Что значит тот те бое

Словарный запас Наруто Узумаки: что значит «даттебайо»?

Когда в 2009 году ходили слухи о том, что выйдет аниме о сыне Наруто, анимешники не верили. Жизнь показала — зря. Сериал «Боруто», который изначально был рассчитан на 12 эпизодов, вдруг стал аниме с предполагаемым количеством серий «100+». И зная автора, анимешники уже всерьез задумываются о возможности просмотра аниме еще и о внуках Наруто.

Но шутки в сторону. Если подсчитать, то вышло уже около 900 серий аниме о мире шиноби, но так никто и не объяснил, что значит «даттебайо». А ведь его часто употреблял Наруто.

Утверждение

Итак, что значит «даттебайо» на японском? В обществе существует мнение, что это обычное слово-паразит, которое не переводится.

Однако, обращаясь к современному разговорному языку, можно сказать следующее: «даттебайо» — это некая разновидность токийского диалекта. Это слово используется вместо утвердительного «десу». В разговорной речи оно может сокращаться до простого «ттебайо».

В этом случае «даттебайо», что значит – эмоциональное утверждение, переводится как «Понятно!» К примеру, высказывание можно употребить как: «痛い,だってばよ! (Итаи, даттебайо!)». В переводе будет означать «Мне больно, понятно!»

Читайте также:  Размежевать участок что это значит

Со слов мангаки

В одном из интервью Масаси Кисимото, автора манги «Наруто», спросили, что значит «даттебайо». Он немного подумал и сказал: «Это слово не имеет значения». Когда он пытался придумать особенности детской речи главного героя манги и это выражение родилось само. Оно сразу стало частью Наруто Узумаки, качественно подчеркивая его задиристость, непримиримость и спонтанность.

Но хотя Масаси Кисимото и сказал, что «даттебайо» ничего под собой не подразумевает, в разных переводах аниме и манги это слово приобретает все больше новых значений. К примеру, в английских переводах такое высказывание заменяют на «Believe it! (Поверь!)». В Венгрии его перевели как «Bizony!», что значит «Такой вот я!». В Хинди это слово прозвучит, как «Yakeen Mano!», переводится как «Доверься!».

Стоит отметить, на рынке аниме-индустрии мир «Наруто» существует уже более 15 лет. Масаси Кисимото сам придумал слово «даттебайо», и оно не переводится. Но, так как аниме и манга «Наруто» стали невероятно популярными, восклицания главного героя за такое длительное время успели превратиться и в разновидность токийского диалекта и приобрели множество новых значений. И отвечая на вопрос, что значит «даттебайо» можно сказать только одно: это слово «пустое», и если кому-то не терпится его перевести, подойдет любое восклицательно-эмоциональное выражение.

Источник

Что такое «даттебайо»?

Dattebayo
В японской манге Даттебайо! (だってばよ) ключевая фраза Узумаки Наруто. Он часто использует ее в конце своих разговоров, что делает его манеру говорить особенной. Кроме того так его высказываниям придается дерзкий вид.

Вообще то Даттебайо ничего не значит, однако в различных переводах аниме и манге его всё же переводят.

Даттебайо в других языках
Believe it! — английская фраза, которая означает «Поверь! «
Bizony! — венгерская фраза, которая означает «Такой я! » или «Так оно! «
De veras! — испанская фраза, означающая «Правда! «
Kumalski? — польская фраза равноценная русскому «Понятно? «
Tô certo! — бразильская или португальская фраза, остачающая «Я прав! » или «Я уверен! «
Yakeen Mano! — Хинди, означает «Доверься» или «Поверь! «

Dattebayo
В японской манге Даттебайо! (だってばよ) ключевая фраза Узумаки Наруто. Он часто использует ее в конце своих разговоров, что делает его манеру говорить особенной. Кроме того так его высказываниям придается дерзкий вид.

Вообще то Даттебайо ничего не значит, однако в различных переводах аниме и манге его всё же переводят.

