Что значит восточные сказки

Восточная сказка

Восточная сказка — характерный культурный шаблон Древнего Востока и одновременно вдохновившая его эстетика, кодифицированная арабским и персидским фольклором. Оказала огромное влияние на восприятие Европой как Ближнего Востока, так и исламского мира в целом. Также послужила в качестве частичного источника вдохновения для сеттинга «Пустынная деспотия».

Общие черты с европейскими сказками:

  • События происходят в некоей неназванной локации; впрочем, встречаются отсылки к реальным местам исламского мира, от Магриба до Уйгурии.
  • Время действия можно охарактеризовать как «давным-давно».
  • Сказка преподносится слушателю не сколько в назидание, сколько как способ познания мира: вот есть люди плохие и хорошие, качества достойные и гнусные, действия мудрые и бездумные…
  • Магия, чудеса, волшебные создания встречаются на каждом ходу, и героев это нисколько не смущает.
  • Чёткое деление сказок по аудитории:
    • Сказки знати, или придворные сказки — истории о воинах, царях и вельможах, своеобразный аналог средневекового рыцарского романа. Как и свой христианский аналог, написаны высоким штилем, содержат нравоучения и густо пересыпаны стихотворными вставками из творчества знаменитых поэтов.
    • Сказки купечества и ремесленников — истории о путешественниках и авантюристах. Гораздо более приземлённые, чем предыдущий тип, повествуют о путешествиях в дальние края, чудесах и людях, что там встречаются. К этой же категории можно отнести и истории о несчастной любви и мезальянсах.
    • Сказки бедноты — истории о ловких мошенниках и благородных разбойниках. Написаны очень простым, разговорным языком, а их герои насмехаются над неправедными царями и наказывают их нерадивых слуг.
  • Успешное переплетение устных доисламских традиций, религиозной культуры, заимствованных и авторских произведений.
  • Высокая религиозная составляющая: всё творится именем Аллаха и Его волей. При этом никого не смущает то, что антураж «давным-давно» и обилие магии плохо согласуются с реальной историей ислама и категорическим запретом на магию как на «несанкционированное и богопротивное вмешательство в план Всевышнего». Реткон, да.
  • Экзотика: пальмы, пустыни, шейхи, оазисы…
Читайте также:  Что значит имя полумна

Характерные составляющие сеттинга:

  • Локации: пустыни и степи, безлюдные горы и оживлённые восточные города с мечетями, минаретами, красивыми дворцами и грязными узкими улочками.
  • Типажи персонажей: могущественные джинны, свирепые гули, отважные султаны, мудрые и коварные визири, пронырливые базарные воришки, оборотистые купцы и бесчестные чиновники.
  • Сюжеты: самые разнообразные, от героического эпоса до плутовского романа.

Источник

Восточные сказки — сокровищница народной мудрости

Таинственный мир Востока манит и удивляет… Впервые о далеких странах детей знакомят сказки, в которых обитают хитрые торговцы, джинны, визири, мудрецы, благородные юноши и девушки неземной красоты. Читая удивительные истории, люди представляют великолепные покои шейхов, сады и зажигательных танцовщиц.

Восточные сказки – незабываемый колорит

Наверное, нет такого человека, который не знает никакой восточной сказки. К числу самых известных историй, дошедших до наших дней, можно отнести цикл рассказов под названием «Тысяча и одна ночь». В них Шахерезада рассказывает на ночь Шахрияру сказки, потому что она хочет надоумить правителя и вернуть веру в настоящих женщин.

А какими отличительными чертами обладают сказки Востока? Их несколько:

  • каждая история имеет глубокий смысл;
  • сказки учат смелости, добру, верности;
  • закрученный сюжет, пронизанный волшебством;
  • красивый слог, образный язык;
  • стиль общения каждого героя соответствует социальной среде, из которой он вышел;
  • причудливое сплетение фантастики и реальности;
  • яркие образы положительных персонажей;
  • потрясающие описания живописных стран;
  • в каждой сказке есть морально-философская идея – к примеру, жадные герои всегда остаются ни с чем;
  • читая восточные сказки, человек с головой погружается в неизведанное;
  • увлекательные истории интересны детям и взрослым.

