ПОКАЗАТЬ ЗУБЫ
⊙ Курганский губернатор Олег Богомолов признал, что в уходящем году сенаторам пришлось не раз показывать когти, например, при сменах правительства. Российская газета, 1999.Я пуля на излёте. И надо признаться себе в этом. Поэтому надо вернуться к прокурору и показать зубы. Ю. Семёнов, Бомба для председателя.
⊛ После того как ярославцы достигли перевеса в две шайбы, они стали действовать спокойно и уверенно. Гости лишь в отдельных эпизодах показывали когти. Правда, они всё же сумели уйти от сухого поражения. Сов. спорт, 2002.
Поджавшие хвост после законопроекта президента России об укреплении властной вертикали суверенитетчики постепенно приходят в себя и начинают показывать зубы. Отечество, 2001.
⊜ — И вы часто показываете свои когти? — Только в исключительных случаях, когда меня к этому вынуждают. Обычно я очень терпелива. Курьер, 2001.
⊝ — Я не терплю хамства.И никогда не допущу, чтобы мне или моим близким кто-то хамил. Я могу показать когти. Я умею быть сильной, даже если внешне такой не кажусь. Ежедневные новости, 2000.
— Я воспринимаю это письмо как создание преступной ситуации в отношении подачи воды. В этой ситуации мы начнём действовать, как энергетики. И я покажу зубы и введу режимное водоснабжение. Дейта.ru
Источник
Показывать зубы
Курганский губернатор Олег Богомолов признал, что в уходящем году сенаторам пришлось не раз показывать когти, например, при сменах правительства. Российская газета, 1999.Я пуля на излёте. И надо признаться себе в этом. Поэтому надо вернуться к прокурору и показать зубы. Ю. Семёнов, Бомба для председателя.
⊛ После того как ярославцы достигли перевеса в две шайбы, они стали действовать спокойно и уверенно. Гости лишь в отдельных эпизодах показывали когти. Правда, они всё же сумели уйти от сухого поражения. Сов. спорт, 2002.
Поджавшие хвост после законопроекта президента России об укреплении властной вертикали суверенитетчики постепенно приходят в себя и начинают показывать зубы. Отечество, 2001.
⊜ — И вы часто показываете свои когти? — Только в исключительных случаях, когда меня к этому вынуждают. Обычно я очень терпелива. Курьер, 2001.
⊝ — Я не терплю хамства. И никогда не допущу, чтобы мне или моим близким кто-то хамил. Я могу показать когти. Я умею быть сильной, даже если внешне такой не кажусь. Ежедневные новости, 2000.
— Я воспринимаю это письмо как создание преступной ситуации в отношении подачи воды. В этой ситуации мы начнём действовать, как энергетики. И я покажу зубы и введу режимное водоснабжение. Дейта.ru
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс . Е.Н. Телия . 2006 .
Источник
Мадам Жизнь
Познавательно-развлекательный проект
Фразеологизмы со словом «зубы» и их значение (с примерами)
Фразеологизмы со словом «зубы» порой используются для описания состояния злости, агрессии, ведь зубы не только помогают нам поедать пищу и говорить, но могут служить и оружием в определенных ситуациях, как это происходит, например, у хищных животных.
Держать язык за зубами
Не говорить лишнего, не раскрывать секретов.
Дело оставалось за малым — научиться держать язык за зубами.
Знать назубок
Знать наизусть, в точности. Происходит выражение от старого обычая проверять зубами подлинность золотой монеты или изделия из золота.
Сказки молодой писательницы он знал назубок.
Вооружен до зубов
О человеке, имеющем при себе много оружия.
Не исключен вариант, что приезжий вооружен до зубов.
Заговаривать зубы
Уводить разговор в сторону или отвлекать внимание от чего-то.
Заговаривать зубы было не в его правилах. Он всегда говорил прямо, открыто.
Око за око, зуб за зуб
О ситуации, когда человек, совершивший плохой поступок, обязательно будет наказан подобным же образом. Выражение восходит к древней формуле правосудия, согласно которой преступник должен был получить наказание, аналогичное совершенному преступлению.
