Что значит выражение аминь

Значение слова «аминь»

1. утвердительная частица. Употребляется в качестве заключительного слова молитв, проповедей; означает: истинно, верно.

2. в знач. сущ. ами́нь, -я, м. (обычно в знач. сказ.). Разг. Конец, все кончено. Вмиг аминь лихой забаве: Попадешься на копье. Пушкин, Делибаш. — С нынешнего дня — аминь! Кончено между нами. Вот бог, а вот порог! Тургенев, Часы. — Раз попался сюда [на шахты] — шабаш, аминь человеку! Серафимович, Под землей.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Ами́нь (др.-греч. ἀμήν, от ивр. ‏אמן‏‎, Аме́н — «верно», «да будет так»; в западноевропейской традиции лат. amen, А́мен) — обычно завершающая формула в молитвах и псалмах в иудаизме, исламе и христианстве, призванная подтверждать истинность произнесённых слов (на арамейском значит «правда»). Одна из самых распространённых (особенно в богослужении западно-христианских конфессий) аккламаций.

Рабби Ханина, мудрец эпохи Талмуда, отметил, что слово «амен» является акростихом фразы «Эль мелех нээман», «Бог — верный Царь», а значит, произносящий его удостоится доли в грядущем мире.

В некоторой степени аналогом слова аминь можно считать еврейское слово «сэ́ла» (ивр. ‏סלה‏‎ — букв. «навечно»; встречается также «русифицированный» вариант «се́ла»), которое иногда используется в смысле «остановись и внимай» и служит для смысловой эмфазы между псалмами (ср. греч. διάψαλμα).

Читайте также:  Что значит динамический том диска

Мусульмане используют слово ʾĀmīn (араб. آمين‎), когда совершают намаз, и после произнесения первой суры Корана (аль-Фатиха) с тем же значением, что и в иудаизме, и в христианстве.

Обычно оно ставилось также в конце древнерусских литературных произведений в греческом значении слова «да будет так», «истинно».

АМИ’НЬ [греч. amen, с др.-евр.]. 1. в знач. утвердительной частицы. Истинно, верно — заключительное слово молитв и проповедей (церк.). 2. Употр. в заговорах против т. наз. нечистой силы, как магическое слово, заклинание (обл., нар.-поэт.). А., а., рассыпься! 3. В знач. сущ. ами́нь, я, м. Конец кому-чему-н. (простореч. устар.). Вмиг а. лихой забаве: попадешься на копье. Пшкн. Тут ему и а. пришел.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ами́нь I

1. утвердительная частица религ. заключительное слово христианских молитв и проповедей; истинно, верно, да будет так ◆ Подумаем над этим, и если мы не способны сделать ничего, то хоть поймём, кто мы, где мы, и обернёмся ко Христу хоть в последний час с возгласом, с молитвой разбойника: Помяни мя, Господи, во Царствии Твоём! Аминь. митрополит Антоний (Блум), «Вербное воскресенье», 1980 г. (цитата из НКРЯ)

2. предикатив разг. всё, всё кончено, конец

3. межд. разг. употребляется как магическое заклинание спасти от нечистой силы ◆ А как обернётся клад в животное, тотчас хлопни его левой рукой со словами «аминь, аминь, рассыпься». «В ночь на Ивана-Купалу», 1990 г. // «Трамвай» (цитата из НКРЯ)

ами́нь II

1. заклинание ◆ — Как же это вдруг ни с того ни с сего пропал человек, ровно клад от аминя рассыпался? П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875–1881 г. (цитата из НКРЯ)

2. разг. конец, всё кончено ◆ Я так понимаю, ежели который человек нажил капитал, тому самое лучшее дело — купить револьвер, выпалить и аминь… Чехов, «Иванов», 1887 г.

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: наворочать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Аминь — это не конец

Очень странные церковные слова

Приблизительное время чтения: 2 мин.

На этот раз поговорим о возгласах во время службы. Некоторые мы слышим часто («Аминь», «Аллилуйя»), а некоторые реже («Аксиос»). Пора разобраться, что они означают. Для этого у нас есть рубрика «Очень странные церковные слова». Кстати, «Аминь» и «Аллилуйя» — единственные богослужебные формулы на еврейском языке, которые не стали переводить на церковнославянский или русский язык.

Аллилуйя

Аллилуйя (древнеевр. הַלְּלוּיָהּ, halləlûyāh; греч. αλληλουϊά — «хвалите Яхве», то есть «хвалите Господа») — богослужебный возглас из Ветхого Завета, прославляющий Бога. В современном богослужении обычно повторяется три раза, воздавая честь всем Лицам Святой Троицы. Звучит во время наиболее важных моментов богослужения. Например: малый и великий вход, перед чтением Евангелия, во время Херувимской песни, после причастия.