Страны Восточной Азии имеют богатую культуру и многовековую историю. Сказки – творение народного гения, в котором отражаются традиции, быт, своеобразие национального характера…

«Алладин и волшебная лампа» — всем известная сказка

Это фольклорное произведение наполнено тайнами и загадками. В нем идет речь о мальчишке-сорванце, который попал в подземное царство и нашел там несметные сокровища. Главный персонаж данной сказки – большой бездельник. Мальчишка любил забираться в чужие сады и с утра до вечера бегал по городу. Когда юноше исполнилось 15 лет, ему улыбнулась судьба. Бедняк познакомился с магрибинцем, после чего он стал обладателем медной лампы. Но эта лампа была непростая, поскольку в ней жил всемогущий джинн, исполняющий любые желания.

Суть этой восточной сказки в том, что лентяй превратился в доблестного мужчину, который без помощи джинна спас свою жену и одержал победу над злым колдуном. Преодолеть все препятствия ему помогла любовь к царевне Будур. Нельзя не отметить и тот факт, что деньги не испортили юношу, ведь именно щедрость спасла Алладина от султанской казни.

«Синдбад-мореход» — коллекция занимательных путешествий

В сборнике «Тысяча и одна ночь» описаны семь фантастических путешествий. При этом сказки основаны и на реальных событиях, и на воззрениях арабской мифологии. Главный персонаж — легендарный моряк, избороздивший на корабле водные просторы вдоль и поперек.

Неутомимый странник не мог долго сидеть на берегу, поэтому он путешествовал по дальним краям, встречая на своем пути разные препятствия. Например, бесстрашный моряк перехитрил огромную птицу Рух, ослепил великана-людоеда. Также он побывал в стране крылатых людей и на острове Серендибе. «Синдбад-мореход» — произведение, в котором описываются странствия заядлого путешественника. Сюжеты в сказках любопытные и интересные, поэтому читатель ни минуты не скучает.

«Али-Баба и 40 разбойников» — «Симсим, откройся»

Эта восточная сказка корнями уходит в историю арабского мира. В ней отражается жизнь народов, их быт. Главному герою не свойственна корысть и жадность, поэтому найденное в пещере золото он использовал не только для своих целей. Али-Баба раздавал пищу беднякам и никогда не скупился. В этой сказке добро побеждает, а зло терпит поражение. Печальная участь ждет персонажей, совершающих плохие поступки. К примеру, Касим – бессердечный богач, который не ценит родственные узы, погибает. Разбойники тоже получили по заслугам. А вот служанка по имени Марджана показала свою преданность и стала Али-Бабе родной сестрой.

Открывая дверь в загадочный мир Востока, ребенок вдыхает аромат волшебства, дальних стран и путешествий. Истории народов – источник мудрости и средство познания окружающего мира, поэтому их должен знать каждый человек.

Источник

Арабские сказки

Волшебная атмосфера Востока – это мир захватывающих приключений, порой смертельной опасности и несметных богатств. Арабские сказки как нельзя лучше отражают завидную фантазию и мудрость загадочного народа. Восток, как известно, дело тонкое – и его истории это только подтверждают.

«Тысяча и одна ночь»

У подавляющего числа читателей арабские сказки ассоциируются исключительно с «Тысячью и одной ночью». Выдающийся памятник мировой литературы повествует о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахерезада. Происхождение сборника до сих пор окутано тайной: одни исследователи ищут его корни в Индии, другие находят схожесть с персидскими «Тысячью легендами»; некоторые предполагают, что действие происходит в Египте, а иные – в Сирии. Ни одна из версий пока не находит достаточных доказательств. Известно одно – ни одни путевые заметки не дадут столь точного описания восточного уклада жизни, как эти истории. «Тысяча и одна ночь» является солидной по объёму повестью. Захватывающая история начинается с того, как находчивая прекрасная Шахерезада спасает свою жизнь, рассказывая поклявшемуся убивать своих жён царю Шахрияру сказки. С первыми лучами солнца она обрывает своё повествование на самом интересном месте, поэтому казнь откладывается до следующего дня. Так, в итоге, после тысячи и одной ночи, правитель отменяет своё решение.

