Что значит тире живи

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Тире между подлежащим и сказуемым

Тире между подлежащим и сказуемым

Существует несколько случаев, когда для интонационно-логического членения фразы между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.

1. Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже, например:
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (Лермонтов).

2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами), например: Ученого учить – только портить (пословица).

3. Если оба главных члена выражены числительными, например: Пятью три – пятнадцать.

4. А также если подлежащее и сказуемое выражены всеми возможными сочетаниями этих частей речи:

5. Кроме этого, тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Пирог – пальчики оближешь; Ночь – хоть глаз выколи.

6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ или ЗНАЧИТ, тире надо ставить перед ними всегда, вне зависимости от того, какой частью речи выражены главные члены предложения. Например: Париж – это столица Франции; Понять – значит простить; Все прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).

К этому правилу есть три примечания. Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи, НЕ ставится , если

1. Перед сказуемым, которое выражено существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит отрицательная частица НЕ, например: Старость не радость (посл.).
Обратите внимание: это не касается предложений со сказуемым-инфинитивом (например: Чай пить – не дрова рубить ) и предложений со словами ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (например: Аналогия – это не доказательство );

2. Перед сказуемым стоит сравнительный союз (КАК, СЛОВНО, БУДТО), например: Закат словно зарево пожара .

3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки .

Источник

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

Пунктуация

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

    Дуб – дерево.
    Оптика – раздел физики.
    Москва, Ленинград, Киев, Баку – крупнейшие города СССР.
    Старший брат – мой учитель.
    Старший брат мой – учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

    Бедность не порок.

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:

    Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

    Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

    Надежду и пловца – все море поглотило.

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:

    Я не слишком люблю это дерево – осину.

2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

    Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

    Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел.

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

    Проси в субботу расчет и – марш в деревню.

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

    И щуку бросили – в реку.

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

    Я царь – я раб, я червь – я бог.

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:

    Хвалы приманчивы – как их не пожелать?

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

    Назвался груздем – полезай в кузов.
    Лес рубят – щепки летят.
    Сам запутался – сам и распутывайся; умел кашу заварить – умей ее и расхлебывать; любишь кататься – люби и саночки возить.

    § 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

      Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?

    Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

      Пусторослеву за верную службу – чижовскую усадьбу, а Чижова – в Сибирь навечно.

    § 174. Посредством тире выделяются:

    1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

      Тут – делать нечего – друзья поцеловались.

    2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:

      Старший урядник – бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу – скомандовал «строиться».

    3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

      Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.

    Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

    § 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

      Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, – муж мой, которого я знала, как самоё себя.

    § 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

      Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.

    § 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

      О, если правда, что в ночи,
      Когда покоятся живые
      И с неба лунные лучи
      Скользят на камни гробовые,
      О, если правда, что тогда
      Пустеют тихие могилы, −
      Я тень зову, я жду Леилы:
      Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

    В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, – в губернском городе К. был съезд помещиков, и кончались дворянские выборы.

    § 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от. до»), например:

      Перелеты СССР – Америка.
      Рукописи XI – XIV вв.

    § 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:

      Физический закон Бойля – Мариотта.

    Источник

    Тире между главными членами предложения

    Дидактический материал для углубленного изучения в старших классах

    Прочитайте выдержку из Толкового словаря В.И. Даля.

    Тире – один из знаков препинания на письме, будто бы писатель призадумался тут или требует догадки, дополнения, пропуска.

    В пятом классе вы познакомились с главным правилом в этой теме и можете объяснить, почему пишется тире в приведенном предложении. И подлежащее, и сказуемое выражены в нем именами существительными в именительном падеже, и пропущен глагол-связка есть.
    Можете ли вы объяснить наличие или отсутствие тире в следующих примерах?

    Слово – одежда всех фактов, всех мыслей. Слово есть первый признак сознательной, разумной жизни. Слово не воробей: вылетит – не поймаешь. Слово слову рознь. Слово не обух, в лоб не бьет. Слово бело, да дело черно. Ласковое слово, как говорится в словаре Даля, ключ к любому сердцу. Пустые слова что орехи без ядра. С глупым говорить – что в стену горох лепить.

