Что значит сокращение tysm английское

Keep it up with gen Z! Разбираемся в сленге молодого поколения

Изящным слогом описываете свои переживания другу-иностранцу, а в ответ получаете только gtg, brb? Чтение популярных статей для вас превращается в пролистывание urban dictionary? Может, вы сами относитесь к поколению Z, но в ужасе сворачиваете «Инстаграм» после того, как очередной блогер подписал свою фотографию «Do be a baddie»?

Тогда эта статья станет вашим проводником в мир подросткового сленга. Возможностью читать Диккенса в оригинале стоит гордиться, но не менее важно понимать речь своих современников.

IDK, WDYM и другие загадочные сочетания букв

Idk, Wdym и другие аббревиатуры используются во время переписки с целью сэкономить время (или создать амплуа крутого «незамороченного» собеседника). Расшифруем значение расхожих сокращений.

  • Idk — I don’t know (я не знаю).
  • Idc — I don’t care (меня не заботит).
  • Wdym — What do you mean? (что ты имеешь в виду?).
  • Wyd — What are you doing? (чем занят(а)?).
  • Gtg — Got to go (мне пора).
  • Brb — Be right back (сейчас вернусь).
  • Ttyl — Talk to you later (поговорим позже).
  • Ty — Thank you (спасибо).
  • Tysm — Thank you so much (большое спасибо).
  • Ily — I love you (люблю тебя).
  • Iykyk — If you know you know (кто знает, тот поймет).
  • Btw — By the way (к слову).
  • Nvmd — Nevermind (неважно).
  • Ngl — Not gonna lie (не буду врать).
  • Tbh — To be honest (если быть честным).
  • Wtv — Whatever (все равно).
Читайте также:  36000 до вычета ндфл что значит

Меня назвали pal, что делать?

Не спешите оскорбляться — слово pal молодое поколение применяет, чтобы представить знакомым своих близких друзей. Оно может быть употреблено, к примеру, таким образом:

«Whats up, Bernie? My pal Jenny is here with me!».

Перевод: «Как дела, Берни! Я привел(а) Дженни, мою подругу!».

Давайте выясним, какие еще слова зумеры используют, чтобы обращаться друг к другу.

  • Folks. Описывает симпатичную говорящему группу людей. Является гендерно нейтральным и нередко выступает частью приветствия.
    Пример: «How is it going, folks ?».
    Перевод: «Как дела, ребятки?».
  • Sis. Сокращение от слова sister. Описывать может как кровную сестру, так и любого человека, с которым вы чувствуете духовное единение.
    Пример: «The sis is telling facts!».
    Перевод: «Сестренка дело говорит!».
  • Homie. Еще одно слово, которым можно назвать близкого друга.
    Пример: «Come in Steve! Don’t worry you are a homie» .
    Перевод: «Заходи, Стив, не стесняйся, братишка».
  • Buddy (bud). Может быть использовано в обращении к другу, обычно к тому, о ком говорящий заботится и по отношению к кому чувствует себя старшим. Порой применяется с целью выказать пренебрежение, поэтому с этим словом следует быть осторожными.
    Пример: «I’ll give you a ride home, buddy» .
    Перевод: «Я подброшу тебя до дома, приятель».
  • Baddie. Используется, чтобы создать образ красивой независимой девушки, которая умеет о себе позаботиться и не медлит перед тем, как дать обидчику остроумный ответ.
    Пример: «She is too much of a baddie to give a damn».
    Перевод: «Она слишком хороша, чтобы это ее задело».
  • Kiddo. Используется по отношению к человеку, хотя бы немного уступающему вам в возрасте.
    Пример: «Hey kiddo , didn’t see you there».
    Перевод: «Привет, карапуз, а я тебя и не заметил(а)».
Читайте также:  Два коротких один длинный сигнал что значит

Безглагольные предложения

Используются исключительно в устной речи. Задача таких конструкций — привлечь внимание к проблеме, окрасить речь иронией и сарказмом. Приведем пример высказывания, озвученного в процессе обсуждения продвигаемых студией «Дисней» стереотипов:

«If villain bad, why same trauma as me?».

Контекстный перевод: «Если я должен ненавидеть антагониста, почему травмировавший его опыт так схож с моим?».

Попробуйте самостоятельно составить подобную речевую конструкцию — избавляться от всех глаголов необязательно, можно, к примеру, пренебречь вспомогательным, оставив все остальные.

И щепотка идиом

Напоследок поделимся парой любопытных выражений. Что поколение Z умеет, так это выразить копившиеся годами переживания в одном коротком предложении. Periodt.

