Что значит top up reaches 1 gcubes

Кредитный TOP-UP как альтернатива рефинансированию

TOP-UP — это пока еще молодая, но динамично развивающаяся услуга банков, которая позволяет получить кредит, часть которого пойдет на погашение уже имеющегося займа. На первый взгляд напоминает рефинансирование, но отличия есть.

Впервые TOP-UP (в переводе с английского означает «пополнение») появился в России в 2011 году благодаря инициативе банка «Хоум Кредит». Сегодня эту услугу готовы предложить уже многие. По словам начальника департамента сетевых продаж филиала «Петровский» банка «Открытие» Петра Курбатова, если человек имеет кредит и уже почти выплатил его, банк предлагает ему взять еще один займ. Главное требование – закрыть остаток по предыдущим обязательствам частью нового кредита. Оставшиеся средства можно использовать по своему усмотрению.

— Разумеется, услуга TOP-UP выгодна не только заемщикам, но и банкам, так как позволяет удержать добропорядочных клиентов, — отметил Петр Курбатов.

От классического рефинансирования TOP-UP отличается в первую очередь тем, что предоставляется исключительно для уже существующих заемщиков и не распространяется на клиентов других кредитных организаций. При рефинансировании столь жестких требований нет. Многие банки охотно используют этот инструмент для кредитов оформленных у конкурентов. Второе отличие заключается в том, что у заемщика нет необходимости заключать с банком новый договор. При TOP-UP исполнение кредитных обязательств происходят на прежних условиях и зачастую без дополнительной страховки.

Для того чтобы воспользоваться услугой необходимо обратиться в отделение банка, но, как правило, кредитные организацию делают такие предложения сами посредством телефонного звонка клиенту.

Читайте также:  Что значит семейный уклад

Как пояснили в банке «Хоум Кредит» услуга TOP-UP предлагается только дисциплинированным заемщикам, не имевшим ранее просрочек по ежемесячным платежам. Как правило, это 5-10% от общего числа клиентов в базе банка.

Никто еще не оставлял комментариев. Вы можете стать первым!

Источник

Megafon top up payment — что это и как отключить

С недавних пор все чаще пользователи этого оператора (и не только) жалуются на беспричинное списание денег с карточки. При этом на телефон приходит сообщение с упоминанием “Megafon top up payment”.

Никакого подтверждения эта операция от владельца не требует и средства, естественно, до счета не доходят. Так что же это за услуга, куда уходят деньги и как это прекратить? На эти вопросы мы постараемся ответить в этой статье.

Что означает уведомление Megafon top up payment

  1. Эта проблема не привязана к какому-то одному банку, такие жалобы поступают от клиентов разных банковских компаний. Отличатся может списанная сумма (в среднем варьируется от 100 до 300 рублей), а вот уведомление приходит с одинаковым содержанием. Там указана подпись “Megafon top up payment” и сумма.
  2. Однако ни объяснений что это за покупка, ни упоминания о получателе транзакции там нет.
  3. Определенного интервала между списаниями не наблюдается, но повторяются они постоянно.
  4. Если денег на счету нет, то придет уведомление о нехватке средств для оплаты.

Первое что бросается в глаза так это слово “Мегафон” и логично предположить, что списание было произведено непосредственно оператором. Однако самое интересное то, что такие сообщения приходят и абонентам других провайдеров. Обратившись в банк или к оператору, абоненты, получали такие разъяснения:

  • Оператор – менеджеры компании утверждают, что плата не списывалась, ни за услуги связи ни за пользование тарифом. И первым делом советуют обратиться в банк;
  • Банк – после детального анализа выясняется, что средства были сняты с помощью интернета и с использованием номера карты, даты окончания действия и CVC. То есть, в результате мошеннических действий.

По мнению экспертов, эта проблема берет свои корни с тех времен, когда счет оплачивали без cvc-кода, через сервис MTOPUP. Тогда счет привязывался к телефону без проверки посредством пина. Программе требовались только номер карты и срок окончания ее действия, после чего происходила проверка счета через “Мобильный банк”. Для того чтобы теперь снять денежные средства — нужен лишь номер карты, а остальное просто подбирается.