    Выбор варианта – нужно или не нужно писать тире – зависит от целого ряда условий: способов выражения главных членов, порядка слов в предложении, наличия второстепенных членов и способов их выражения, наличия частиц, союзов между подлежащим и сказуемым. Вернемся к данным примерам позже, после того как рассмотрим правила постановки тире между главными членами предложения.

    Тире пишется между главными членами предложений при пропуске глагола-связки в следующих случаях:

    1. Если оба главных члена предложения выражены именами существительными в именительном падеже:

    6. Если перед сказуемым находится одна из указательных частиц это, вот, значит, это значит:

    Однако если сказуемое выражено инфинитивом, тире, как правило, сохраняется:

    7. Eсли перед именной частью сказуемого обстоятельство или дополнение:

    Из данных слов составьте крылатые выражения, в которых должно писаться тире между главными членами предложений:

    1. Золото, серебро, молчание, слово.
    2. Ягодка, цветочек, пословица, поговорка.
    3. Снег, речи, дела, сажа.
    4. Себе, вредить, курить.
    5. Бессилие, гнев, признак.
    6. Значить, понять, наполовину, простить.

    Объясните знаки препинания в следующих крылатых выражениях и их смысл:

    Земля – тарелка: что положишь, то и возьмешь.
    Горе что море: его ни переплыть, ни выплакать.
    Один сын не сын, два сына – полсына, три сына – сын.
    Хорошо, когда собака – друг, но плохо, когда друг – собака.
    Язык – стяг, дружину водит.
    Печаль беде не помощник.
    Друг, достигший власти, – потерянный друг.
    Любовь, по определению французского писателя Фонтенеля, самое утреннее из наших чувств.

    Расставьте недостающие знаки препинания в следующих предложениях, объясните наличие или отсутствие в них тире.

    А. Коса девичья краса. Упрямство есть порок слабого ума. Брат сестре не указ в стряпне. Без хозяина дом сирота. Я ж именинник, да мне ж и пирога нет. Обещать дело господское, исполнять холопское. Злоба что лед, до тепла живет. Мы люди неграмотные, едим пряники неписаные. Без дела жить только небо коптить. Без ума голова что лукошко. Овцы целы, и волки сыты. Лапоть сапогу не пара. Острый язык дарование, длинный язык наказание. Лунная ночь что ненастный день. Смирение молодцу ожерелье. Умный попутчик половина пути. Двое одному рать. Лучший секрет тот который оставляешь при себе. Быль что смола, а небыль что вода. Лето припасиха, зима прибериха.

    Б. Счастье не палка: в руки не возьмешь. Всяк своего счастья кузнец. День долог, а век короток. Один в поле не воин. Без призвания труд ремесло, по призванию труд мастерство. С умным разговориться что воды напиться. Печь хлеб дело пекаря. Золото еще не достоинство, а вот ум богатство. Без хозяина земля что круглая сирота. Дом вести не лапти плести. Веселье от всех бед спасенье. Клевета для слуха то же, что полынь для языка. Старость забывчива, юность неопытна. Гусь свинье не товарищ. Дурака учить что мертвого лечить. Хлеб в пути не тяжесть. Юность легкомысленна, старость осторожна. Чистая вода для хвори беда. Человек без друзей что дерево без корней. Знание в юности это мудрость в старости. Лоб что лопата, да ума маловато. Сердце соколье, а смелость воронья. Правда не железо, не гнется.

    Знаете ли вы пословицы целиком? Допишите их.

    1. Голод не тетка.
    2. Терпеть не беда.
    3. Попытка не пытка.
    4. Слово не стрела.
    5. Старость не радость.
    6. Язык не лопатка.
    7. Любовь не пожар.
    8. Слово не воробей.
    9. Дело не медведь.
    10. Быль не сказка.
    11. Чужой рот не огород.
    12. Пень не околица.

    Ключ: 1. : пирожка не подсунет. 2. – было бы чего ждать. 3. , спрос не беда. 4. , а пуще стрелы разит. 5. , бедность не корысть. 6. – знает, где сладко. 7. , а загорится – не потушишь. 8. : вылетит – не поймаешь. 9. – в лес не уйдет. 10. – из нее слова не выкинешь. 11. – не приставишь ворот. 12. – пустая речь не пословица.