Око за око, зуб за зуб. А как иначе? Спускать ему с рук никто не будет.
Зуб на зуб не попадает
Так говорят, когда человек сильно замерз или же ему страшно. В таких ситуациях зубы у человека начинают стучать друг об друга.
На болотах Варфоломей замерз. Когда его привезли к избе, у него зуб на зуб не попадал.
Скалить зубы
Грубый отзыв о человеке, который улыбается.
Приезжая красотка Амалия скалила зубы.
Зубы чесать
Нести всякий вздор.
Стоят соседки, зубы чешут, переливают из пустого в порожнее. Что поделать? Для кого-то на болтовне свет клином сошелся.
Попробовать на зуб
Узнать свойства предмета, испытать его качества непосредственно.
А ты попробуй на зуб! Может, прояснится что-то.
Не по зубам
О проблеме, которая не поддаются успешному решению. В старину некоторые продукты питания были очень твердыми, и не каждый человек мог их раскусить. Отсюда появилась традиция говорить, что такая пища человеку «не по зубам».
Эта, казалось бы на первый взгляд простая проблема, была не по зубам Федору.
Нечего на зуб положить
В доме нет никакой еды.
— Нечего на зуб положить, — сказал Ерофей Марфе.
Ни в зуб ногой
О человеке, который ничего не понимает в обсуждаемом вопросе.
Что ему рассказывать о разметке территории? Он в благоустройстве ни в зуб ногой.
Показывать зубы
Проявлять агрессию в словесной форме.
Иной понимает что-то только тогда, когда ему показываешь зубы.
Скрежетать зубами
Испытывать состояние сильной ненависти, злобы.
От ненависти он скрежетал зубами — но это была не лучшая тактика.
Положить зубы на полку
О ситуации бедности, материального недостатка, когда не на что купить даже еду.
Бедняк, что жил на окраине села, совсем уже положил зубы на полку.
Сквозь зубы говорить
Говорить неохотно, еле открывая рот, с явным пренебрежением к собеседнику.
Селихов говорил сквозь зубы. Он считал, что его собеседник большего не достоин.
Стиснуть зубы
Не отчаиваться, не сдаваться в кризисной ситуации, продолжать стремиться к поставленной цели.
Стиснув зубы он поднимался на гору — ему очень хотелось ввысь, к солнцу.
Точить зуб, иметь зуб (на кого-нибудь)
Планировать причинение другому человеку вреда, готовить ему неприятность.
Руководитель секретариата имела зуб на Киру Ивановну.
Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.
Источник
Красивая тарабарщина: корни русских фразеологизмов (часть 7)
Продолжаем наше путешествие по образным сокровищницам русского языка. Мы уже рассмотрели происхождение фразеологизмов, связанных с такой частью тела, как нос. Сегодня предлагаем разобраться с зубами – от них пошло не меньше устойчивых выражений, а то и больше!
ПОЛОЖИТЬ ЗУБЫ НА ПОЛКУ
Значение. Испытывать острую нужду, недоедать, голодать.
Происхождение. Будете смеяться, но есть версия о вставных челюстях, которые голодающие якобы вынимали изо рта за ненадобностью и клали на полку. Такой лингвистический домысел не нуждается даже в развенчании. Выражение довольно древнее – в те седые времена искусственная челюсть даже в смелых фантазиях никому не являлась. А если все же допустить, что такой продукт прогресса имел место, то уж пользовались им наверняка не голодные бедняки.
Оборот, скорее всего, подразумевает самые настоящие зубы. И употреблялся он с самого начала в переносном значении. Дескать, есть нечего – можешь зубы выбросить (или на полку положить), все равно работы для них нет.
