Что значит what you want

What you want — перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

It helps if you have a clear idea of what you want.

Хорошо, если у вас есть чёткое представление о том, чего вы хотите. ☰

I could get you a job here if that’s what you want.

Я мог бы найти тебе здесь работу, если ты этого хочешь. ☰

Stop playing games, Luke, and tell me what you want.

Перестань играть в игры, Люк, и скажи мне, чего ты хочешь. ☰

Do you have a clear picture in your mind of what you want?

Есть ли у вас в голове ясная картина того, что вы хотите? ☰

Don’t muddle me about like that, tell me exactly what you want.

Не путай меня, говори прямо, что ты хочешь. ☰

Deciding what you want to do for a living is no trifling matter.

Решить, что вы хотите сделать в жизни — дело не пустячное. ☰

You just have to realize that you can’t always get what you want.

Вы просто должны осознать, что не всегда можно получить то, что вы хотите. ☰

When you have found out what you want to do — then go at it like blazes.

Когда ты поймешь, что хочешь делать, — вгрызайся в это! ☰

Effective marketing means getting the punters to buy what you want them to buy.

Эффективный маркетинг означает вынуждать клиентов покупать именно то, что вам нужно им продать. ☰

You might want to consider temporary work until you decide what you want to do.

Вам может потребоваться рассмотреть временную работу, пока вы не решите, чем хотите заниматься. ☰

Why should he give a fig for what you want? *

А какое ему дело то того, что ты хочешь? ☰

I’m tired of beating my brains out to do what you want. *

Мне уже надоело ломать себе голову над тем, как тебе угодить. ☰

You think you can bulldoze people into doing what you want. *

Напрасно ты думаешь, что угрозами можно заставить людей делать все, что ты хочешь. ☰

I can hack a program for you but it won’t be what you want. *

Я могу сляпать тебе программу, но это будет не то, что ты хочешь. ☰

All of us will weigh in one hundred percent to do what you want. *

Мы готовы выложиться на все сто, но сделать все, что вы просите. ☰

What do you want for Christmas?

Что ты хочешь на Рождество? ☰

What do you want?” he growled.

— Что тебе нужно? — прорычал он. ☰

What do you want for your birthday?

Что ты хочешь на день рождения? ☰

But what does he want of two cottages?

Но зачем ему два коттеджа? ☰

“So, what do you want?” he inquired.

“Итак, что же вы хотите?” — спросил он. ☰

What do you want to be when you grow up?

Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? ☰

I thought, stuff it, I’ll do what I want.

Я подумал: да пошло оно всё нафиг, — что захочу, то и сделаю. ☰

I myself know always mighty well what I want.

Я сам всегда отлично знаю, чего я хочу. ☰

I have a general idea of what I want to express.

У меня есть общее представление о том, что я хочу выразить. ☰

If she doesn’t get what she wants, she’s not happy.

Она недовольна /несчастна/, если не получает желаемого. ☰

What I want to know is when we’re going to get paid.

Что мне интересно знать, так это когда нам заплатят. ☰

I’ll just go up (=go upstairs) and ask him what he wants.

Я просто пойду наверх (т.е. поднимусь по лестнице) и спрошу его, что ему нужно. ☰

The colour is close to what I want, but the style is wrong.

Цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится. ☰

He should stop pussyfooting and tell us what he wants to do.

Он должен перестать ходить вокруг да около и рассказать нам, что он хочет сделать. ☰

What do you want with a tool kit (=what do you need it for)?

Что ты хочешь делать с набором инструментов (т.е. для чего он тебе нужен)? ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

What do you want now? I’m busy. ☰

What do you want — chocolate or vanilla? ☰

She’s got a cheek; she just goes on till she gets what she wants. ☰

Pupils enjoy considerable latitude in deciding what they want to study. ☰

I like to give the children what they want even if I have to go without. ☰

It’s worth shopping around for the best buy (=what you want at the lowest price). ☰

Even if you’re dieting, you can indulge yourself (=eat what you want) once in a while. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Перевод фразы «what you want» с английского на русский.