  • Blast from past — ностальгия.
  • Bop — отличная песня.
  • My way or highway — будь по-моему или никак.
  • Peace out — пока.
  • Periodt — все сказано.
  • Spill the tea — рассказать о последних новостях.
  • Take the L — признать поражение.
  • To make that bread — зарабатывать.
  • To push an all nighter — работать допоздна.
  • Yikes — все очень-очень нехорошо.

Спасибо за внимание! Надеемся, наша статья была для вас полезной и интересной

Источник

Что значит сокращение tysm английское

  • Английский (американский вариант)

It’s slang for «thank you so much»

  • Английский (американский вариант)
  • Упрощенный китайский (Китай)

Thank you so much.

  • Испанский (чилийский вариант) Практически свободно говорящий

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Решайте свои проблемы проще в приложении!

( 30 698 )

Источник

ХОХО: Удобные сокращения для переписки на английском

Почти не осталось людей, которые бы не знали, что такое LOL или WTF. Но в разговорном английском есть еще множество сокращений и аббревиатур, которые могут быть непонятны тем, у кого нет постоянной практики общения с носителями языка.

Предлагаем перечень очевидных (и не очень) сокращений, которые помогут тебе стать гуру переписки на английском.

Сокращения для переписки на английском языке:

Что значит TNX или THX?

Это удобное и лаконичное сокращение от thank you ил thanks , то есть «спасибо». Это слово очень часто фигурирует в разговоре, так что легче заменить его более краткой формой.

Что значит NP и YW?

NP – «no problem» – «без проблем», «не за что»; YW – «you are welcome» – «пожалуйста». То есть, на полученное в переписке TNX можно с легкостью ответить NP или YW.

Что значит PLZ или PLS?

Сокращение образовано от английского please , которое выражает просьбу сделать что-либо и переводится как «пожалуйста».

Что значит OMG?

Аббревиатура восклицания “Oh, my God!” , которое переводится как «О, боже!». Может использоваться, по сути, как угодно – от выражения приятного удивления до отвращения и недовольства – все будет зависеть от контекста.

Что значит RLY?

Это сокращение от really . Перевести его можно как «действительно?», «реально?». В принципе, это достаточно безобидное выражение, которое позволяет уточнить сказанное. Также его можно использовать в более эмоциональном ключе, как бы давая собеседнику возможность обдумать сказанное или даже забрать слова обратно. К примеру: «u like THAT guy? RLY. «.

Что значит SY?

SY – отличный способ попрощаться в другом или приятелем и заменить фразу «See you» , то есть «Увидимся!»

А вот сокращения посложнее:

Что значит XOXO?

XOXO – одно из самых интересных сокращений в английском языке, которое употребляется в самом конце переписки, письма или отдельного месседжа.

По сути XOXO это не сокращение и не аббревиатура – это символьное обозначение, которое расшифровывается как hugs and kisses и является аналогом нашему «целую и обнимаю». Символ X обозначает сложенные бантиком губы, как для поцелуя; а вот символ О обозначает сомкнутые в объятиях руки. Повторение этих символов два раза указывает на множественность действий, что-то по типу «поцелуи и обнимашки».

Вообще XOXO используется только в переписке, но если вдруг это сокращение нужно озвучить, называют его просто по буквам – «ексоу-ексоу». Кстати, если это сокращение противоречит твоему логическому мышлению, замени его на H&K – тебя обязательно поймут.

Что значит ROFL?

А вот это как раз-таки аббревиатура, образованная от фразы «rolling on the floor laughing» , то есть «катаюсь по полу от смеха». Детально объяснять повод для использования этой фразы, думаю, не нужно. Отвечай ею на шутки, веселые рассказы друзей и смешные посты в сети, которые вызвали у тебя буквально смех до слез – не ошибёшься.

Что значит BRB?

Означает «be right back», то есть «скоро вернусь» , «скоро буду». Используй сокращение brb в сочетании с причиной, по которой тебе нужно отлучиться, к примеру «brb, gonna meet my mom» (скоро буду, мне нужно встретить маму).

Что значит XYZ?

Прикольная сленговая аббревиатура, с помощью которой можно намекнуть другу или приятелю, что у него расстегнута ширинка. Расшифровывается как «examine your zipper», то есть «проверь ширинку» .

Что значит AFK?

Это сокращение от «away from keyboard» , которое используется для того, чтобы предупредить собеседника, что ты уходишь или покидаешь диалог. Еще одно сокращение, которое используется в этом значении, – g2g, то есть «got to go» – «мне пора идти».

Что значит BYOB?

