- Ворпальный меч
- Содержание
- Jabberwocky [ править ]
- В культуре [ править ]
- Верпальный меч — Vorpal sword
- Контекст и определение
- Верпальный меч
- Контекст и определение [ править ]
- Верпальский меч — Википедия — Vorpal sword
- Контекст и определение
- Команда Vorpal Swords
- Содержание
- История [ ]
- Построение [ ]
- Сбалансированное (Вариант 1) [ ]
- Защитное (Вариант 2) [ ]
- Защитно-атакующая (Вариант 3) [ ]
- Вариант 4 [ ]
- Вариант 5 [ ]
- Стиль тренировок [ ]
- Синхронизация [ ]
Ворпальный меч
| Мистер Мёрч: Так, ты в большой комнате, тут темно и тихо. Ничего не видно, надо добыть Скан. Терминатор Т-888 «Джон Генри»: Я добуду скан. Выпала единица. Мистер Мёрч: Единица… Не повезло! Ты не заметил как бурый неуклюг выполз из гнезда в скале и напал на тебя. Ты получаешь три очка повреждения от укуса в плечо. Терминатор Т-888 «Джон Генри»: Я атакую бурого неуклюга. Двадцать. Мистер Мёрч: Ух, ты! Это значит критический удар мечом ворпалом по бурому неуклюгу. Невероятно! Удачный бросок! Терминатор Т-888 «Джон Генри»: Здраствуйте мисс Уивер! Я только что нанёс критический удар по бурому неуклюгу. Терминатор T-1001 «Кэтрин Уивер»: Поздравляю! Мистер Мёрч… Кто выигрывает мистер Мёрч? Мистер Мёрч: Вообще-то тут суть немного в другом. Хотя меня огорчило то что, он как-то быстро убил бурого неуклюга. Терминатор T-1001 «Кэтрин Уивер»: Уверена вы учли возможность того что он может выбросить любое число, какое пожелает. |
Меч-ворпал (vorpal sword или vorpal blade), вострый, стрижащий, бурлатный, поротрубенный меч — слово которое придумал Льюис Кэрролл (Lewis Carroll) для использования в поэме года «Бармаглот» (Jabberwocky) которое читается той_самой Алисе в сказке «Алиса в Зазеркалье» (1871) (продолжение «Алисы в Стране чудес»). Слово популярно в D&D франшизе, и других произведениях.
В сказках Кэррола, и в поэме особенно, было много выдуманных (несуществующих) слов. Даже в предложениях где все слова выдуманы (в первых строках) они подчинялись законам языка. Одно из таких это слово — vorpal. В оригинале упоминается в двух строках:
- He took his vorpal sword in hand
- The vorpal blade went snicker-snack!
Как и большая часть лексики поэмы, читателю в оригинале остается догадываться о значении «Vorpal» из контекста. Как и подобает мечу в героической балладе, «Vorpal» обычно указывается на его техническую уникальность — смертоносность или острую заточку. Сам Кэрролл объяснил, что многие из слов поэмы были созданы комбинируя существующие английские слова с несвязанными смыслами. Таким образом, «frumious» состоит из слов «fuming и furious» (окуривать и разъярённый), «mimsy» из «flimsy и miserable» (хрупкий и несчастный), а «slithy» из «lithe и slimy» (гибкий и скользкий). Сам Кэролл никогда не давал значения исходных слов слова Vorpal.
Содержание
Jabberwocky [ править ]
‘Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
«Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!»
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! and through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
«And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!»
He chortled in his joy.
‘Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
В культуре [ править ]
- «Dungeons & Dragons» — зачарованное оружие со способностью Vorpal. Является неестественно острым, и обезглавливает противника при критическом ударе (выпавшей 20-ке), то есть не редко убивает с одного удара. Некоторые существа, например, големы, нежить) не страдают от потери головы. Многие существа, такие как Слизи (ooze) и Отродья (aberrations), не имеют голов, и головы с плеч не рубятся. Ворпал должен быть режущим оружием. Если это свойство выпало на другое оружие, то надо перебросить.
- В сеттинге Greyhawk у Кузен Эрака (Erac’s Cousin) было два ворпальных меча. А Загиг (Zagyg) появляется с ворпальным мечом в одной руке, и волшебной палочкой в другой.
- В сеттинге Ravenloft у владыки Эбонбейна (Ebonbane) был эффект ворпального лезвия.