what you want

Перевод

то, что вы хотите

Словосочетания
tell me precisely what you want — скажите мне точно, что вы хотите
tell her what you want in plain words — объясните ей членораздельно, что вы хотите
it’s all according what you want to do — всё зависит от того, что ты хочешь (с)делать
take what you want and throw the rest away — возьмите, что надо, а остальное выбросьте
what do you want? — что вам нужно
what do you want, duck? — что бы вы хотели, голубушка?
I have found what I want — я нашёл, что мне нужно
what do you want with me? — что вам от меня нужно?
he does not know what she wants — он не знает, чего она хочет
what do you want this book for? — для чего вам нужна эта книга?
it is time to spell out what we want — пора сказать прямо, чего мы хотим
they are eptest at getting what they want — они лучше всех умеют добиваться своего
what do you want to eat? Will steak fit the bill? — что будете есть? Бифштекс подойдёт /устроит/?
I wonder who he is [what he wants, why he is late, how it was done, whether he will come] — интересно, кто он такой [что он хочет, почему он опоздал, как это было сделано, придёт ли он]
Примеры

Stop playing games, Luke, and tell me what you want .
Перестань играть в игры, Люк, и скажи мне, чего ты хочешь.

Don’t muddle me about like that, tell me exactly what you want .
Не путай меня, говори прямо, что ты хочешь.

You just have to realize that you can’t always get what you want .
Вы просто должны осознать, что не всегда можно получить то, что вы хотите.

When you have found out what you want to do — then go at it like blazes.
Когда ты поймешь, что хочешь делать, — вгрызайся в это!

Источник

Pay what you want: как эта модель проявила себя в музыке, и кто пробовал так зарабатывать

Сохранить и прочитать потом —

В прошлом году доходы музыкальной индустрии достигли 10-летнего максимума. Однако далеко не все эти деньги достаются музыкантам (на деле они получают немногим более 10%).

В попытке заработать «в обход» не особенно щедрых стриминговых сервисов, исполнители прибегают к альтернативным вариантам монетизации. Один из них — модель pay what you want, подразумевающая продажу альбома или трека без посредников по выбранной самим слушателем цене. Расскажем, кто уже воспользовался PWYW-подходом.

Первые эксперименты: на грани благотворительности

Одним из первых музыкантов, опробовавших модель, стал исполнитель христианского рока и проповедник Кит Грин (Keith Green). Он был ярким представителем движения «люди Иисуса» — симбиоза христианского фундаментализма и хиппи-культуры, которое процветало в Америке 70-х.

Первые альбомы музыканта распространялись в магазинах религиозной литературы, а покупатели получали дополнительную копию альбома — отдать другу. Но Кит хотел достучаться и до малоимущих слушателей, и поэтому решил продавать свой третий альбом по принципу «pay what you want».

В то время семья Гринов выпускала бесплатную еженедельную газету с аудиторией в сто тысяч подписчиков. Когда работа над альбомом закончилась, в очередной выпуск газеты включили информацию о том, как этот альбом можно заказать. В записи участвовали звезды христианской сцены и друг семьи Боб Дилан, поэтому неудивительно, что за первые три года Кит продал более 200 тысяч копий альбома. Из них лишь 61 тысяча была выслана бесплатно.

Достоверно неизвестно, насколько этот ход окупился. Мотивация музыканта была преимущественно идеологической. В конце концов, для того, чтобы записать альбом, семье Гринов пришлось перезаложить свой дом. Но все последующие работы Грин также распространял по схеме «pay what you want» — вплоть до своей смерти в 1982 году. Другие музыканты похожего калибра системой, судя по всему, не пользовались.

Цифровая революция и pay what you want

С появлением широкополосного интернета модель стала значительно более привлекательной. Цифровая дистрибьюция свела к минимуму расходы на распространение музыки, что побудило ряд музыкантов возобновить эксперименты в этом поле.

В 2005 году панк-исполнитель Джефф Розенсток (Jeff Rosenstock) выпустил цифровой альбом под псевдонимом «Bomb The Music Industry!». Этот проект был выражением нелюбви музыканта к устоявшемуся порядку в индустрии.

Альбом был записан на домашнем компьютере с использованием пробных версий ПО — что повредило качеству звука, но резко понизило расходы. Скачать его можно было бесплатно, а посетителям предлагалось пожертвовать деньги через PayPal.