Аксиос

Аксиос (греч. «достоин») — возглас при рукоположении (поставлении) дьякона, священника или архиерея. Рукополагать может только архиерей, и он первый возглашает «Аксиос!», одевая на ставленника священные одежды, соответствующие его новому сану. Далее возглас подхватывают священнослужители, клир и прихожане. Этим возгласом присутствующие свидетельствуют о высокой нравственной жизни поставляемого и говорят, что человек достоин своего сана.

Аминь

Аминь (от евр. ן‎אמ, «истинно, верно, да будет», греч. ἀμὴν) — богослужебная формула, которая подчеркивает верность сказанного. «Аминь» обычно стоит в конце молитв, но не означает дословно «конец». Например, Христос часто говорил «Аминь» в начале фразы «Аминь глаголю вам — Истинно говорю вам…». В Откровении святого Иоанна Богослова «Аминь» — одно из имен Бога (Откр 3:14).

Вонмем

Вонмем (греч. Πρόσχωμεν — «будем внимательны») — богослужебный возглас, который произносит дьякон или священник перед чтением Священного Писания или важными моментами богослужения. Таким образом священнослужители акцентируют внимание прихожан во время службы.

Паки и паки

«… миром Господу помолимся», призывает нас много раз за службу священник или дьякон. «Паки и паки» в дословном переводе с церковнославянского — «снова и снова». Так начинается малая ектения — короткая молитва с несколькими прошениями (просьбами) к Богу помочь, спасти, защитить и так далее. После каждого прошения хор поет «Господи, помилуй».

Источник

Аминь

Ами́нь (евр. ן‎אמ, «истинно, верно, да будет», греч. ἀμὴν) – слово, выра­жа­ю­щее утвер­жде­ние истин­но­сти и вер­но­сти. В еврей­ском языке это слово имеет тот же корень, что и слова, обо­зна­ча­ю­щие «твер­дый», «надеж­ный», «посто­ян­ный», а также «верить», «дове­рять».

Слово «аминь» исполь­зу­ется в несколь­ких слу­чаях.

Во-первых, оно про­из­но­сится в завер­ше­нии молитвы, про­по­веди, текста Свя­щен­ного Писа­ния (Еван­ге­лий или Посла­ний), чтения Сим­вола веры и явля­ется неотъ­ем­ле­мой частью бого­слу­жеб­ной прак­тики, то есть литур­ги­че­ской фор­му­лой.

Во-вторых, оно встре­ча­ется в Свя­щен­ном Писа­нии как форма, при­зван­ная уси­лить вер­ность истин Боже­ствен­ного Откро­ве­ния. В таком зна­че­нии это слово исполь­зо­вал апо­стол Павел: «Ибо Сын Божий, Иисус Хри­стос, про­по­ве­дан­ный у вас нами, мною и Силу­а­ном и Тимо­феем, не был «да» и «нет»; но в Нем было «да», ибо все обе­то­ва­ния Божии в Нем «да» и в Нем «аминь»» ( 2Кор. 1:20 ). В таком зна­че­нии это слово исполь­зо­вал Сам Гос­подь Иисус Хри­стос. При этом слово «аминь» часто пере­во­дится словом «истинно»: «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не испол­нится все» ( Мф. 5:18 ).

Слово Аминь также высту­пает как одно из имен Божьих в книге про­рока Исайи ( Ис. 65:16 – в Синод. пер. – «Бог истины»), под­чер­ки­ва­ю­щее вер­ность Бога. Как имя Божье оно высту­пает и в Откро­ве­нии св. Иоанна Бого­слова: «И Ангелу Лаоди­кий­ской церкви напиши: так гово­рит Аминь, сви­де­тель верный и истин­ный, начало созда­ния Божия» ( Отк. 3:14 ).

Слова «аминь» и «алли­луйя» – еврей­ские слова, остав­ши­еся не пере­ве­ден­ными, попав­шие в рус­ский язык прак­ти­че­ски в неиз­мен­ном виде.

Аминь

Аминь – («воис­тину», «бес­спорно», «да будет так») – еврей­ское слово, упо­треб­ля­е­мое при заклю­че­нии молитвы, а также для выра­же­ния утвер­жде­ния, одоб­ре­ния или жела­ния. Заим­ство­ван­ное из Вет­хого Завета, слово аминь явля­ется, веро­ятно, самым рас­про­стра­нен­ным («зна­ко­вым») рели­ги­оз­ным тер­ми­ном, в равной мере близ­ким иуда­изму, хри­сти­ан­ству и исламу. В масо­рет­ской еврей­ской Библии оно встре­ча­ется три­на­дцать раз (и еще три раза в доба­воч­ных местах Сеп­ту­а­гинты – гре­че­ского пере­вода Библии).