    Почему в одних случаях тире перед частицей не пишется, а в других нет?

    Слово не стрела, а ранит. Первая пороша не санный путь. Век сжить – не мех сшить. Говорить – не работать, торопиться не надо. Слово не нож, но до ножа доводит. Хозяйство вести – не платком трясти. Жениться не напасть, как бы, женившись, не пропасть. Хвастать – не кашлять: спина не болит. Ломать – не строить. Одна речь не пословица. Один в поле не воин. Пеший конному не попутчик.

    Переделайте данные предложения так, чтобы в них писалось тире.

    1. Ненависть есть месть труса за испытанный страх.
    2. Лицемерие называют данью, которую порок платит добродетели.
    3. Какое наслаждение уважать людей!
    4. Чтобы жить честно, надо рваться, путаться, биться, ошибаться.
    5. Война есть одно из величайших кощунств над человеком и природой.
    6. Это великое свойство души мужество!
    7. Татьяна, по словам Достоевского, главная героиня пушкинского романа.
    8. Один, три, семь считаются магическими числами.
    9. Пастила, по-моему, лишь ухудшенная разновидность варенья.
    10. Это главные составляющие в человеческой жизни правда и красота.
    11. Джек Лондон определил милосердие как кость, поделенную с собакой, когда ты голоден не меньше нее.

    Разделите данные предложения на две группы: бессоюзные сложные и простые с главными членами, выраженными именами существительными в именительном падеже. Для этого восстановите в предложении глагол-связку есть или союзы, например:

    Сонливый да ленивый есть (будут, были) два родных братца.
    Сонливый да ленивый – два родных братца. – Простое предложение.

    Если назвался груздем, то полезай в кузов.
    Назвался груздем – полезай в кузов. – Бессоюзное сложное предложение.

    1. Красное лето – зеленый покос.
    2. Волга – всем рекам мать.
    3. Год сухой – хлеб пустой.
    4. Человек без родины – соловей без песни.
    5. Лицо человека – его дела.
    6. Коню овес – земле навоз.
    7. Без хозяйки дом – сирота.
    8. Век живи – век учись.
    9. Разумно жить – минутой дорожить.
    10. Долгие проводы – лишние слезы.
    11. Дождь вымочит – солнышко высушит.
    12. Держи поле в холе – оно и даст боле.

    Запишите примеры, вставляя между главными членами предложения сравнительные союзы (как, словно, будто, как будто, ровно), или отрицательные частицы (не, вовсе не, отнюдь не, далеко не), или соединительные союзы (и, тоже, также), или частицы (лишь, только), или вводные слова. Как изменятся знаки препинания в данных предложениях?

    1. Жизнь без пользы – это безвременная смерть.
    2. Россия – страна необъятная и загадочная.
    3. Печорин – лишний человек?
    4. Витийствовать – значит говорить красноречиво, ораторствовать.
    5. Зависть – яд для сердца.
    6. Прилет журавлей – верный признак весны.
    7. Лайнер – большое быстроходное судно, и большой пассажирский самолет – лайнер.
    8. Иметь разборчивый почерк – первое правило вежливости.
    9. Утренние холодные росы в августе – предвестники осенних заморозков.
    10. Люди, наделенные способностью влюбляться, – это фантазеры.
    11. Ветхий – потрепанный, старый, дряхлый.
    12. Возраст – помеха силе чувств.

    Разберите по членам предложения следующие примеры. Почему в одних предложениях тире пишется, а в других нет?

    1. Единственный путь, ведущий к знанию, – деятельность.
    2. Самая большая трата, которую только можно сделать, – трата времени.
    3. Тирания всегда признак слабости.
    4. Алексей ей двоюродный брат.
    5. Огромное зло нерадивость и равнодушие людей.

    Осложните данные предложения определениями или придаточными предложениями, поместив их между главными членами предложений.