- У демоновбалоров (начиная с AD&D) есть мечи в форме молнии, к которых ворпальный эффект. В Pathfinder эффект действует только в руках балора, и не передаётся завладевшему мечом.
- В телесериале «Хроники Сары Коннор» (22 эпизод второго сезона) тайно созданный искусственный интеллект с телом робота из будущего играет в подвале в «Подземелья и драконов». Его моторика рук позволяет выбросить любое число на дайсе. Так он победил бурого неуклюга (Umber Hulk) с одного удара меча (vorpal long sword) который вмешался в его поиск свитка (roll a scan).
- В мультсериале «Время приключений» главный герой, Финн Парнишка кастует заклинания «рука ворпал», и его кисть трансформируется в меч. В оригинале у Кэррола, vorpal sword in hand, у Финна vorpal hand. Наверно это шутка.
- В видеоигре «Halo 5: Guardians» есть энергетический меч под именем «Vorpal Talon».
- В кинофильме Тима Бёртона «Алиса в Стране чудес» (2010) вострый меч в центре сюжета. Алиса пытается его добыть чтобы сразить Бармаглота.
Источник
Верпальный меч — Vorpal sword
« Верпальный меч » и « телесный клинок » — это фразы из бессмысленной поэмы Льюиса Кэрролла « Джаббервоки » 1871 года , которые были подняты в нескольких других средствах массовой информации. Кэрролл никогда не давал определения того, что на самом деле означает этот термин. Он был принят в ролевой игре Dungeons & Dragons , где ворпальные клинки могут обезглавливать противников при удачных ударах.
Контекст и определение
Кэрролл опубликовал «Зазеркалье» в 1871 году. Ближе к началу Алиса обнаруживает и читает стихотворение «Бармаглот», которое Шалтай-Болтай позже пытается объяснить, к ее растущему ужасу. Одно из нескольких бессмысленных прилагательных в стихотворении, «ворпал», дважды используется для описания меча, которым молодой герой убивает главного монстра стихотворения:
Он взял в руки свой телесный меч,
давний неприятный враг, которого он искал.
Так отдыхал он у Дерева Тум-Тум
И некоторое время стоял в раздумьях.
Один два! Один два! И насквозь
Ворпальный клинок прошел хихиканье!
Он оставил его мертвым и с его головой
помчался назад.
Как и в случае с большей частью словарного запаса стихотворения, читателю остается догадываться о значении слова «vorpal» из контекста. Как и положено мечу в героической балладе, слово «ворпал» часто означает смертоносный или острый. Сам Кэрролл объяснил, что многие из слов поэмы были словами- портфелями, игриво объединяющими существующие слова из английского, такие, что «frumious» означало «кипучий и яростный», «mimsy» означало «хлипкий и несчастный», а «slithy» означало «гибкий и скользкий». . Кэрролл кажется никогда не поставляли значение для «Vorpal», в одной точке записи, «Я боюсь , что я не могу объяснить„Vorpal лезвие“для вас, но и не„tulgey дерева “ ». Александр Л. Тейлор отмечает (в своей биографии Кэрролла «Белый рыцарь» ), что «ворпал» может быть образован путем попеременного взятия букв из «словесных» и «евангельских».
Источник
Верпальный меч
« Верпальный меч » и « телесный клинок » — это фразы из бессмысленной поэмы Льюиса Кэрролла « Джаббервоки » 1871 года , которые были подняты в нескольких других средствах массовой информации. Кэрролл никогда не давал определения того, что на самом деле означает этот термин. [1] Он был принят в ролевой игре Dungeons & Dragons , где «ворпальные» клинки могут обезглавливать противников удачными ударами. [2]
Контекст и определение [ править ]
Кэрролл опубликовал «Зазеркалье» в 1871 году. Ближе к началу Алиса обнаруживает и читает стихотворение «Бармаглот», которое Шалтай-Болтай позже пытается объяснить, к ее растущему ужасу. Одно из нескольких бессмысленных прилагательных в стихотворении, «ворпал», дважды используется для описания меча, который юный герой использует, чтобы убить титульного монстра стихотворения: [1]
Он взял в руки свой телесный меч,
давний неприятный враг, которого он искал.
Так отдыхал он у Дерева Тум-Тум
И некоторое время стоял в раздумьях.
Один два! Один два! И насквозь
Ворпальный клинок пошел хихиканье!