Из этой информации можно сделать вывод, что Megafon top up payment – это проделки рук мошенников и никакого отношения к Мегафону не имеет. Однако сути дела это не меняет, деньги с банковской карты пропали и нужно их как-то возвращать. И кроме того, необходимо перекрыть пути дальнейшего списывания средств, далее мы рассмотрим как это сделать.

Что нужно сделать в первую очередь и как найти деньги

Выглядит последовательность действий так:

  1. Звоним на горячую линию банка, объясняем сложившеюся ситуацию и блокируем карточку.
  2. Идем в ближайшее отделение и пишем заявление на перевыпуск карты, в связи с мошенническими действиями.
  3. Пишем еще одно заявление, о несогласии с произведенными транзакциями (если эти действия происходили не на территории РФ, то банку на расследование дается 120 дней). Для ускорения процесса желательно написать также и заявление (в свободной форме) на имя начальника, с просьбой возврата украденных денег.
  4. Для правильного заполнения потребуется информация о адресе и точной сумме операции, поэтому потребуется помощь сотрудников банка.
  5. При необходимости можно взять выписку по счету, она может понадобиться, если нужно будет подавать заявление в МВД.
  6. После подачи бумаг нужно получить специальный талон, он послужит подтверждением того что банк принял прошения. Также могут понадобиться копии остальных заявлений, написанных в банке.
  7. Чтобы процедура сильно не затянулась желательно отослать электронное обращение в ЦБ. Есть вероятность что они поспособствуют решению проблемы.

Как отключить услугу автоплатеж на Мегафоне

Еще одним методом защиты может послужить отключение услуги автоплатежа от Мегафона, ведь к ней привязаны данные карты. Кроме того, возможно в некоторых случая имеет место не мошенничество, а просто сбой в системе оператора. Поэтому на время, до выяснения истинной причины, можно деактивировать эту опцию.

3 способа отключения:

  1. С помощью ussd кода. Для этого на своем телефоне набираем *773*0# и жмем кнопку вызова. Данный способ отключит автопополнение на всех номерах. Для того что бы сделать это только для одного номера набираем туже комбинацию, но перед решеткой вписываем еще нужный номер.
  2. Через смс. Сообщение нужно отсылать на номер 7730, сам текст должен состоять лишь с цифры “0”. Затем должно прийти уведомления от оператора об успешном отключении. Для определенного телефона после нуля вписываем номер.
  3. С помощью личного кабинета. Зайти в него можно с официального сайта оператора, в разделе “Опции и услуги”. Для деактивации автоплатежа достаточно снять галочку напротив соответствующего пункта.

Подведем итоги

В большинстве прецедентов, уведомления о снятии средств с таким содержанием – дело рук мошенников. Поэтому после первого же такого сообщения необходимо предпринять срочные меры. Ведь списываться средства будут регулярно, до того момента, когда на карте не останется денег. Звонить оператору в таком случае дело бессмысленное, они все равно посоветую обратиться в банк. Так что нужно сразу идти в ближайшее отделение и писать заявление.

Однако есть вероятность что проблема вызвана обыкновенным сбоем в работе оператора, для проверки такой гипотезы можно позвонить на горячую линию и временно отключить функцию автоплатежа. В любом случае, выяснять причину нужно сразу же.

Источник

top up

1 TOP

2 top

from top to toe с ног до головы́; с головы́ до пят

he was top in maths по матема́тике он был лу́чшим ученико́м

to come to the top заня́ть ви́дное положе́ние

top speed са́мая вы́сшая ско́рость

top price са́мая высо́кая цена́

top men лю́ди, занима́ющие са́мое высо́кое положе́ние

the mountain was topped with snow верши́на горы́ была́ покры́та сне́гом

to top one’s fruit укла́дывать наверху́ лу́чшие фру́кты

this picture tops all I have ever seen э́та карти́на — лу́чшее из того́, что я когда́-либо ви́дел

he tops his father by a head он на це́лую го́лову вы́ше отца́

he tops six feet он шести́ фу́тов ро́стом

they topped off their dinner with fruit в конце́ обе́да им бы́ли по́даны фру́кты

to top one’s part прекра́сно сыгра́ть свою́ роль

the top sleeps ( или is asleep) волчо́к ве́ртится так, что враще́ние его́ незаме́тно

3 top

Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .

4 top

5 TOP

6 top

7 top

8 top up

9 top-up

10 top up

Англо-русский строительный словарь . Академик.ру . 2011 .

11 top

12 TOP

13 top

top climbers — альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов

the top of a page — верхняя часть /начало/ страницы

pyjamas top — верх пижамы; пижамная куртка

the top of a table — столешница, крышка стола

she put the best apples on top — лучшие яблоки она положила наверх /сверху/

oil always comes to the top — нефть всегда всплывает на поверхность (воды)

the top of the tide — высшая точка прилива, полная вода

at the top of one’s voice — во весь голос; во всю силу лёгких

to shout [to sing] at the top of one’s voice — кричать [петь] во весь голос

at the top of one’s speed — во весь опор, во всю мочь

to be on top of one’s form — быть в своей лучшей форме, достичь пика формы

to bring smb. to the top of his form — подвести кого-л. к пику формы

to be at the top of one’s profession — занимать ведущее положение в своей области

a conference with the tops of government — конференция с участием членов правительства

a hotel serving the top of society — отель, обслуживающий элиту /сливки общества/

beet [carrot] tops — свекольная [морковная] ботва

♢ on top — а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравший

I’m glad you came on top — я очень рад, что вы пришли первым

to come out on top — а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать

on top of that — а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that — получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.

on top of everything else = on top of that а)

on top of smth. — а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it’s one thing on top of another — всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her — вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music — дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)

on top of the world — а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства

to be /to sit, to feel/ on top of the world — быть на седьмом небе /на верху блаженства/

off /out of/ the top of one’s head — а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head — он сказал это, не подумав; ≅ это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный

to the top of smb.’s bent — совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно

from top downward — сверху вниз; с головы до пят

from top to toe — а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног

(the) top of the morning to you! — доброе утро!

to be at the top of the tree /of the ladder/ — быть во главе ( чего-л. ); занимать видное /ведущее/ положение ( особ. в какой-л. профессии )

to come to the top — отличиться, добиться успеха /славы/

to go over the top — а) воен. идти в атаку ( из траншей ); б) ринуться в атаку; сделать решительный шаг, начать действовать

to blow one’s top — а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым

to veer /to go/ over the top — перебарщивать, перебирать

the top shelf [layer] — верхняя полка [-ий слой]

top stair /step/ (of the staircase) — последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)

top milk — молоко со сливками; сливки

top water — гидр. вода выше продуктивного пласта, верховодка

top speed — наибольшая /предельная/ скорость

top grade — высший сорт /класс/

to be in /on/ top form — спорт. быть в прекрасной форме, достичь пика формы

top places — высшие /призовые/ места

top management — высшее руководство, верхушка управляющих

a journal for those in the top bracket of management — журнал для высшего эшелона управления

top men — люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение ( в обществе и т. п. ); важные персоны, большие шишки, заправилы

top positions — главные /ключевые/ позиции

top pupil — первый /лучший/ ученик

top specialist [institute] — ведущий специалист [институт]

the top brains of the industry — лучшие умы /≅ мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности

to come top (in history) — разг. оказаться лучшим (по истории); ≅ отхватить высший балл (по истории)

♢ top secret — «совершенно секретно» ( гриф )

the top brass — амер. сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы

to come out of the top drawer — быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу

to top a tree [a plant] — обрезать верхушку дерева [растения]

to top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик ( у крыжовника и т. п. )

to top the list — быть первым в списке, открывать список

she has never topped the fifth place — она никогда не поднималась выше пятого места

to top smth. in height — быть выше чего-л.

he topped my score by at least ten points — он опередил меня по крайней мере на десять очков

it tops all I ever saw — это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел

♢ to top one’s fruit — показывать товар лицом

to top one’s part — театр. а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль

and to top it all — и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям

the top sleeps /is asleep/ — волчок вертится так, что вращение незаметно

♢ old top — старина, дружище

to sleep like /as sound as, as fast as/ a top — крепко спать, спать мёртвым сном

14 top

top climbers — альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов

the top of a page — верхняя часть /начало/ страницы

pyjamas top — верх пижамы; пижамная куртка

the top of a table — столешница, крышка стола

she put the best apples on top — лучшие яблоки она положила наверх /сверху/

oil always comes to the top — нефть всегда всплывает на поверхность (воды)

the top of the tide — высшая точка прилива, полная вода

at the top of one’s voice — во весь голос; во всю силу лёгких

to shout [to sing] at the top of one’s voice — кричать [петь] во весь голос

at the top of one’s speed — во весь опор, во всю мочь

to be on top of one’s form — быть в своей лучшей форме, достичь пика формы

to bring smb. to the top of his form — подвести кого-л. к пику формы

to be at the top of one’s profession — занимать ведущее положение в своей области

a conference with the tops of government — конференция с участием членов правительства

a hotel serving the top of society — отель, обслуживающий элиту /сливки общества/

beet [carrot] tops — свекольная [морковная] ботва

♢ on top — а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравший

I’m glad you came on top — я очень рад, что вы пришли первым

to come out on top — а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать

on top of that — а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that — получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.

on top of everything else = on top of that а)

on top of smth. — а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it’s one thing on top of another — всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her — вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music — дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)

on top of the world — а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства

to be /to sit, to feel/ on top of the world — быть на седьмом небе /на верху блаженства/

off /out of/ the top of one’s head — а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head — он сказал это, не подумав; ≅ это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный

to the top of smb.’s bent — совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно

from top downward — сверху вниз; с головы до пят

from top to toe — а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног

(the) top of the morning to you! — доброе утро!

to be at the top of the tree /of the ladder/ — быть во главе ( чего-л. ); занимать видное /ведущее/ положение ( особ. в какой-л. профессии )

to come to the top — отличиться, добиться успеха /славы/

to go over the top — а) воен. идти в атаку ( из траншей ); б) ринуться в атаку; сделать решительный шаг, начать действовать

to blow one’s top — а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым

to veer /to go/ over the top — перебарщивать, перебирать

the top shelf [layer] — верхняя полка [-ий слой]

top stair /step/ (of the staircase) — последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)

top milk — молоко со сливками; сливки

top water — гидр. вода выше продуктивного пласта, верховодка

top speed — наибольшая /предельная/ скорость

top grade — высший сорт /класс/

to be in /on/ top form — спорт. быть в прекрасной форме, достичь пика формы

top places — высшие /призовые/ места

top management — высшее руководство, верхушка управляющих

a journal for those in the top bracket of management — журнал для высшего эшелона управления

top men — люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение ( в обществе и т. п. ); важные персоны, большие шишки, заправилы

top positions — главные /ключевые/ позиции

top pupil — первый /лучший/ ученик

top specialist [institute] — ведущий специалист [институт]

the top brains of the industry — лучшие умы /≅ мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности

to come top (in history) — разг. оказаться лучшим (по истории); ≅ отхватить высший балл (по истории)

♢ top secret — «совершенно секретно» ( гриф )

the top brass — амер. сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы

to come out of the top drawer — быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу

to top a tree [a plant] — обрезать верхушку дерева [растения]

to top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик ( у крыжовника и т. п. )

to top the list — быть первым в списке, открывать список

she has never topped the fifth place — она никогда не поднималась выше пятого места

to top smth. in height — быть выше чего-л.

he topped my score by at least ten points — он опередил меня по крайней мере на десять очков

it tops all I ever saw — это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел

♢ to top one’s fruit — показывать товар лицом

to top one’s part — театр. а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль

and to top it all — и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям

the top sleeps /is asleep/ — волчок вертится так, что вращение незаметно

♢ old top — старина, дружище

to sleep like /as sound as, as fast as/ a top — крепко спать, спать мёртвым сном

15 top

the top of a table — столешница, крышка стола

top out — достигать высшего уровня, высшей точки

top flight — высший уровень или класс, экстракласс

from top downward — сверху вниз; с головы до пят

to be at the top of the tree — быть во главе ; занимать видное положение

to come to the top — отличиться, добиться успеха

top milk — молоко со сливками; сливки

to be in top form — быть в прекрасной форме, достичь пика формы

top scorer — спортсмен, набравший высшую сумму баллов

top management — высшее руководство, верхушка управляющих

top of stack — вершина стека; верхушка стека

to top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик

to top the list — быть первым в списке, открывать список

and to top it all — и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям

the top sleeps — волчок вертится так, что вращение незаметно

16 top

17 top

18 top

высшая ступень, высшая степень;
высшее напряжение;
at the top of one’s voice( speed) во весь голос (опор) voice: at the top of one’s

of the ladder (или tree) занимать видное положение (особ. в какой-л. профессии) to be (или to sit) on

of the world быть на седьмом небе big

разг. купол цирка big

разг. цирк to come out on

победить в состязании, выйти на первое место to come out on

преуспевать в жизни;
to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность;
перен. отличиться to come out on

преуспевать в жизни;
to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность;
перен. отличиться from

to toe с ног до головы;
с головы до пят;
from top to bottom сверху донизу from

to toe с ног до головы;
с головы до пят;
from top to bottom сверху донизу to go over the

воен. идти в атаку to go over the

сделать решительный шаг;
начать решительно действовать;
on top of everything else в добавление ко всему

превышать;
достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
he tops six feet он шести футов ростом

превышать;
достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
he tops six feet он шести футов ростом top покрывать (сверху), снабжать верхушкой (куполом и т. п.) ;
the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом negotiations at

level переговоры на высшем уровне

мор. марс;
(a little bit) off the top не в своем уме

волчок (игрушка) ;
the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
old top старина, дружище to go over the

сделать решительный шаг;
начать решительно действовать;
on top of everything else в добавление ко всему to take the

of the table сидеть во главе стола

превосходить;
быть во главе, быть первым;
this picture tops all I have ever seen эта картина — лучшее из того, что я когда-л. видел top покрывать (сверху), снабжать верхушкой (куполом и т. п.) ;
the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом

(обыкн. pl) ботва (корнеплодов)

верхний;
the top shelf верхняя полка

верхний конец, верхняя поверхность;
верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
крышка (кастрюли) ;
верхний обрез (книги) ;
top of milk пенка молока

верхушка, вершина (горы) ;
макушка (головы, дерева)

волчок (игрушка) ;
the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
old top старина, дружище

высшая ступень, высшая степень;
высшее напряжение;
at the top of one’s voice (speed) во весь голос (опор)

высшая точка курса акций

высшее, первое место

горн. кровля (выработки)

мор. марс;
(a little bit) off the top не в своем уме

pl карт. две старшие карты (какой-л.) масти (в бридже)

обрезать верхушку (дерева и т. п.;
тж. top up)

pl отвороты (сапог) ;
высокие сапоги с отворотами

подняться на вершину;
перевалить (через гору) ;
перепрыгнуть (через что-л.)

покрывать (новой краской и т. п.)

превосходить;
быть во главе, быть первым;
this picture tops all I have ever seen эта картина — лучшее из того, что я когда-л. видел

превышать;
достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
he tops six feet он шести футов ростом

самый главный;
top men люди, занимающие самое высокое положение;
top secret совершенно секретно

увенчивать, доводить до совершенства;
to top one’s part прекрасно сыграть свою роль

самый главный;
top men люди, занимающие самое высокое положение;
top secret совершенно секретно

верхний конец, верхняя поверхность;
верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
крышка (кастрюли) ;
верхний обрез (книги) ;
top of milk пенка молока

off заканчивать, завершать;
they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
top up доливать, досыпать (доверху)

one’s fruit укладывать наверху лучшие фрукты

увенчивать, доводить до совершенства;
to top one’s part прекрасно сыграть свою роль

самый главный;
top men люди, занимающие самое высокое положение;
top secret совершенно секретно

верхний;
the top shelf верхняя полка

волчок (игрушка) ;
the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
old top старина, дружище

наивысший, максимальный;
top speed самая большая скорость;
top price самая высокая цена

off заканчивать, завершать;
they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
top up доливать, досыпать (доверху)

Источник

Оцените статью