Даттебайо в других языках
Believe it! — английская фраза, которая означает «Поверь! «
Bizony! — венгерская фраза, которая означает «Такой я! » или «Так оно! «
De veras! — испанская фраза, означающая «Правда! «
Kumalski? — польская фраза равноценная русскому «Понятно? «
Tô certo! — бразильская или португальская фраза, остачающая «Я прав! » или «Я уверен! «
Yakeen Mano! — Хинди, означает «Доверься» или «Поверь! «

Источник

Коронные Фразы и Выражения

На протяжении всей серии Наруто некоторые персонажи используют отдельные фразы или выражения по разным причинам, которые выражают и подчёркивают их индивидуальность.

Содержание

Даттебаё, Даттебане и Даттебаса

(Да)ттебаё (яп. 「(だ)ってばよ」 , Даттэбаё), (Да)ттебане (яп. 「(だ)ってばね」 , Даттэбанэ) (Да)ттебаса (яп. 「(だ)ってばさ」 , Даттэбаса) являются коронными фразами Наруто Узумаки, его матери Кушины Узумаки и сына Наруто Боруто Узумаки.

Свою коронную фразу Наруто использует в конце большинства его предложений как способ сделать свою речь уникальной. Он унаследовал эту черту от своей матери Кушины, которая использовала свою коронную фразу, когда она была взволнована или сердита. Она очень надеялась, что её сын не унаследует эту привычку. [1] Сын Наруто, Боруто, также унаследовал вариацию этого выражения. [2]

Даттебаё и его вариации не имеют буквального перевода, однако в английском дубляже когда Наруто делает серьёзное заявление, он добавляет «Поверь!», а Кушина говорила «Знаешь ли!», когда она была взволнована или сердита. Эти выражения используется для соответствия движениям губ от оригинального японского релиза. Тем не менее, по началу Экзаменов на Чуунина, «Поверь!» выпало из использования.

Усуратонкачи

Усуратонкачи (яп. ウスラトンカチ , Усуратонкачи) является коронной фразой Саске Учихи, которую он говорит по отношению к Наруто Узумаки в негативном значении. Он использует эту фразу со времён обучения в Академии во время своего пребывания в Команде 7, однако после столкновения с братом, Саске перестал использовать фразу как знак отчуждённости от своей команды. Эту фразу он использовал снова несколько лет спустя во время битвы с Наруто в Долине Завершения, что символизировало его отказ от ненависти и решение вернутся в Коноху. [3]

В Боруто: Наруто Фильм, Саске называет Наруто и его сына Боруто усуратонкачи. Когда Боруто спросил, что это значит, Саске ответил, что это «тот, кто ненавидит проигрывать».

Усуратонкачи буквально означает «тонкий молот» и является оскорблением человека. Это выражение часто переводится как «неудачник».

Шаннароо

Шаннароо ( яп. しゃーんなろー , Щаннароо) является коронной фразой Сакуры Харуно и её дочери Сарады Учихи, которая используется обеими во время гнева или сильного возбуждения, например, в случае Сакуры, когда её раздражало поведение Наруто.

В Части I, фраза часто используется Внутренней Сакурой (яп. 内なるサクラ , Учи Нару Сакура)

Шаннароо не имеет буквального значения, но может может переводится как «Да, чёрт возьми!», «Нет, чёрт возьми!» Или «Чёрт побери!» в зависимости от ситуации. Английский дубляж переводит его как «Ча!», создавая уникальную черту речи Сакуры.

Мендокусе

Мендокусе ( яп. めんどくせ , Мэндокусэе) является коронной фразой Шикамару Нары, его отца Шикаку Нары и сына Шикадая Нары.

Шикамару намеренно использует эту фразу, чтобы показать, что он человек, который скорее будет наблюдать за облаками весь день, чем бороться, особенно с женщиной-оппонентом. Он, скорее всего, «унаследовал» это отношение и фразу от своего отца, так как у его матери более активный характер, которое он и его отец иногда находят «назойливыми». Можно предположить, что точно такой же случай произошел с сыном Шикамару и Темари Шикадаем, так как он тоже унаследовал это выражение.