    Простота есть главное условие красоты моральной.
    Красноречие – живопись мысли.
    Спор – опасная вещь.
    Добро не наука, оно действие.
    Книги – это духовное завещание одного поколения другому.
    Мужество есть великое свойство души.
    Скромность – это не только орнамент, но и страж добродетели.
    Чрезмерная скромность есть не что иное, как скрытая гордость.
    Справедливость – это истина в действии.

    Запишите предложения, распространяя их дополнениями или обстоятельствами и помещая их между главными членами предложений.

    1. Лицо – зеркало души.
    2. Лена – студентка, а Саша – школьник.
    3. Апрель – самый лучший месяц.
    4. Талант – значит дар Божий.
    5. Здешние жители – это странные люди.

    Как известно, тире не пишется между главными членами предложений, если их разделяют вводная конструкция или обращение. Запишите следующие предложения, перестроив их, поместив между главными членами предложений вводное слово, вводное словосочетание, вводное предложение или обращение.

    1. Птица в клетке – даже наполовину не птица.
    2. Равноправие – святой закон человечества.
    3. Трудность – оправдание, никогда не принимаемое историей.
    4. Всякий человек – история, не похожая ни на какую другую.
    5. Краткость – сестра таланта.
    6. История – это наука о том, что не повторяется.
    7. Видеть и делать новое – очень большое удовольствие.
    8. Догматизм – одно из ярких проявлений недоученности.
    9. Факт – нечто такое, от чего сомнение отскакивает, как резиновый мяч от железа.
    10. Воспитание – великое дело, им решается участь человека.
    11. Принять хороший совет – это значит увеличить собственные возможности.
    12. Человек – целый мир.

    Если в предложении содержится инверсия – непрямой порядок слов, при котором сказуемое находится перед подлежащим, тире между главными членами предложения не пишется. Ср.:

    Поменяйте местами подлежащие и сказуемые в следующих предложениях, объясните, как и почему изменяется в них пунктуация.

    1. Время – самое драгоценное из всего.
    2. Это самая большая слабость чрезмерный страх выглядеть слабым.
    3. Именно школа – фундамент будущего.
    4. Убеждение – главнейшая дорога человеческого воспитания.
    5. Лучшее облегчение в беде – душевное спокойствие.
    6. Лицемерие – это дань, которую порок платит добродетели.
    7. Воистину немалое благо для семьи изгнание из нее негодяя.
    8. Признак лести хвалить человека в лицо, а вовсе не проявление симпатии!
    9. Какое счастье иметь приют в такую непогоду!
    10. Музыка – это лучшее утешение в печали.
    11. Как ужасно струсить в самый ответственный момент!

    Объясните наличие или отсутствие тире в следующих предложениях.

    Апогей – высшая точка в развитии чего-то, вершина, расцвет.
    Агрессивный – значит захватнический, воинственно-угрожающий.
    Аутсайдер, в переводе с английского языка, человек, не выдержавший конкуренции, выбывший, последний.
    Он арбитр, то есть посредник, третейский судья.
    Альтруизм – это антоним к слову эгоизм.
    Аксиома, как написано в словаре, бесспорная истина.
    Авангард и идущая впереди часть войска, и в то же время передовая общественная группа.
    Слово адвокат, произошедшее из латинского причастия со значением «приглашенный», – имя существительное одушевленное.
    Авантюра, кажется, рискованное предприятие.
    Ассамблея не только название некоторых руководящих органов в международных организациях, но и бал во времена Петра I.
    Слово амулет, которое часто путают со словом раритет, – существительное, обозначающее предмет, который, считается, предохраняет от беды.
    Арбитр во французском языке только наблюдатель, зритель, а в русском языке – судья.

    По образцу предыдущего задания составьте подобное, пользуясь словарем. Предусмотрите все примеры употребления тире между главными членами предложения, а также случаи, когда тире между подлежащим и сказуемым не пишется.1. Эпитет, конфликт, лирический герой, сюжет, композиция, аллитерация, гипербола, инверсия, градации, эпопея, антитеза, метафора, анафора, фабула, новелла, литота, аллегория, коллизия.