Свод новелл обладает как чертами индийского эпоса со свойственной ему поэтичностью и волшебством («Сказка о купце и духе», «Сказка о рыбаке»), так и довольно земными арабскими сюжетами («Рассказ о влюблённых, погибших от любви», «Рассказ о Ширин и рыбаке», «Рассказ о Масруре и Ибн аль-Кариби»). Ну а самые, пожалуй, известные: «Рассказ про Али-Бабу и сорок разбойников» и «Рассказ про Ала ад-Дина и заколдованный светильник».

Не обошли арабские сказки и так называемые «бродячие» сюжеты. Например, в Саудовской Аравии есть история о лисе, которая пыталась похитить семерых детёнышей гиены. Не правда ли, напоминает сказку «Волк и семеро козлят?». Интересно, что у повести о лисе есть продолжение: испугавшись мести гиены, рыжая хитрюга покидает место обитания, прихватив с собой бабушку. В дороге старушка благополучно скончалась по вине крестьянина, и лисе предложили за этот досадный инцидент приятную сумму. Дальновидная лиса вложила деньги в торговое дело и зажила припеваючи. И это не единственный похожий сюжет – многие арабские сказки о животных очень напоминают европейские, только вместо привычных нам медведей и волков там выступают пантеры и шакалы.

Истории волшебные и не очень

Какой Восток без чудес и волшебства? Джины, добрые и злые духи, всевозможные колдуны и сам пророк Мухаммед охотно помогают главному герою. К слову, центральный персонаж тоже не лыком шит – ему от рождения полагаются чудесные предзнаменования или сверхъестественные способности. К примеру, в сказке «Дети черепа» главные герои появляются на свет благодаря волшебному порошку, который попробовала их мать. Не обходится и без тяжёлых испытаний, в которых нужно проявить силу духа, смелость и ловкость.

Что касается более приземлённых сказок, то они напоминают обычные бытовые ситуации, с той лишь разницей, что главным героям удаётся найти нестандартный выход из безвыходного на первый взгляд положения, ключ к успеху почти всегда кроется в остроумии и способности «обвести вокруг пальца». Показательный пример – Джуха, который выступает то в роли простака, то хитреца. По популярности с этим героем может соперничать разве что Ходжа Насреддин.

В арабских сказках отражаются чаяния простого народа, его мировоззрение, характер и привычки, представления о добре, зле и справедливости. Интересные сюжеты таинственного Востока погружают в волшебный мир, где чудесное всегда рядом с повседневным и обыденным.

Дни сказок и легенд в ЭТНОМИРе

Калужская область, Боровский район, деревня Петрово

2-3 марта 2019 года в парке «ЭТНОМИР» каждому гостю представится возможность прогуляться дорогами Великого шёлкового пути, побывать в удивительном жилище Центральной Азии – юрте и познакомиться с мудрым Ходжой Насреддином. И конечно же, угоститься чашкой ароматного белого чая – стать участником необычной чайной церемонии и услышать легенду о возникновении самого популярного напитка в мире.

В эти дни вспомним Емелю, Домового, Василису Прекрасную – побывав на экскурсиях и мастер-классах в избах Музея русской печи. Послушаем рассказы о героях индийских эпосов «Махабхараты» и «Рамаяны» – в Культурном центре Индии. Этнопарк ждёт гостей. Сказки и легенды объединяют весь мир.

Источник

Восточная сказка

Пустыня и оазисы, караваны и бесчестные торговцы, султаны и подлые визири, роскошь и нищета, много носимого золота и бедные мудрецы, ковёр-самолёт, тюрбаны и красавицы, магия именем Аллаха и прекрасный народ ангельской внешности — пери, джинны и ифриты, дэвы, экзотика и дикость — всё это входит в сеттинг восточной сказки. В восточной сказке успешно переплелись устные доисламские традиции, религиозная культура, заимствованные и авторские произведения.