Впер­вые (в аспекте хро­но­ло­гии фор­ми­ро­ва­ния биб­лей­ского текста, а не «биб­лей­ской исто­рии») аминь упо­треб­ля­ется в Тре­тьей Книге Царств (1:36), где служит вве­де­нием к утвер­ди­тель­ному ответу, затем пере­хо­дит в конец речи (в Книге Про­рока Иере­мии и др.). Такое «заклю­чи­тель­ное аминь» упо­треб­ля­лось при тор­же­ствен­ных клят­вах, когда корот­кое энер­гич­ное вос­кли­ца­ние про­из­во­дит боль­ший эффект, чем заклю­чи­тель­ная фраза. В вет­хо­за­вет­ном бого­слу­же­нии аминь (наряду с алли­луйя) в тече­ние пер­сид­ской эпохи (VI–IV вв. до н. э.) слу­жило отве­том народа на сла­во­сло­вие свя­щен­ни­ков и леви­тов. В Новом Завете встре­ча­ется 119 раз, причем в 52 слу­чаях в зна­че­нии, неиз­вест­ном еврей­ским Свя­щен­ным книгам, – в начале поуче­ния, без всякой связи с тем, что было ска­зано раньше (то есть в пред­ше­ство­вав­шем поуче­нии).

Фор­ми­ро­ва­ние хри­сти­ан­ского бого­слу­же­ния на основе сина­го­галь­ного еврей­ского, обу­сло­вило заим­ство­ва­ние аминь в каче­стве важ­ного литур­ги­и­че­ского тер­мина. Уже во время Иустина (Юстина) Муче­ника (сер. II в.) аминь про­из­но­си­лось наро­дом после евха­ри­сти­че­ской молитвы, громко чита­е­мой пред­сто­я­те­лем (Первая Апо­ло­гия, 65, 67). В широ­ком смысле аминь пони­ма­ется в хри­сти­ан­ском рели­ги­оз­ном оби­ходе как «печать», или «слово-скрепа», выра­жа­ю­щее воле­изъ­яв­ле­ние моля­щихся людей, при­ня­тие ими ответ­ствен­но­сти перед Богом и надежду на то, что молитва будет услы­шана. (В древ­но­сти на воз­гласы или при­зывы совер­ша­ю­щего бого­слу­же­ние архи­ерея или свя­щен­ника отве­чал веру­ю­щий народ, реаль­ный участ­ник бого­слу­же­ния, а не хор, как в насто­я­щее время.) Поэтому оно про­из­но­сится (или поется) в конце каждой молитвы или свя­щен­ни­че­ского воз­гласа. Этим веру­ю­щие при­со­еди­ня­ются к воз­глав­ля­ю­щему бого­слу­же­ние пред­сто­я­телю, сви­де­тель­ствуя о своем согла­сии и (в идеале) о пони­ма­нии смысла слов про­из­но­си­мой им молитвы. Кроме того, аминь выра­жает соот­но­си­тель­ность слу­же­ний свя­щен­ника и народа, выяв­ляя диа­ло­ги­че­ский харак­тер хри­сти­ан­ского бого­слу­же­ния как тако­вого и свя­зы­вая в одно орга­ни­че­ское целое пред­сто­я­теля и воз­глав­ля­е­мый им «народ Божий». Зна­ме­на­тельно также, что аминь запе­чат­ле­вает повест­во­ва­ние хри­сти­ан­ской Библии, явля­ясь ее послед­ним словом ( Откр. 22:21 ).

Рус­ский и восточ­ные сла­вян­ские языки вос­при­няли слово аминь в гре­че­ском сред­не­ве­ко­вом про­из­но­ше­нии (вместо amen, как в запад­ной тра­ди­ции, ори­ен­ти­ро­ван­ной на древ­нее про­из­но­ше­ние, по Эразму Рот­тер­дам­скому), придав ему зна­чи­тель­ное богат­ство про­из­вод­ных зна­че­ний и фра­зео­ло­гиз­мов, не суще­ство­вав­ших в биб­лей­ском и цер­ков­ном упо­треб­ле­нии.

Лит.: Аминь // Еврей­ская Энцик­ло­пе­дия. М., 1991; Шмеман А., прот. Евха­ри­стия. Таин­ство Цар­ства. 2‑е изд. М., 1992; Тро­фим­кина О. И. Биб­ле­изм аминь в сла­вян­ских языках // Сла­ви­сти­че­ский сбор­ник: В честь 70-летия про­фес­сора П. А. Дмит­ри­ева. СПб.: СПбГУ, 1998. С. 220–226.

Источник

Почему в конце молитвы мы произносим «Аминь»?

Нам часто в своих молитвах волей-неволей приходится произносить слово «Аминь», но не каждый знает с какой целью. Помимо знакомого нам значения с еврейского: «Да будет так, истинно, верно», этимологически подразумевается под собой надежность, твердость, верность, постоянство, непрерывность то, что никогда не перестаёт.