    2. Бейджик, блокбастер, папарацци, ноу-хау, ноутбук, пиар, эргономика, мониторинг, уфология, ремейк, постер, лейбл, блейзер, бланшировать, дефолт, клонирование, апофеоз.

    3. Вассал, бестселлер, депрессия, инновация, гетто, стеллаж, миссия, хобби, шопинг, триллер, террор, палаццо, прессинг, репрессировать, пессимист, апеллировать, иммигрант, аннексия.

    Разберите по членам предложения следующие афоризмы, объясните знаки препинания в них.

    1. Уважение к людям есть уважение к самому себе. (Голсуорси)
    2. Жизнь без пользы – безвременная смерть. (Гете)
    3. Клевета для слуха то же, что полынь для языка. (Руставели)
    4. Сознаться в своей неправоте – это быть умнее, чем были. (Буаст)
    5. Единственный путь, ведущий к знанию, – это деятельность. (Шоу)
    6. Всего несноснее жить в свете бесполезно. (Карамзин)
    7. Жизнь не зрелище и не праздник; жизнь трудное занятие. (Франс)
    8. Какое прекрасное занятие труд на благо человечества. (Сен-Симон)
    9. Малые печали словоохотливы, глубокая скорбь безмолвна. (Сенека)
    10. Молодой человек, лишенный таланта, – это старик. (Ренар)
    11. Мудрость для души – то же, что здоровье для тела. (Ларошфуко)
    12. Лучшее, что я храню в себе, – это живое чувство к хорошим людям. (Пришвин)
    13. Читать и не понимать – то же, что совсем не читать. (Коменский)
    14. Стыд и честь как платье: чем больше потрепаны, тем беспечнее к ним относишься. (Апулей)
    15. Самый прекрасный подарок, сделанный людям после мудрости, – это дружба. (Ларошфуко)
    16. Дружба и любовь – два великих чувства, они то, что совершенно изменяет человека. (Жан Поль)
    17. Это мудро поливать колесо дружбы маслом деликатной вежливости. (Коллет)

    Среди приведенных примеров выделите предложения, в которых тире пишется между главными членами предложений. Объясните постановку тире в остальных примерах.

    Мир да лад – большой вклад. Чужим умом жить – добра не нажить. Недосол на столе – пересол на спине. Зависть и скупость – людская глупость. Годы как воды: пройдут – не увидишь. Рыба ищет где глубже, а человек – где лучше. Учение – путь к умению. Всюду: на земле и в воздухе – ощущается приближение осени. Цезарь – так зовут льва в зверинце – спит и кажется совсем ручным. Трижды три – девять. Долины, и леса, и пригорки – все здесь было ему знакомо. Потребность упрощать – наша детская болезнь. Стремление владеть умами – одна из самых сильных страстей. Будешь трудиться – будет и хлеб родиться. Мудрец обвиняет себя, а невежда – друга. Наскоро делать – переделывать. Грузинские села, о которых мы вспоминали, – это сплошные сады. Жить – значит чувствовать, мыслить, страдать. Волчьи глаза блестят – угольки горят. Говорить правду – потерять дружбу.

    Спишите предложения, расставляя недостающие знаки препинания. Укажите примеры, тире в которых пишется не между главными членами предложения, а по другим правилам.

    1. Ни помощи, ни советов ничего не предлагай людям, пока тебя не попросят о них. 2. В бричке лежал старый маленький чемодан тощее доказательство не весьма достаточного состояния. 3. Упал он больно встал здорово. 4. Серьезность, скрываемая за шуткой, это юмор. 5. Безумство храбрых вот мудрость жизни! 6. Не быть любимым это всего лишь неудача, не любить вот несчастье. 7. Ты я знаю пишешь статьи включи их в список литературы. 8. Молчание исторгающее мысли вот лучший способ нашего общения. 9. Отроду не выезжал он на охоту без Дубровского опытного и тонкого ценителя псовых достоинств и безошибочного решителя всевозможных охотничьих споров. 10. Ощущения вещь по-моему зыбкая, и если их не поддерживать, то они скоро выветрятся. 11. Биться в одиночку жизни не перевернуть. 12. Одно дело знать что-то про себя самому, другое вдруг об этом прочитать как о чем-то уже объективно существующем. 13. Немудрено голову сложить мудрено приставить. 14. Сухой треск ракетницы и в небе вспыхивает россыпь зеленых огней. 15. Сказали бы, что вам внезапный мой приезд, мой вид, мои слова, поступки все противно. 16. Творить значит убивать смерть. 17. Знание и могущество одно и то же – так считал Ф.Бэкон. 18. Плохой учитель преподносит истину, хороший учит ее находить. 19. Иметь все и не иметь ничего одно и то же. 20. Всякая заинтересованность, личная или материальная, великий стимул.