В правильной японской короткой форме, фраза звучит как мендокусай (яп. 面倒くさい, 面倒臭い , мэндоокусай), однако Шикамару имеет привычку сокращать слово, говоря «е» вместо «ай». Это также кратчайшая возможная форма, которая делает «мендокусе» чрезвычайно грубым способом сказать «морока». Вежливая/нейтральная форма выражения — мендокусай десу (яп. 面倒くさいです , мэндоокусай дэсу).

Бакаяро! Конояро!

Бакаяро! Конояро! (яп. バカヤロー!コノヤロー! , Бакаяроо! Конояроо!) является коронной фразой Киллера Би. Он часто использует её, особенно при обращении или разговоре с другими в той же рэп-манере, что и всегда.

Фразу можно перевести как «Дурак! Ты дурак!» в оскорбительном значении, однако это не всегда так — Би использует эту фразу по отношению как в врагам, так и друзьям. Тот факт, что эта фраза написана в катакане вместо кандзи или хираганы, подтверждает сильный акцент фразы.

Мата Кондо Да

Мата Кондо Да (яп. また今度だ , Мата Кондо Да; Буквальное значение: «Извини, в следующий раз») является коронной фразой Итачи, позже Саске Учихи. Итачи использовал эту фразу каждый раз, когда он не мог провести время с Саске и всегда щелкал его пальцами по лбу.

В последние мгновения жизни, он изменил фразу, сказав последние слова к Саске: «Прости меня, Саске. Следующего раза не будет/Это последний раз» (яп. 「許せサスケ……これで最後だ」 , «Юрусэ Сасукэ… …Корэ дэ сайго да») и как всегда щёлкнул его пальцами по лбу перед смертью.

Саске после битвы с Наруто, прежде чем покинуть деревню и встать на путь искупления, начинает использовать фразу своего старшего брата. Когда Сакура просилась пойти с ним, он отказывает ей, щёлкая по лбу и говоря эту фразу, а затем уходит.

Гейдзюцу ва Бакухацу да

Гейдзюцу ва Бакухацу да (яп. 芸術は爆発だ , Гэйдзюцу ва бакухацу да; Буквальное значение:Искусство – это взрыв!) является коронной фразой Дейдары. Обычно он использует её непосредственно перед взрывом своей глины. Это фраза является утверждением того, что Дейдара считает настоящим искусством — «скоротечное, удивительное и красивое, являющееся моментом величия».

Источник

Ставки на тотал в ММА: ТБ и ТМ – как делать ставки и что зайдет?

Пари на тотал в ММА или боксе отличаются от пари на тотал в игровых видах спорта (футбол, хоккей, баскетбол). Здесь считают раунды. То есть, например, ставка «Тотал больше 1» означает, что бой продлится больше одного раунда, а ставка «Тотал меньше 3» означает, что бой продлится меньше трех раундов.

По сути, пари на тотал меньше – это более точная ставка, чем ставка на досрочное завершение боя, а тотал больше – менее точная. Беттер, который ставит на тотал меньше, уверен, что бой закончится досрочно, но еще более конкретно указывает исход. Букмекеры на такие пари дают очень хорошие коэффициенты, и очень часто выгоднее ставить именно на тотал меньше, чем на досрочное завершение поединка при примерно одинаковых рисках.

На тотал больше ставят в тех случаях, когда вероятность того, что один из бойцов сумеет продержаться до конца боя достаточно высока, но коэффициенты «на полный бой» не очень интересные.

Как понять, когда можно зарядить на тотал?

Критерии прогноза на тотал совпадают с критериями прогноза на досрочное завершение боя, о чем мы подробно уже писали здесь. Основное отличие лишь в том, что в случае пари на тотал, критерии анализа должны быть еще более точными и глубокими. За это букмекеры награждают и более высокими коэффициентами. К примеру, при ставке «Тотал меньше» боец (или оба бойца) должен быть не просто нокаутером, а очень мощным нокаутером. И чем чаще соперники заканчивали свои предыдущие бои досрочно, тем будет больше вероятность того, что ставка «Тотал меньше» сыграет. Смотрите также на разницу в классе бойцов, на наличие у них травм и времени восстановления после предыдущего поединка. Не забывайте изучить и статистику – сколько ударов боец выбрасывает в течение боя, насколько они эффективны, как он чувствует себя в последних раундах и так далее.