Радикальная DIY-этика исполнителя распространилась дальше продажи альбомов. Вместо того, чтобы набирать полноценную группу, он выступал под аккомпанемент айпода, а иногда приглашал на сцену членов публики, выучивших песни дома. Его популярность — во многом, следствие нежелания следовать «нормам». Поэтому музыкант до сих пор продолжает эту практику и даже продаетвиниловые пластинки по схеме pay what you want.

In Rainbows и широкий интерес

Широкая публика познакомилась с «pay-what-you-want»-моделью в 2007 году, когда Radiohead шокировали прессу, выпустив таким образом альбом In Rainbows. Он стал первой работой группы на независимом лейбле — контракт Radiohead с EMI истек еще в 2003 году.

Поэтому такое поведение можно было расценить как публичный жест. Несмотря на то что архив с альбомом содержал mp3-файлы низкого качества, группа заработала на пожертвованиях больше, чем на продажах их предыдущей пластинки. Альбом до сих пор считается одной из лучших работ коллектива.

По стопам Radiohead пошли гиганты индастриала Nine Inch Nails. Они выпустили таким образом два альбома — «Ghosts I-IV» и «The Slip», и даже сами разместили их на BitTorrent. Подобно Radiohead, NIN воспринимали свой проект в первую очередь как публичное высказывание и способ удивить публику.

В том же году появились платформы, позволяющие музыкантам продавать альбомы без фиксированной цены. Главная из них — Bandcamp — быстро привлекла таких звезд, как Аманда Палмер и Суфьян Стивенс. Также на платформу мигрировали влиятельные независимые лейблы. Но значительную часть «крупных» Bandcamp-релизов все равно нельзя скачать бесплатно. Как правило, исполнители задают минимальную стоимость загрузки.

Обратная сторона PWYW

Работает ли модель pay what you want в финансовом плане? Ответ зависит от того, насколько популярен музыкант или группа.

Nine Inch Nails выложили свой альбом на BitTorrent, потому что именно так альбом скачивали слушатели «In Rainbows», даже при наличии официальных каналов. Более того, эти две группы с самого начала были популярными, а такой маркетинговый ход пробудил интерес к ним еще большего количества людей.

Сейчас такой монетизацией никого не удивишь, поэтому если исполнитель — не суперзвезда, подход не воспринимается как «аукцион неслыханной щедрости». Однако музыканты-любители и приверженцы философии DIY до сих пор часто пользуются этим форматом.

Поступают они так скорее потому, что превратить музыку в полноценный доход им все равно тяжело. Легче дать людям скачать свой продукт бесплатно или почти бесплатно, чем в принципе отказаться от этих слушателей.

Эта же модель (иногда несколько видоизмененная) работает и во время публичных выступлений таких коллективов. Любители открытой культуры, хиппи и «социально-заряженные» команды часто проводят концерты, оплата которых производится по желанию. Маленькие концертные площадки и бары, где проводятся такие выступления, зарабатывают деньги на продаже алкоголя, а не входных билетов.

Хороший тому пример: российская рок-исполнительница Умка — «хиппи» старой закалки. Она дает свыше ста концертов в год, большая часть которых проводится по принципу «вход бесплатный, пожертвование приветствуется».

Если для коллективов с мировым именем модель pay what you want — это повод для публичного высказывания и, в какой-то степени, дополнительного пиара, то для музыкантов менее популярных — скорее вынужденная мера: лучше получить поклонника или, как минимум, заинтересованного слушателя, чем сразу отпугнуть его высоким ценником.

А в некоторых случаях такой подход — отражение мировоззрения исполнителя, который не хочет превращать творчество в бизнес. Маловероятно, что модель pay what you want исчерпает себя в ближайшее время — но и мейнстримом среди музыкантов она тоже вряд ли будет.

Источник

Что значит what you want

  • Английский (американский вариант)

1) What things do you want?
2) Why do you want them? What reason do you have for wanting them?

  • Английский (американский вариант)

  • Английский (американский вариант)

  • Английский (американский вариант)

I’m sorry, I’m not quite sure what you’re asking. Can you provide more context?

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Решайте свои проблемы проще в приложении!

( 30 698 )

Источник

Читайте также:  Что значит загрунтовать лист бумаги
Оцените статью