Общие черты с европейскими сказками:

  • Действие происходит в выдуманной стране и городе, в котором можно найти отсылки к реально существующим местам.
  • Дело было «давным-давно».
  • Сказка скорее преподносится ребёнку как средство познания мира: есть вещи плохие и хорошие, есть люди злые и добрые, но не как назидание, что свойственно скорее поздним авторским работам.
  • Магия, чудеса, волшебные создания живут за каждым барханом — и это никого не смущает.
  • Высокая религиозная составляющая. Всё творится именем Аллаха и Его волей. При этом никого не смущает, что рассказ обычно ведётся о временах, когда пророк Мухаммед был ещё проектом, а значит, и ислама не существовало [1] . Реткон, да.
  • Экзотика (для европейского читателя).

Развесистая клюква Развесистый сумак на эту тему: Пустыни, шейхи и мечети

Содержание

Примеры [ править ]

Фольклор [ править ]

  • Сказки-анекдоты о Ходже Насреддине — с прикрученным фитильком, потому что реализм. Никаких тебе волшебных ламп и джиннов, а всё остальное туда же: глупые султаны, простые мудрецы, экзотика, пустыня и т. д.

Литература [ править ]

Анонимная [ править ]

  • «Тысяча и одна ночь».
  • «Жизнь и приключения Али Зибака» (на русском — в переводе Ибрагимова) — смесь сказочных элементов и плутовского романа. Герой — тот самый Али Зибак — трикстерит что твой Насреддин, силен как положено сказочному богатырю, но при этом довольно корыстен и не стесняется использовать оружие по назначению. Еще более не для детей, чем «Тысяча и одна ночь».

Авторская [ править ]

  • Вильгельм Гауф, сказки «Маленький Мук» и «Калиф-аист», а также менее известные «История о корабле-призраке», «Спасение Фатимы», «История о мнимом принце».
  • Л. Соловьёв, «Повесть о Ходже Насреддине» (с прикрученным фитильком, потому что место действия обозначено чётко — территоря нынешнего Узбекистана), и адаптации.
  • Д. Трускиновская, «Шайтан-звезда» и «Сказка о каменном талисмане».
  • Андрей Белянин:
    • «Багдадский вор» и два его продолжения.
    • «Джек на востоке».
  • Узбек Анвар Абиджан (псевдоним; наст. имя — Анваржан Обитжанов), пародийно-богатырская «Грозный Мешпалван». Действует и непременный сборщик налогов с говорящим именем Акула.

Кино и мультфильмы [ править ]

  • Советская (Узбекистан) дилогия «Акмаль, дракон и принцесса».
  • Полнометражный англо-амер. мультфильм «Вор и сапожник».
  • Aladdin, особенно в ласкающем слух русском опенинге (см. видео вверху статьи).

Аниме и манга [ править ]

  • «Magi: The Labyrinth of Magic» же! Первый сезон практически давит педаль в пол, правда не без примеси азиатской составляющей.

Комиксы [ править ]

  • Ближневосточные локации и персонажи в серии комиксов Fables. В одной из арок Белоснежка даже выступает в роли Шахерезады!
  • «Астерикс и ковёр-самолёт»: добрая пародия на троп (и на полнометражные мультфильмы 1950-х годов). Формально — на индийском, а не арабском материале (другого выхода не было: ислам ещё не существует, Аравии пока нет, а Персия 1 века до н. э. выглядит немного не так), но тем не менее. Факиры налицо — это в ведической-то Индии! И в Персии мимоходом мимолётом тоже побывали.
  • «Iznogoud» — серия комиксов Рене «создателя Астерикса» Госинни и Жана Табари о коварном визире с говорящим именем Изноугуд. Имеется посредственная экранизация и мультсериал.

Видеоигры [ править ]

  • Серия «Принц Персии».
  • Игра «Арабские ночи».
  • Платформер Osman (он же Cannon Dancer) с игровых автоматов, своего рода духовный наследник Strider [2] .

Музыка [ править ]

Источник

Оцените статью