    Объясните, почему в одних случаях тире между главными членами предложения пишется, а в других – нет.

    А. 1. Герой нашего времени, милостивые государи мои, точно портрет, но не одного человека. 2. Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России. 3. Грушницкий – юнкер. 4. Его цель – сделаться героем романа. 5. Приезд его на Кавказ также следствие его романтического фанатизма. 6. Производить эффект – их наслаждение. 7. Моя солдатская шинель как печать отвержения. 8. Ужасные бестии эти азиаты! 9. Эти горцы – народ мстительный: вы думаете, что он не догадывается, что вы частию помогли Азамату? 10. Странная вещь сердце человеческое вообще, и женское в особенности! 11. «Вы странный человек!» – сказала она потом. 12. Нынче поутру зашел ко мне доктор; его имя Вернер, но он русский. 13. Вернер – человек замечательный по многим причинам. 14. Он скептик и материалист, как почти все медики. 15. Здесь все таинственно. 16. Страсти – не что иное, как идеи при первом своем развитии: они принадлежность юности сердца. 17. Горные речки, самые мелкие, опасны, особенно тем, что дно их – совершенный калейдоскоп. 18. Славное место эта долина! 19. Неужели, думал я, мое единственное назначение на земле – разрушать чужие надежды? 20. Твои речи – будто острый нож. 21. А разве он юнкер? 22. Грушницкий поблагороднее своих товарищей. 23. Ожидание насильственной смерти не есть ли уже настоящая болезнь? 24. По мнению здешних ученых, этот провал – не что иное, как угасший кратер. 25. Эта княжна Лиговская – пренесносная девчонка! 26. Мы с вами попутчики, кажется?

    (Из произведений М.Лермонтова)

    Б. 1. По-моему, современный театр – это рутина, предрассудок. 2. По паспорту я – киевский мещанин. 3. Что за человек этот беллетрист? 4. Психологический курьез моя мать. 5. Вы талантливый человек, вам надо продолжать. 6. Вы – доктор и отлично знаете, что вам вреден сырой воздух. 7. Все глупости. Безнадежная любовь – это только в романах. 8. Какой чудак этот Петя. 9. Страх смерти – животный страх. 10. Поймать ерша или окуня – это такое блаженство! 11. В этом городе знать три языка – ненужная роскошь. 12. Повторяю, она честный, благородный человек. А все ваши неудовольствия, простите, это просто капризы. 13. Все-таки какое счастье побывать за границей! 14. Я член земской управы и горжусь этим, если желаете знать. 15. Обойти то мелкое и призрачное, что мешает быть свободным и счастливым, – вот цель и смысл нашей жизни. 16. Вишневый сад теперь мой! 17. Дачи и дачники – это так пошло, простите. 18. Ты, Епиходов, очень умный человек и очень страшный; тебя должны безумно любить женщины. 19. Дом, в котором мы живем, давно уже не наш дом, и я уйду, даю вам слово. 20. Вся Россия наш сад. Земля велика и прекрасна, есть на ней много чудесных мест. 21. Для тебя наслаждение говорить мне неприятности.

