень интересно поиграться и послушать различные вариации произношения тех или иных выражений. Так как внизу параллельно идут субтитры, воспринимать их на слух легко. Если вы не понимаете, что говорят, нужно стараться вслушаться и расслышать свою фразу.

6. http://www.correctenglish.ru/theory/ — перейдем от практики к теории. На этом сайте собрана теория английского языка. На нем вы можете найти любое правило и пример к нему для лучшего понимания. Но практика все-таки важнее, поэтому на этом сайте есть и практика для улучшения своих языковых скиллов.

7. http://begin-english.ru/ — сайт подойдет новичкам, теория написана понятным и доступным языком. Все темы отлично структурированы — от легких до более сложных. Большой плюс, что на этом сайте есть почти все разделы для практики, а именно: перевод песен, видео, статьи, тесты и т.п.

Конечно, есть еще куча полезных сервисов для изучения английского и у каждого существует свой набор таких площадок, поэтому делитесь в комментариях своими подборками, сделаем этот пост еще полезнее 🙂

Как-то так! Еще хочу добавить, что «терпение и труд все перетрут» или «nothing is impossible to a willing mind».

Источник

Оцените статью