Что значит сокращение yup

Что значит сокращение yup

1 yup

2 yup

Yup, I’d say so! — Да, я так думаю!

3 yup

4 yup

5 YUP

6 yup

7 yup

8 yup

9 yup

10 Yup!

11 yup

12 yup

См. также в других словарях:

yup — yup·pie; yup·pi·fy; yup; yup·pi·fi·ca·tion; … English syllables

YUP — is a three letter abbreviation with multiple meanings, as described below:* Yale University Press * Young Urban Professional * YUP (band), a Finnish progressive rock group * Modern slang for yes or okay. In general it is a way to approve… … Wikipedia

yup|py — Yup|pie, yup|pie, or yup|py «YUHP ee», noun, plural pies. U.S. Slang. a young urban professional: »Who are all those upwardly mobile folk?…Yuppies, of course (Time) … Useful english dictionary

YUP — Jarkko Martikainen … Deutsch Wikipedia

yup — ☆ yup [yup ] adv., interj. Slang yes: an affirmative reply … English World dictionary

Yup — can be:* Slang for yes * An abbreviation for Yellowdog Updater … Wikipedia

yup — /yup/, adv., n. Informal. yes. Also, yep. [form of YEAH as an isolated or emphatic utterance, with p repr. closing of the lips, creating, in effect, an unreleased labial stop (and perh. also lowering the vowel); cf. the parallel use of p in NOPE] … Universalium

yup — [ jʌp ] adverb INFORMAL YES … Usage of the words and phrases in modern English

yup — 1906, variant of YES (Cf. yes) … Etymology dictionary

Yup’ik — Infobox Ethnic group caption = Cup ig man of Nunivak Island, 1929 group = Yup ik, Cup ig, Cup ik (Central Alaskan Yup ik) population = 24,000 (2000 U.S. Census) region1 = flagcountry|USA (primarily in Alaska) pop1 = languages = Central Alaskan… … Wikipedia

Yup’ik — Yupiks Chamane Yupik guérissant un enfant Les Yupiks (Yup ik au singulier et Yupiit au pluriel en langue Yupik) sont les indigènes qui vivent sur la moitié sud de la côte ouest de l Alaska, spécialement sur le delta Yukon Kuskokwim et le long de… … Wikipédia en Français

Источник

100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

  • на использовании цифр (4, 8)
  • на названиях букв (R = are, C = see)
  • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
  • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BRO = brother (брат)

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

C = to see (видеть)

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

DNR = dinner (ужин)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

F8 = fate (судьба)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

HV = to have (иметь)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

L8R = later (позже)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)


Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NO1 = no one (никто)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

QT = cutie (милашка)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SMMR = summer (лето)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

По ссылке это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)


Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

  1. Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее тут).
  2. Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.

Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

X = kiss (поцелуй)

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

Источник

Что значит сокращение COB в бизнесе?

Что значит сокращение COB в бизнес английском знают не многие. Все потому, что эта аббревиатура наиболее распространена в Америке и Великобритании, нежели чем в остальных странах. Однако, все участники делового мира обязательно должны знать что значит COB. В этой статье вы не только узнаете перевод COB, но также поймете, когда использовать сокращение COB при общении с коллегами или деловой переписке.

Как переводится COB?
Что значит COB в деловом мире?
Почему не всегда стоит использовать COB в переписке?
COB – это тоже самое, что и EOD в бизнесе?
Зачем нужны аббревиатуры в английском?

Что значит сокращение COB как аббревиатура.

Аббревиатура – это сокращение слов в письме. (1) Аббревиатуры представляют собой существительные, они образованы из слогов, начальных звуков слов или названий их начальных букв. (2) Само слово аббревиатура берет свое начало в латинском и итальянском языках. Уже тогда, много веков назад, abbrevio, также как и abbreviatura означали то же самое, что и сегодня: сокращение.

Одна из самых распространенных форм аббревиатуры – акронимы. Этот вид аббревиатуры всегда образован начальными буквами слов, которые пишутся заглавными символами. В отличие от аббревиатур, которые, как правило, произносят раздельно, акронимы можно употреблять слитно. (3)

Что значит сокращение COB с позиции грамматики? COB – это акроним, который состоит из трех английских слов “close of business”, произносится слитно и пишется только заглавными буквами.