Ставка на «Тотал больше»- история совсем другая. В этом случае, игрок, наоборот, старается уменьшить риски. Если беттер сомневается, что бой закончится досрочно, но вероятность этого довольно высока, то ставит он на «Тотал больше». Например, «Тотал больше 2» означает, что боец-андердог, скорее всего, два раунда сможет продержаться, а вот дальше уже – 50 на 50. Чтобы не потерять деньги, беттер отказывается от пари на досрочное завершение и берет ставку «Тотал больше 2» или «Тотал больше 1».

Читайте также:

Как найти эту линию у букмекера?

Ставки на тотал некоторые букмекерские конторы обозначают по-разному. Кто-то указывает «ТБ1» или «ТБ1.5», а кто-то на точно такой же исход пишет «Второй раунд начнется». Это одна и та же ставка.

Важно! У каждой букмекерской конторы есть правила ставок, и они могут различаться. Вот простой пример ставки на тотал больше 1.5. В одной из букмекерских контор это означает, что второй раунд начнется, в другой – первый раунд продлится до конца (но на второй раунд боец может и не выйти), а у третьего букмекера так и вовсе это значит, что бой закончится во второй половине второго раунда. Читайте правила внимательно, прежде чем ставить деньги!

Другие варианты ставок на тотал

По сути «Тотал» – это просто количество чего-либо (раундов, голов, очков). Поэтому некоторые букмекеры, которые специализируются на ММА, могут предлагать тотал чего угодно – тотал тейкдаунов, тотал нарушений правил и так далее.

Вот, когда вам стоить зарядить на ТБ или на ТМ

  • когда встречаются два сильных ударника (бойцы, предпочитающие бой в стойке и откровенный размен ударами);
  • когда один из бойцов заведомо сильнее другого;
  • в титульных боях (бойцы привыкли драться 3 раунда, но когда бой длится 5 раундов, есть большая вероятность того, что кто-то устанет и начнет ошибаться).

На тотал больше

  • когда силы оппонентов примерно равны;
  • когда нет уверенности, что бой завершится рано, а коэффициент на ставку «Победа того или другого» очень низкий.

Внимательно прочитайте правила вашего букмекера.

Источник

Джастин Гэтжи: «Если моя ударка окажется хуже, чем у Оливейры, тогда я в жопе»

Первый номер легкого веса UFC Джастин Гэтжи (23-3 MMA, 6-3 UFC) высказался по поводу грядущего титульного поединка с действующим чемпионом Чарльзом Оливейрой (32-8 MMA, 20-8 UFC).

«Если моя ударка окажется хуже, чем у него, тогда я в жопе», — сказал Гэтжи в интервью ESPN. — «Я хорош в прессинге, нанесении ущерба и защите от тейкдаунов. В конечном счете он будет пытаться перевести бой на землю, ведь я смогу очень сильно преуспевать на ногах.

Хотя он и чрезвычайно опасен в стойке. Его колени, локти, умения создавать давление и контролировать дистанцию — уж очень он в этом искусен. А значит, мне лучше быть в этот вечер лучшим. Иначе меня ждет целый ворох гребаных проблем».

При этом Гэтжи отрицает, что критиковал бразильца за нехватку мужества. По словам «Хайлайта», он не имел ввиду ранние раунды, когда ставил под сомнение внутренний стержень Оливейры.

«Я никогда не говорил, что Чарльз Оливейра сдается в первом или втором раунде. Временные рамки, которые я подразумевал, куда глубже. Но то был еще зеленый Оливейра, так что поглядим. Он доказал, что я ошибался, в то время как моя работа заключается в том, чтобы подтвердить свою правоту, когда мы окажемся с ним в октагоне. Попробую заставить его сдаться», — добавил Гэтжи.

Ранее 33-летний Гэтжи уже дрался за пояс чемпиона против россиянина Хабиба Нурмагомедова. В том бою «Хайлайт» потерпел досрочное поражение.

Источник

Оцените статью