Однако существует и альтернативная версия, которая корни этого выражения ищет вовсе не во рту. Сомнительная такая версия, но все же обозначим и ее. Итак. Крестьянство, как бы ни голодало зимой, старалось держать в неприкосновенности посевной запас. Съел НЗ – весной нигде не выпросишь, и сеять будет нечего. Вот это уже печаль так печаль! Считай, смертный приговор. Версия, которую мы разбираем, как раз о таком случае и говорит. А зубы подразумеваются – садово-огородные. Вилы, грабли, плуги, что там еще… Мол, нечего сеять, инвентарь по весне на полке…
Нечто подобное высказывается и о других зубах – которые у пилы, гребня, тех же вил. Мол, нет работы, инструмент на полку положил – быть без денег, а значит, и без хлеба.
Ну, не уверен, как по мне, зубы из рта убедительнее.
НИ В ЗУБ НОГОЙ
Значение. Совершенно не смыслить в чем-либо.
Происхождение. Всем известный оборот. Немного вульгарный, но все же приличный, литературный. Красочный, смачный, а вот происхождения крайне темного. Версий высказывается немало, и все звучат, признаться, диковато.
Первая. Дескать, это остаток выражения «ни в зуб толкнуть не смыслит», порожденного крепостным правом. Дух времени был тогда суровый, членовредительство – в порядке вещей. Вот и говорили о человеке, ни на что не годном, что он даже зуботычину при случае дать не умеет. То есть совсем для хозяйства пустой. Подразумевался, наверно, какой-нибудь староста или иной надсмотрщик. А нога в обороте появилась для пущего эффекта. Руку другой раз и пожалеешь о крестьянские зубы марать, а ногой-то уж вовсе просто. А этот, смотри ты, даже ногой не умеет. Вот бестолочь!
Хмыкнем неопределенно и перейдем ко второй версии. Она толкует, что фразеологизм зародился в школьной среде. Мол, была такая детская забава – подведение большого пальца ноги ко рту. А над теми, кто подобный трюк повторить был не в силах, школяры от души потешались. М-да, действительно, смешно…
Есть еще версия, что оборот «ни в зуб ногой» возник из слияния двух первичных выражений: «ни в зуб толкнуть» (см. выше) и «ни ногой (куда-либо)». Первый – понятно, уже рассмотрели, а второй означает «не бывать (где-либо)», а шире – «не заниматься» и, следовательно, «ничего не знать». В общем, третья версия еще темнее двух первых и притянута, кажется, за очень длинные уши. Хотя и все три – на загляденье! Выбирайте сами, какая больше нравится.
ЗАГОВАРИВАТЬ ЗУБЫ
Значение. Отвлекать собеседника от сути проблемы пустыми разговорами.
Происхождение. Зубы у людей, естественно, болели во все времена. И справлялись с этой проблемой по-разному. Были, например, такие приверженцы хирургического метода, как царь-батюшка Петр Алексеевич: ниткой обвязал, сапогом в грудь уперся и ка-а-ак потянет. Болеть-то уж и нечему!
Но были и более гуманные способы (хотя это еще вопрос, что гуманнее). Широко применялось «консервативное» лечение, бескровное. Кто поученее да почестнее, тот травами, солью да примочками врачевал, а кто похитрее – ворожбой и заговорами. Пошепчет с загадочным видом над раздутой щекой – и плати монету, скоро пройдет! Понятно, что проходило крайне редко. И то, если измученный зубной болью пациент догадывался, кроме заговорщика, еще к двум-трем целителям обратиться. Тогда хоть и непонятно, кто помог, но благодарен всем. А вот если не помогло. Так, собственно, и образовалась семантическая связь между заговариванием зубов и неприкрытым, наглым обманом.
ВООРУЖЕННЫЙ ДО ЗУБОВ
Значение. Очень хорошо вооруженный, всесторонне подготовленный.
Происхождение. У этого выражения, при всей его очевидности, нет общепринятого источника. Многие связывают фразеологизм с рыцарскими временами, а конкретнее – с тяжелыми доспехами рыцарей. А что, защитные одеяния тоже являются частью вооружения, так что версия вполне убедительная. Однако почему речь идет именно о зубах, ведь воин покрывал себя металлом полностью, вплоть до той части головы, по которой рост меряют? Тогда логичнее было бы говорить «вооружен до макушки».