Почему в компаниях используют аббревиатуры?

Способы коммуникации значительно изменились со временем. С того момента, как было отправлено первое рукописное письмо Персидской царицей Атоссой в 500 году до н.э., прошло много лет. Письма стали не просто печатными, а электронными. Доставка стала не просто быстрой, а мгновенной.

Но и бизнес никогда не был таким динамичным, как сегодня. Компании больше не тратят время на длинные описания задач или составление многостраничных планов. Сегодня на решение задач уходят часы, минуты или секунды. Не успел – подарил конкуренту шанс.

Именно поэтому для решения всех внутренних вопросов была создана корпоративная почта. Общение в данном формате не только ускоряет процесс работы, но и объединяет сотрудников. Внутри каждой фирмы существует особый корпоративный язык общения, который навряд ли поймет кто-либо еще.

Но эволюция коммуникации продолжается. В последнее время наметилась тенденция к упрощению текстов и сокращению слов до нескольких букв в корпоративной переписке. Оказалось, человеку вполне достаточно знать заглавные буквы слов, чтобы понимать смысл написанного.

Резюме SHOP нашел множество источников, подтверждающих, что сегодняшняя корпоративная почта выглядит как набор акронимов. Причем, это не только дань моде, но и способ сделать решение задач в компании еще более динамичным.

Большинство аббревиатур создаются только для внутреннего пользования компании. В результате формируется совершенно другой язык, понятный только сотрудникам и руководителям. Другие сокращения выходят из узкого корпоративного круга общения и становятся всемирно известными. Яркий пример – COB.

Что значит сокращение COB для каждой конкретной компании? Тоже самое, что и для тысячи других компаний. Аббревиатура COB стала универсальной в бизнес среде по всему миру и ее незнание может вызывать удивление.

Вам будет интересно почитать

Что значит сокращение COB в переводе с английского.

  • до конца рабочего дня (17:00, восточное время)
  • время закрытия финансовой биржи в Америке (17:00, восточное время)
  • официальный конец рабочего дня в банках (17:00, восточное время)
  • конец рабочего дня на финансовых рынках (17:00, восточное время)

COB – это конец рабочего дня или закрытие финансовых рынков до 17:00 по восточному времени. Восточное время часто обозначают другим акронимом, которое тоже надо знать – EST (Eastern Standard Time). Буквально это значит, что все дела (проект или задание) должны быть завершены до этого времени. Однако, есть нюансы.

Обычно COB используют для описания конца рабочего дня компании в строго определенное время – 17:00 EST. Под рабочим днем понимают все дни недели, кроме субботы и воскресенья.

Таким образом, у вас отпадает необходимость задавать лишние вопросы руководству. COB – это не просто окончание рабочего дня, а завершение всех финансовых операций до 5:00 PM EST.

Вы всё еще ищете работу?

Не тратьте время зря! Узнайте о всех проблемах своего резюме или сопроводительного письма, заказав бесплатную проверку от Резюме SHOP прямо сейчас.
Заказать

История появления сокращения COB.

Для того, чтобы составить полноценное представление о смысле аббревиатуры COB, Резюме SHOP предлагает заглянуть в историю ее появления.

COB начали активно использовать в 20 веке и зародилось это сокращение в Америке. Именно там понятие “close of business” означало закрытие финансовой биржи. Поскольку все сделки в финансовом мире так или иначе зависели от биржи, после 17:00 компании завершали свою активную деятельность.

Есть и еще одно объяснение выбранным временем для обозначения COB. Вечернее время 17:00 – это также закрытие всех банковских операций. Соответственно, если компания хотела, чтобы ее банковская транзакция прошла сегодня, все надо было закончить до 17:00 текущего дня.

При этом всегда подразумевается 5 часов вечера по североамериканскому восточному времени.

Похожие аббревиатуры.

  • EOD (end of day)
  • EOB (end of business)
  • COP (close of play)
  • EOP (end of play)

Не зубрите английский!