Он оставил его мертвым и с его головой
помчался назад.
Как и в случае с большей частью словарного запаса стихотворения, читателю остается догадываться о значении слова «vorpal» из контекста. Как и положено мечу в героической балладе, слово «ворпал» часто означает смертоносный или острый. Сам Кэрролл объяснил, что многие слова поэмы были словами- портфелями, игриво объединяющими существующие слова из английского, такие, что «frumious» означало «кипучий и разъяренный», «mimsy» означало «хлипкий и несчастный», а «slithy» означало «гибкий и скользкий». . Кэрролл кажется никогда не поставляли значение для «Vorpal», в одной точке записи, «Я боюсь , что я не могу объяснить„Vorpal лезвие“для вас, но и не„tulgey дерева “ ». [3] Александр Л.Тейлор отмечает (в его биографии Кэрролла Белый Рыцарь), что «ворпал» может быть образован путем попеременного взятия букв из «словесного» и «евангельского». [4]
Источник
Верпальский меч — Википедия — Vorpal sword
«Верпальный меч» и «ворпальный клинок«фразы в Льюис Кэрролл1871 год бессмыслица «бессмыслица», которые были подняты в нескольких других СМИ. Кэрролл никогда не давал определения того, что на самом деле означает этот термин. [1] Его переняли в ролевой игре. Подземелья и Драконы, где «ворпальные» клинки могут обезглавливать противников удачными ударами. [2]
Контекст и определение
Кэрролл опубликовал В Зазеркалье в 1871 году. Ближе к началу, Алиса открывает и читает стихотворение «Тарабашечник», которое Шалтай-Болтай более поздние попытки объяснить, к ее растущему ужасу. Одно из нескольких бессмысленных прилагательных в стихотворении, «ворпал», дважды используется для описания меча, который молодой герой использует, чтобы убить титульного монстра стихотворения: [1]
Он взял в руки свой телесный меч,
давнишний неприятный враг, которого он искал
Так отдыхал он у дерева там-там
И постоял некоторое время в раздумьях.
Один два! Один два! И до конца
Лезвие ворпала превратилось в хихиканье!
Он оставил его мертвым и головой
Он поскакал обратно.
Как и в случае с большей частью словарного запаса стихотворения, читателю остается догадываться о значении слова «vorpal» из контекста. Как и положено мечу в героической балладе, «ворпал» часто означает смертоносный или острый. Сам Кэрролл объяснил, что многие слова стихотворения были портмоне слова игриво комбинируя существующие слова из английского языка, так что «frumious» означало «дымящийся и разъяренный», «mimsy» означало «хлипкий и несчастный», а «slithy» означало «гибкий и скользкий». Кэрролл, кажется, никогда не придавал значения слову «vorpal», в какой-то момент написав: «Боюсь, я не могу объяснить вам« vorpal blade »- ни тем не менее« тюльджей лес ». ‘ «. [3] Александр Л. Тейлор отмечает (в его биографии Кэрролла Белый рыцарь), что «vorpal» можно образовать, поочередно взяв буквы из «вербального» и «евангельского». [4]
Источник
Команда Vorpal Swords
Команда Vorpal Swords | |
---|---|
Аниме Аниме | Манга Манга |
Сацуки Момои
Команда Vorpal Swords (или «Команда Смертоносных Мечей») – стритбольная команда, созданная тренером Кагеторой Айда специально для ответного матча-реванша против знаменитой команды «Джаббервок» («Jabberwock») из США.
Основными участниками стали 5 гениальных игроков «Поколения Чудес», а также блестящая пара новичков из Старшей Школы Сейрин — Тецуя Куроко и Тайга Кагами. Данный состав можно смело назвать «Командой Мечты» («Dream Team»).
Содержание
История [ ]
Все игроки Поколения Чудес, Куроко и Кагами широко известны именно как соперники на прошедших турнирах по баскетболу (Межшкольные и Зимний Кубок). Ранее Куроко и остальная 5-ка из Поколения состояли в одной команде Средней Школы Тейко. Однако, по её окончании все из «звездного» состава разошлись по различным Старшим Школам, присоединившись к новым баскетбольным клубам. Куроко пошел в Старшую Школу Сейрин, где и встретил недавно вернувшегося в Японию Кагами. Взаимодействие двух этих игроков на площадке переросло в очень успешный тандем «свет-тень», которое позволило Сейрин поочередно победить все команды игроков Поколения Чудес, а также занять первое место в последнем турнире Зимнего Кубка [1] . Благодаря этой запоминающейся победе, все из Поколения по-другому стали относиться к игре в баскетбол — к ним снова вернулась любовь и дух соперничества, во многом объединив их заново.