    (Из произведений А.Чехова)

    В. 1. Труд пианиста – сладкая каторга, которая начинается в шесть лет – и до бесконечности. Все детство, отрочество, юность и зрелость – это клавиши, пальцы и душа. 2. Птица и поет. А без этого она не птица, а летучая мышь. 3. Крик был похож на звериный, и становилось очевидно, что человек тоже зверь. 4. Сейчас врачи как шабашники. 5. Какое удовольствие ехать на рассвете по пустой Москве! 6. Их счастье как стакан на голове у фокусника. Вода не шелохнется. Однако все так неустойчиво. 7. Алкоголизм тоже душевное заболевание. 8. Она молодая шикарная женщина. 9. Жизнь справедлива, если подумать. 10. Какое счастье встретить такую женщину, как вы. 11. А вся эта личность – не что иное, как самоутверждение за счет других. 12. Мама Игоря считала: Эля тоже художник, просто у нее другие подручные средства. 13. Любовь к близким – вот ее талант. 14. Главное в травнике то, что не брал денег. 15. Зависть – чувство не безобидное. 16. Неожиданная, неподготовленная радость – это тоже сильный стресс. 17. Анна вдруг подумала, что не говорить и не делать плохо, в сущности, Христовы заповеди, те самые: не убий, не пожелай жены ближнего. 18. Движение и позитивное чувство – вот что спасет мир.

    (Из произведений В.Токаревой)

    Расставьте недостающие знаки препинания, объясните, по каким правилам тире в этих предложениях пишется или не пишется.

    А. 1. Прекрасный человек двоюродный ваш брат! 2. Грех не беда, молва не хороша. 3. Вы баловник, к лицу ль вам эти лица! 4. И дым Отечества нам сладок и приятен! 5. Длить споры не мое желанье. 6. Ах, боже мой! он карбонари! 7. Вы, сударь, камень, сударь, лед. 8. Я не отгадчик снов. 9. Кто этот Скалозуб? 10. Тот нищий, этот франт-приятель, отъявлен мотом, сорванцом. 11. Вкус, батюшка, отменная манера. 12. Веселое созданье ты! живое! Какое личико твое! 13. Дома новы, но предрассудки стары. 14. Все это заговор, и в заговоре были он сам и гости все. 15. Бал вещь хорошая, неволя-то горька. 16. Ученье вот чума, ученость вот причина, что ныне пуще, чем когда, безумных развелось людей, и дел, и мнений. 17. Ох, глухота большой порок. 18. Старушки все народ сердитый. 19. Я глупостей не чтец, а пуще образцовых. 20. Сатира и мораль смысл этого всего? Какое ж диво тут? 21. Я странен, а не странен кто ж? 22. Кто этот весельчак? И звания какого?

    Б. 1. Твой отец добрый малый, но он человек отставной, его песенка спета. 2. Да, начал Базаров, – странное существо человек. 3. Что такое Базаров? 4. Он нигилист. 5. Нигилист это человек, который не склоняется ни перед каким авторитетом, который не принимает ни одного принципа на веру. 6. Главный предмет его естественные науки. 7. Удивительное дело эти старенькие романтики! 8. Сын отцу не судья, и в особенности такому отцу, как ты. 9. «Уж не немка ли здесь хозяйка?» – пришло ему на мысль. 10. Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник. 11. Я человек мягкий, слабый, век свой провел в глуши. 12. А вы не охотник? 13. Личность, милостивый государь, вот главное. 14. Мы ломаем, потому что мы сила. 15. А это заведение твоего отца тоже нравственное явление? – промолвил Базаров, ткнув пальцем на кабак, мимо которого они в это мгновение проходили.

    (Из произведений И.Тургенева)

    В. 1. Работа что-то чрезвычайно целесообразное, точное, даже в каком-то смысле узкое. 2. Сыграть плохую роль, по словам Раневской, то же, что плюнуть в вечность. 3. Работать с таким актером одно наслаждение. 4. Раневской не часто говорили, что она великая актриса. 5. Театр есть очень странное учреждение. 6. Этот новый спектакль не менее великолепен, чем прошлый. 7. Вернуть Чехова Чехову, вероятно, хорошая мысль. 8. Количество потраченной энергии это еще не работа. 9. «Чайка», я в этом убежден, очень дерзкая, тревожная пьеса. 10. Общий чеховский тон это, конечно, хорошо, но тон еще не смысл. 11. Одно из самых неприятных наших свойств то, что мы подгоняем время. 12. Книга Станиславского кладезь профессиональных тонкостей, она есть то, без чего немыслима работа режиссера. 13. Лучшая роль Хмелева, по воспоминаниям критиков, роль Алексея Турбина. 14. Спектакль «Тартюф» тоже аргумент в их споре. 15. «Дон Жуан» как будто драма безверия. 16. Приходить на репетиции вовремя не привилегия, а обязанность актеров. 17. Этика это не просто вежливость и дисциплина. 18. Мы часто любим говорить, что наш век неизящный и оттого мол наше художественное мышление более жесткое, чем чеховское.