В разделе блога Резюме SHOP “Английский для работы” собраны только самые нужные и часто используемые слова. Запоминание слов происходит автоматически благодаря интересной подаче материала.
Еще больше слов

Что значит сокращение COB на конкретных примерах.

Акроним COB в настоящее время несколько расширяет рамки своего значения. Еще недавно COB значило исключительно конец финансового рабочего дня до 17:00 по восточному времени. Сегодня, каждая компания может ставить свои временные рамки и не все сотрудники понимают истинное значение COB.

СOB не стоит считать жаргонным выражением или сленгом в английском языке. Его использование не является дурным тоном или показателем того, что вам лень писать целые предложения. Весь деловой мир уже давно знает, что значит сокращение COB и он прочно вошел в ранг общепринятых сокращений.

Резюме SHOP приводит пример внутренней корпоративной переписки руководителя и сотрудника компании. В письме руководитель просит закончить все финансовые операции по проекту до конца рабочего финансового дня. Прочитав эту информацию, работник сразу должен установить себе дедлайн – 17:00.

While work on the project moves forward, there are some challenges along the way. As we discussed before, it should be solved as soon as possible. Please finish all operations by COB today.

Что значит сокращение COB в зависимости от контекста.

К сожалению, при использовании COB часто возникает путаница. По каким причинам?

В любом из этих случаев последствия могут быть весьма неблагоприятными для бизнеса. Именно поэтому так важно указывать точное время рядом с аббревиатурой или совсем отказаться от ее применения. Последнее верно для компаний, которые имеют филиалы по всему миру или работают с партнерами из других стран.

В чем отличия EOD и COB?

EOD – это конец рабочего дня или коротко end-of-day. Обычно акронимом EOD описывается конец классического рабочего дня в районе 17, 18 или 19 часов вечера в зависимости от страны. Буквально это означает, что все дела (проект или задание) должны быть завершены до этого времени. EOD используют для описания конца рабочего дня в том часовой поясе, в котором находится сотрудник.

Резюме SHOP обращает ваше внимание на то, что EOD означает окончание рабочего дня в более широком смысле, без привязки к финансовым рынкам.

Однако, сегодня вы часто можете заметить, что ряд компаний, особенно не американского происхождения, не разделяют EOD и COB. И в первом, и во втором случае, имеется ввиду просто окончание рабочего дня.

Для того, чтобы понять, что значит сокращение COB именно в вашем случае, проанализируйте. Если в корпоративном чате вашей компании очень часто используют этот акроним, при этом вы не работаете в Америке и не связаны с финансовым рынком, скорее всего имеется ввиду просто конец рабочего дня.

Если вас просят завершить какие-либо денежные операции или проекты, связанные с финансовыми процессами, скорее всего имеется ввиду именно COB. В этом случае все должно быть сделано до окончания работы банков или финансовых бирж.

Вам будет интересно почитать

Что значит правильно использовать COB.

  • Используйте COB только в бизнес окружении.
  • Убедитесь, что ваш собеседник знаком с культурой аббревиатур.
  • Смело используйте COB, если ваш визави часто использует сокращения.
  • Применяйте COB для указания конца рабочего банковского дня.

Когда лучше не использовать COB.

  • Если сотрудник находится в другой стране.
  • При имеющейся разнице в часовых поясах.
  • Когда в компании не нормированный график.
  • Если вы решаете проблему чрезвычайной важности.
  • В официальной переписке с разными органами и структурами.

Заключение.

Как расшифровывается: COB – это сокращение от “close-of-business”.

Что значит COB. COB – это конец рабочего дня или закрытие финансовых рынков до 17:00 по восточному времени.

Где применять: корпоративная переписка с коллегами, руководством. Классическая электронная переписка с коллегами, партнерами и руководством. Электронная коммуникация к клиентами, если они работают в том же или смежном с вами секторе.

Почему стоит пользоваться COB: ускорение выполнения задач, поддержание корпоративного стиля общения, указание на вашу приуроченность к бизнес среде.

COB не стоит использовать: если вы находитесь в разных часовых поясах или выполнение задания к концу дня имеет чрезвычайную важность.

Источник

Читайте также:  Тост скол что это значит
Оцените статью