Была в рыцарском костюме одна деталь, которая оставляла уязвимое место на теле, – забрало. С открытым забралом защита была не окончательной, а вот когда этот железный элемент опускался, прикрывая нижнюю часть лица, – тогда всё готово, воин во всеоружии!
Другая версия несколько прозаичнее. В прежние времена, задолго до изобретения автомата Калашникова, одной единицы оружия в бою было крайне мало. Ежесекундно заряжать пистолеты было неудобно, а потому старались вооружиться более внушительно. Солдаты регулярных армий, конечно, вынуждены были выглядеть по форме, а вот всякие разбойники, мятежники, пираты обвешивались смертоносным снаряжением по полной программе. Все холодное и огнестрельное, что было в наличии, цепляли за пояса, перевязи, рассовывали по карманам, голенищам сапог. Что не влезло в костюм – берешь в руки. А вот если еще и в зубах кинжал – совсем красавец! Трепещите все!
Есть, правда, еще и третья версия происхождения оборота. Она совсем не романтична, но имеет право на существование. Дескать, определение «до зубов» – это то же самое, что «по уши», «по горло» и так далее. Означает большое, даже чрезмерное количество чего-либо. Сравните: «сыт по горло», «влюблен по уши». Вот и «вооружен до зубов», мол, из той же оперы. Очень может быть.
Продолжение следует…
Хотите узнать историю происхождения других фразеологизмов русского языка?
Источник
Значение слова «зуб»
1. (мн. зу́бы). Костное образование, орган во рту для схватывания, кусания, измельчения и разжевывания пищи. Коренные зубы. Зубы прорезались. Держать что-л. в зубах. □ Зубы в деснах ослабели, И потух огонь очей. Пушкин, Ода LVI Волк лязгнул зубами. Л. Толстой, Война и мир. [Старик] чай пил с удовольствием, откусывая сахар довольно крепкими еще зубами. Первенцев, Огненная земля.
2. (мн. зу́бья). Острый выступ на чем-л. (на инструменте, орудии, части машины и т. п.); зубец. Зубья пилы. Зуб шестерни. Сломать зуб у граблей. □ Шла борона прямехонько, Да вдруг махнула в сторону — На камень зуб попал! Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Зубы человека — образования, служащие для первичной механической обработки пищи.
Зуб (остров) — небольшой остров в архипелаге Земля Франца-Иосифа
ЗУБ, а, м. 1. мн. зу́бы, зубо́в. Костевидный орган во рту человека и животного для схватывания, измельчения и разжевывания пищи (как один из ряда подобных органов). Коренные зубы. Передние зубы. Запломбированный з. Чистить зубы. Лечить зубы. Скалить зубы (см. скалить). Редкие зубы. || Колючее,
острое образование, шип на кожных покровах многих животных, преимущ. рыб.
2. мн. зу́бья, зу́бьев. То же, что зубец в 1 знач. (разг., обл.). Зубья бороны. Зубья колеса. 3. мн. зу́бья, зу́бьев. То же, что зубец во 2 знач. (редко). <>
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
зуб I
1. анат. костное образование в ротовой полости, служащее в основном для первичной механической обработки пищи ◆ Коренные зубы. ◆ Передние зубы. ◆ Запломбированный зуб. ◆ Чистить зубы. ◆ Лечить зубы. ◆ Скалить зубы. ◆ Редкие зубы.
2. колючее, острое образование, шип на кожных покровах многих животных, преимущ. рыб
3. перен. на кого-либо неприязнь; накопившиеся неприятные чувства ◆ Вот бы и расследовали тогда: зуб на Горбачёва в ту пору у многих был куда длиннее, нежели сегодня. Орхан Джемаль, «Атака на Горби», 01.23.2003 г. // «Новая газета» (цитата из НКРЯ)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
зуб II
1. техн. острый выступ на инструменте, орудии, части машины и т. п. ◆ Зубья бороны. Зубья колеса.
Источник