Команда Смертоносных Мечей сформирована
Прошел год с момента памятной победы Сейрин. По приглашению в Японию из США прилетела знаменитая стритбольная команда Джаббервок, чтобы сыграть товарищеский матч против сборной университетской команды по баскетболу — Команда Strky
Данный матч окончился разгромным проигрышем японской сборной Strky. В конце игры, отвечая на вопросы журналистов, капитан Джаббервока Нэш Голд грубо назвал всех японских игроков обезьянами, которые пытаются играть в баскетбол. Наблюдающие за матчем игроки Поколения Чудес, как и все остальные участники баскетбольной лиги Японии, были в ярости и возмущении. Эти оскорбительные слова также заставили разгневанного Кагетору Айда бросить вызов зазнавшейся команде Джаббервок [2] . Он предложил игрокам из США поучаствовать в ответном матче против команды баскетболистов, которых он соберёт. Если в последствии его команда выиграет, то баскетболисты Джаббервока должны будут публично извиниться и забрать свои грубые оскорбления назад.
Таким образом, несмотря на жесткое соперничество между друг другом в прошлом, игроки Поколения Чудес, а также Куроко и Кагами объединились в новую команду «Vorpal Swords», чтобы победить на площадке общего врага и отстоять честь японского баскетбола в целом.
Построение [ ]
Сбалансированное (Вариант 1) [ ]
В первой половине игры против команды Джаббервок Vorpal Swords начали со стартового состава команды времен начинающих игроков Тейко. Их позиции на площадке в целом отображали стилю игры их школьных дней.
Защитное (Вариант 2) [ ]
Так как Джаббервок переключились на активную атаку, тренер кагетора решил усилить свою зону у кольца. Поэтому он сменил Акаши и Мидориму на Куроко и Кагами, а затем перевел Кисе на защитную позицию, воспользовавшись его гибким игровым стилем. Куроко играл не на чётко определенной позиции, но на площадке больше походил на лёгкого форварда.
Защитно-атакующая (Вариант 3) [ ]
Данная формация в целом схожа с предыдущим оборонительным построением, однако на площадку вышел капитан Акаши, заменив Куроко. После чего Кисе вновь занял позицию лёгкого форварда, как и Кагами с Аомине нацелившись забивать как можно больше очков в корзину соперников.
Вариант 4 [ ]
После уникальной атаки Кисе с использованием его «идеального копирования», а также вхождением в Зону, его выносливость значительно упала, поэтому на его смену вышел Мидорима, заняв вновь позицию атакующего защитника с его точными дальними бросками. Аомине и Кагами остались на позиции в качестве тяжёлых форвардов, в то время как Мурасакибара продолжил защищать зону у кольца.
Вариант 5 [ ]
После травмы Мурасакибары от Сильвера тренер Кагетора заменил его Куроко. Так, заключительной формацией Vorpal Swords стали Акаши и Мидорима, как защитники, Аомине и Кагами, как нападающие форварды, а также Куроко, играющего на неопределенной позиции.
Стиль тренировок [ ]
Синхронизация [ ]
Тренировки над синхронизацией в команде
Во время третьего года обучения в Тейко пятеро игроков Поколения Чудес отказались от командного стиля на площадке во время матчей в пользу развития индивидуальных навыков каждого из них. Эти изменения произошли из-за стремления стать более независимыми баскетболистами, так как даже по одному их подавляющей силе на площадке не могли противостоять никто из соперников. Однако, перед лицом более сильного противника у игроков Поколения Чудес возникла необходимость вернуться к командному стилю игры, чтобы увеличить эффективность их контратак и функций защиты. Также для повышения сбалансированности и взаимопонимания внутри команды тренер Кагетора Айда пригласил к участию Хьюгу, Такао и Вакамацу в качестве запасных игроков. Таким образом, в ходе недельных тренировок игроки «Vorpal Swords» особое внимание уделяли именно налаживанию синхронизации внутри команды, сосредоточенно отрабатывая всевозможные комбинаций командного стиля на площадке [3] .
Источник