То есть, чтобы Господь когда-то не произносил, с какими бы мы к Нему молитвами не обращались, мы твёрдо веруем, что все, что сказанное имеет под собой силу, величие.

Но в разные эпохи оно имело под собой разное значение. Если в Ветхом Завете под словом «Аминь» имелось в виду что-то завершающее. К примеру, торжественное подтверждение обязательства зачитанного Закона, молитвы, соглашения или клятвы. Если вы обратите внимание на текст молитвы, читаемый своему Ангелу Хранителю, который можете прочитать здесь https://t.me/molitvaikona/3996 , то увидите в нем до боли знакомое и такое важное окончание.

То в текстах Нового Завета употребляли его уже в знак одобрения, правдивости, что человек соглашается с тем или иным утверждением, словословием, проповедью. Является словно «словесной печатью», выражающей готовность христиан нести ответственность перед Богом.

Более того, это слово означает самого Господа, то есть является еще одним Его именем. В Откровении святого апостола Иоанна Богослова мы видим: И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия (Откр.3:14).

А в Евангелии от Иоанна для некой выразительности используют «Аминь», как бы удвоено («Аминь, аминь говорю. »), что указывает на особую значимость слов Господа и подтверждает их власть, усиливает верность истин Божественного Откровения.

Но даже если и его ставят в конце молитв, псалмов, это не значит, что это «конец». Часто сам Христос не редко говорил «Аминь» и в начале своей речи: «Аминь глаголю вам — Истинно говорю вам. ». Но начинать ею мог только Господь.

«Аминь» является одним из самых распространенных слов в богослужении Православной Церкви. И как и «Аллилуя», «Аминь» — единственные слова на еврейском языке, которые не были переведены на церковнославянский или русский язык. Им 115 раз начинаются или заканчиваются тексты в Новом Завете.

Иногда даже люди в обиходе в знак согласия с кем-либо, в знак точности сказанного тоже говорили: «Аминь».

Более того мы не раз встречаем эту словоформу «Аминь» в Псалмах, что указывает нам на то, что мы должны быть очень внимательны к текстам. «Аминь»указывает, повелевает на то, что нужно остановиться и внимать написанному. То есть читая послание к Богу, человек должен на время забыть о суете, пустых мыслях, мешающих сосредоточиться, внимательно читать, чтобы осмыслить сказанное. Ведь понять что-то, а иногда и получить от Господа ответ можно тогда, когда мы имеем чистое открытое сердце.

Впервые этот термин встречается в тот момент, когда старый и больной Давид повелел Ванеи помазать на царствование своего сына Соломона. Ванея принял волю это как волю Божию и произнесением аминь, как бы он запечатал его постановление.

«Аминь» означает еще как Божья устная печать, символ веры в то, что все что читается, молитва, прошения воззвания не вызывают сомнения, а является бесспорным утверждением. Так делал и пророк Иеремия. Он запечатлел коротким словом клятву Всевышнего восстановить царство народа Божьего и вернуть все награбленное, что означает, что сбудутся слова Господние. Важно только произносить его правильно, с чувством, с воздыханием, не впустую, а осознанно. Данный пост https://t.me/molitvaikona/3997 поможет вам произносить его так, чтобы человек даже вырос, окреп духовно, чтобы пробудились его внутренние духовные силы.

Но иногда аминь не ставится вообще. Если, например в конце молитвы есть такие слова: «Яко Твое есть Царство и Сила и Слава. », то в конце уместно поставить Аминь. Так, мы как бы соглашаемся со сказанным.

Но вот в конце молитвы «Богородица Дево радуйся» это слово не используем. А все потому, что в этих коротких словах мы и так видим ее правдивость, в ней даже описано почему мы ее восхваляем: «яко Спаса родила еси душ наших», а разве может быть что-то убедительнее и вернее этого. Поэтому в присутствие слова «Аминь» нет необходимости, словом, оно там не уместно.

А еще помимо «печати» в конце это слово еще называет «слово-скрепа», которое выражает волеизъявление молящихся людей, принятие ими ответственности перед Богом и надежду на то, что молитва будет услышана. Раньше даже на возгласы священника отвечал сам православный народ, а не хор. То есть он всё понимал и соглашался со сказанными словами произносимой им молитвы. Кроме того, «Аминь» связывает в одно органическое целое предстоятеля и возглавляемую им паству. И даже этим словом запечатлевается повествование всего Евангелия, являясь ее последним словом (Откр. 22:21).

Зная важность этого слова, писатели тоже интересно обыгрывали его. Пушкин, к примеру, использовал это слово, чтобы подчеркнуть глубину слова «конец». А Серафимович сказал человеку, свершившему поступок: «Аминь».

Источник

Оцените статью