    В авторской речи писатели нередко не соблюдают перечисленных в правилах ограничений постановки тире между главными членами предложений. Объясните, какие именно правила нарушены в следующих фрагментах из произведений С.Есенина.

    1. Я – пастух, мои хоромы –
    В мягкой зелени поля.

    2. Прошлогодний лист в овраге
    Средь кустов – как ворох меди.

    3. Тучи – как озера,
    Месяц – рыжий гусь.
    Пляшет перед взором
    Буйственная Русь.

    4. Поэты – все единой крови.
    И сам я тоже азиат
    В поступках, в помыслах
    И слове.

    5. Я о своем таланте
    Много знаю:
    Стихи – не очень трудные дела.

    Найдите подобные примеры отступлений от строгих норм использования тире в художественных произведениях, созданных в последнее десятилетие.

    Расставьте недостающие знаки препинания, проведите полный синтаксический разбор следующих предложений, составьте схемы предложений, объясните в них знаки препинания.

    1. Я все о себе знаю я талантливый конструктор и видеть меня каждый день счастье. (Токарева) 2. Настоящий писатель то же что древний пророк он видит яснее чем обычные люди. (Чехов) 3. Мы должны иметь в виду что народы Кавказа были многократно обмануты своими и чужими и то что сегодня религиозные и национальные проблемы лишь ширма проблем экономических и то что гибель человека всегда трагедия каким бы ни было это лицо чеченским русским или любым другим. (Из газет) 4. До чего же странное учреждение театр и какие ж в нем неоднозначные люди! (Эфрос) 5. Это удивительно приятное чувство принадлежать к семье Медеи, к такой большой семье, что всех ее членов даже не знаешь в лицо и они теряются в перспективе бывшего, не бывшего и будущего. (Улицкая)

    Публикация статьи произведена при поддержке школы английского языка English to you. Собираетесь ли вы изучать английский язык с нуля или совершенствовать знания, нужен ли вам язык по работе, в школе, для зарубежной поездки или при подготовке к экзаменам – занятия английским по скайпу смогут решить любую возникшую задачу. Индивидуальная программа занятий с профессиональным репетитором, удобная интенсивность и график, большая речевая практика – Skype сэкономит ваше время на дорогу, сократит стоимость обучения. Изучение английского, используя скайп, оптимизирует процесс обучения и поможет вам достичь лучших результатов.

    Напишите данный текст под диктовку, затем сверьте написанное с оригиналом, объясните знаки препинания в тексте.

    Как-то Гришка Гарин принес на работу анкету из английского журнала «Лайф». По результатам анкеты выяснились характеры: Сашка – борец за правду с мещанским уклоном, Железнов, без сомнения, мрачный тиран, Ирка лишь дитя с неразвитым вкусом, Гришка – арап по натуре, без мещанства, я же есть обиженный обыватель. Там был еще один характер, до которого у меня не хватило одного плюса, – это интеллигентный человек. Самое большое, на что я способен, – сбежать с работы и пойти в кино на дневной сеанс.
    Мою жену зовут Маша, дочку – Витька. Витька отличается от других детей тем, что она моя дочь. Я ни на секунду не сомневаюсь, что моя дочь – талантливейшее творческое существо и в будущем из нее выйдет то, что не вышло из меня. Я люблю Витьку, а она любит меня. Я для нее самый умный и красивый, и она никогда ни на кого меня не променяет. Витька – надежный человек.

    Источник

    Читайте также:  Мягкий человек что это значит
Оцените статью