Что значит соло сленг

ПЕТЬ СОЛО

Перевод и значение ПЕТЬ СОЛО в английском и русском языках

Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен. English-Russian-English dictionary of slang, jargon and Russian names. 2012

Еще значения слова и перевод ПЕТЬ СОЛО с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ПЕТЬ СОЛО» in dictionaries.

  • СОЛО — Solo
    Русско-Американский Английский словарь
  • ПЕТЬ — Sing
    Русско-Американский Английский словарь
  • СОЛО — solo
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • ПЕТЬ — 1. sing*; ( церковные напевы ) chant; ( речитативом ) intone; ( вполголоса ) hum; ( о птице тж. ) …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • СОЛО — с. нескл. 1. solo;

для скрипки violin solo; 2. в знач. нареч. solo; петь

sing* solo 1. ср.; …
Русско-Английский словарь общей тематики
ПЕТЬ — спеть, пропеть 1. sing* (smth.)

романс sing* a song;

партию ленского sing* the part of lensky; 2. тк. …
Русско-Английский словарь общей тематики

  • ПЕТЬ — 1) (о птице) pipe 2) (о жаворонке) twitter
    Новый Русско-Английский биологический словарь
  • ПЕТЬ — To sing
    Russian Learner’s Dictionary
  • СОЛО — solo
    Russian Learner’s Dictionary
  • ПЕТЬ — sing
    Russian Learner’s Dictionary
  • СОЛО — с. нескл. , нареч. муз. solo
    Русско-Английский словарь
  • ПЕТЬ — спеть, пропеть 1. sing*; ( церковные напевы ) chant; ( речитативом ) intone; ( вполголоса ) hum; ( о птице …
    Русско-Английский словарь
  • СОЛО — с. нескл. , нареч. муз. solo
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ПЕТЬ — спеть, пропеть 1. sing*; ( церковные напевы ) chant; ( речитативом ) intone; ( вполголоса ) hum; ( о птице …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ПЕТЬ — v. (perf. >пропеть) sing, make musical sounds with the voice (often with musical accompaniment)
    Russian-English Edic
  • ПЕТЬ — несовер. — петь; совер. — спеть, пропеть 1) без доп. sing; chant; intone; hum (вполголоса) ; pipe (о птице) ; …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • СОЛО — Solo
    Британский Русско-Английский словарь
  • ПЕТЬ — (блат.) 1) доносить, 2) кpичать, 3) поднимать тpевогу
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • СОЛО — с. нескл. 1. solo;

    Читайте также:  Признании несостоятельным банкротом что это значит

    для скрипки violin solo; 2. в знач. нареч. solo; петь

    sing* solo
    Русско-Английский словарь — QD
    ПЕТЬ — спеть, пропеть 1. sing* (smth.)

    романс sing* a song;

    партию ленского sing* the part of lensky; 2. тк. несов. (иметь голос) …
    Русско-Английский словарь — QD
    СОЛО — 1. ср. нескл. муз. solo 2. нареч. муз. solo с. нескл. 1. solo

    Источник

    Значение слова «соло»

    1. нескл., ср. Музыкальное произведение или отдельная партия, предназначенная для исполнения одним инструментом или певцом. Соло для скрипки.Всего слабее здесь [в пьесе Берлиоза] теноровое соло — сентиментальное и несколько изысканное. А. Бородин, Музыкальные заметки. || Танец или отдельная партия, часть его, исполняемые одним танцором. — Тебе стоит только вспомнить то соло, которое ты танцевала в Москве в благородном балете. Писемский, Комик.

    2. в знач. нареч. Без участия других, отдельно от других (об исполнении музыкальных произведений, танцев). Танцевать соло. Петь соло.

    Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

    • Со́ло (итал. Solo — один) — как противоположность понятию тутти, то есть исполнение всего музыкального произведения или его ведущей тематической партии одним голосом или инструментом. Исполнитель такой сольной партии называется солистом.

    Если при коллективном исполнении музыкального произведения (например, хором, оркестром) один голос получает преобладающее значение в смысле ведения главной темы данного произведения, то над этим голосом в партитуре исполняемого произведения ставят слово-знак Solo.

    Понятие «соло» относится также и к искусству танцевальному: например, «сольный номер в балете».

    В рок-музыке термин «соло» означает гитарный проигрыш, развивающий основной мотив песни. Чаще всего соло вставляется в середине песни или ближе к концу. В хэви-метале соло, как правило, продолжительные и могут длиться от одной-двух до пяти, а то и шести минут (как, например, в песне группы Deep Purple «Child in Time»). В альтернативном роке зачастую можно встретить короткие соло, порою всего лишь в тридцать два такта длиной (как, например, в песне «Mystery» группы YB).

    В среде поклонников рока и (особенно) метала существует жаргонное слово «соляк».

    СО’ЛО, [ит. solo, букв. один]. 1. нескл., ср. Музыкальное произведение или отрывок его для одного инструмента или для одного голоса (с аккомпанементом или без него; муз.). С. для скрипки. 2. нескл., ср. Танец, исполняемый одним лицом (театр.). Этому артисту поручено с. в балете Щелкунчик. 3. нареч. Без участия других, самостоятельно, отдельно (об исполнении музыкальных произведений или танца). Играть, петь, танцовать что-н. с. Выступать с. 4. нареч., перен. Один, без сопровождения других (разг. шутл.). Пришел с.

    Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

    1. мужское имя ◆ Моего друга зовут Соло.

    со́ло I

    1. музыкальное произведение или отдельная партия, исполняемые одним инструментом, одним певцом, одним танцором ◆ Флейта и гобой, каждый порознь, в руках известных музыкантов в итальянском оркестре своими соло много пленяли посетителей. В. Н. Баснин, «Петербургские впечатления молодого сибиряка в 1828 г.», 1828 г. (цитата из НКРЯ) ◆ В пятой фигуре, когда моя дама перебежала от меня на другую сторону и когда я, выжидая такт, приготовлялся делать соло, Сонечка серьёзно сложила губки и стала смотреть в сторону. Л. Н. Толстой, «Детство», 1852 г.

    соло II

    1. без участия других, отдельно от других, без партнёров, в одиночку

    Делаем Карту слов лучше вместе

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

    Насколько понятно значение слова перебалтывать (глагол), перебалтывает:

    Источник

    Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?

    Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)

    Краш

    Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!

    Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.

    Трушно

    Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.

    Буть уже в этой ситуации трушным.

    Кринж

    Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.

    Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.

    Рофл Рофл

    Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.

    Пранк

    Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.

    Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.

    Имбовый

    «Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.

    Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.

    Задонатить

    Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.

    Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.

    Читы

    Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.

    Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!

    Чилить

    Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.

    Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.

    Чекать

    Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.

    Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.

    Чекиниться

    Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.

    Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.

    Олды

    Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.

    Говоришь прямо как олд, жесть.

    Пипяо

    Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.

    Этот молодежный сленг — полный пипяо!

    Ауф

    Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.

    Тот пацан просто ауф!

    Хайп

    Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.

    Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.

    Орать

    Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.

    Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!

    Жиза

    Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.

    Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.

    Токсик

    Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.

    Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?

    Войсить

    Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.

    Это он не тебе, он просто войсит.

    Зашквар

    Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.

    Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.

    Бомбить

    В прямом смысле слово понятно, но интереснее его переносное значение. «Бомбить» — это значит активно выражать свое недовольство чем-то. Причем нередко эта реакция неадекватна степени происходящего. Когда у человека бомбит, идеальный момент, чтобы пошутить: «Ну ты еще скажи, что у тебя не бомбит». Почти всегда бомбить начинает еще больше, потому что признаваться в такой реакции — как-то… зашкварно.

    Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.

    Оффники

    Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.

    Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?

    Рил ток / инфа сотка

    Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».

    Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.

    Флекс

    Под флексом понимаются какие-то танцевальные движения под модную музыку. Но делать флекс — уже далеко не просто танцевать. Немаленькая доля мотивации для танца на вечеринках — это кого-то впечатлить. Поэтому со временем слово «флексить» стало обозначать «выпендриваться, выделываться». Получается, флекс — это выпендреж. Отсюда можно сделать вывод, что низкий флекс (встречается и такое) означает, что человек плохо выглядит. «Недостаточно выпендрился», если можно так сказать.

    По-моему, он просто флексер.

    Вписка

    Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.

    Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.

    Запилить

    То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.

    Давай запилим фотки в необычном стиле.

    Лойс

    Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.

    Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?

    Стэнить

    Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.

    Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!

    Вайб

    Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.

    У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.

    Форсить

    Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».

    Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.

    Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:

    Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.

    Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?

    Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.

    Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.

    Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.

    Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.

    Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.

    Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.

    Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.

    Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.

    Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.

    Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.

    Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.

    Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.

    Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.

    Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.

    Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.

    Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).

    Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))

    Источник

  • Оцените статью