На эту аббревиатуру ты можешь наткнуться в приглашениях на вечеринку. С ее помощью хозяева предупреждают, что возьмут на себя еду и закуски, а вот выпивку захвати с собой. BYOB – это «bring your own bottle» , то есть «захвати, принеси с собой бутылку».

TNX 4 attention, g2g, SY asap.

XOXO

Подпишись, чтобы не пропустить свежие статьи!

Источник

Популярные сокращения в английском

О чем эта статья:

6 класс, 7 класс, 8 класс, 9 класс

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).

Зачем нужны аббревиатуры в английском языке

Как и любой другой язык, английский полон всевозможных сокращений и аббревиатур.

Чего только стоит запомнить все эти сокращения мер измерения, дней недели и дежурных фраз. Сейчас, когда большая часть общения протекает в режиме онлайн, упрощение и сокращение в переписке достигло своего верха.

Вот пример стандартной переписки на английском языке:

  • WUZZUP G2TU SMTH LMK WH5 WB ASAP
  • 404 TTYL G2G

Кажется, это вовсе и не переписка двух людей, а загадочные письмена, оставленные внеземной цивилизацией. А вот и перевод «инопланетной» переписки.

— Привет, как дела? Нужно кое-что обсудить с тобой. Дай мне знать, когда ты сможешь. Ответь как можно скорее.

— Пока не знаю, поговорим позже. Сейчас мне нужно идти.

Чтобы без труда расшифровывать такие послания и составлять их самому, запоминайте самые популярные аббревиатуры и сокращения английского языка.

Популярные аббревиатуры

Чем больше сокращений и аббревиатур вы знаете, тем меньше шансов попасть в неловкую ситуацию.

Аббревиатуры, произошедшие из латинского языка:
Такие аббревиатуры вы можете встретить повсеместно: в книгах, журналах, в интернет-статьях и даже в устной речи.

  • etc. (et cetera) — и так далее
    err. (erratum, errata) — ошибка, ошибки
    et. al. (et alia) — и другие
    ex — бывший
    ex. (extra) — вне, снаружи
  • e.g. (exempli gratia) — например
    fin. (finis) — конец
    h. e. (hic, hoc est) — то есть, так как, это значит
  • i.e. (id est) — то есть
  • vs. (versus) — против
    N.B. (nota bene) — запомни хорошо, обрати особое внимание
  • AD (Anno Domini) — нашей эры, от Рождества Христова
  • BC (Before Christ) – до нашей эры, до Рождества Христова
  • AM (ante meridiem) — до полудня
  • PM (post meridiem) — после полудня
  • P.S. (post scriptum) — постскриптум, примечание в конце письма

Сокращения дней недели

Используются в письме. Есть два варианта: трехбуквенное сокращение и двухбуквенное — для особо спешащих.

Если в русском языке, чтобы сократить слово, нужно вытряхнуть из него все гласные, (например: пнд, вт, ср, чтврг, пт, сб, вскр), то в английском языке принято просто обрывать слово на первом слоге:

  • Monday — Mon — Mo — понедельник
  • Tuesday — Tue — Tu — вторник
  • Wednesday — Wed — We — среда
  • Thursday — Thu — Th — четверг
  • Friday — Fri — Fr — пятница
  • Saturday — Sat — Sa — суббота
  • Sunday — Sun — Su — воскресенье

Сокращения месяцев, сезонов

  • January — Jan — январь
  • February — Feb — февраль
  • March — Mar — март
  • April — Apr — апрель
  • June — Jun — июнь
  • July — Jul — июль
  • August — Aug — август
  • September — Sep — сентябрь
  • October — Oct — октябрь
  • November — Nov — ноябрь
  • December — Dec — декабрь

Сокращения названий праздников

  • Birthday — B-day — день рождения
  • Christmas — X-mas — Рождество
  • New Year — NY — Новый год
  • Thanksgiving day — thnksgiv — День Благодарения
  • Easter — East — Пасха
  • Valentine’s Day — VD — День Святого Валентина

Поздравить с днем рождения на русском вы можете коротко: «с др», причем как письменно, так и устно. В английском языке это можно отразить только на письме “Happy B-day”.

Сокращения мер измерения

Для любого русскоязычного человека английская и американская системы мер — настоящая головоломка, но нужно еще и запомнить условные сокращения. Никогда не знаешь, где тебя застанет нужда перевести мили в километры.

  • mph (miles per hour) — миль в час, 1 миля = 1,6 км.
  • kph (kilometres per hour) – километров в час
  • ft. (foot) – фут, 1 фут = 30 см 48 мм.
  • lb (libra) – фунт, 1 фунт = 450 гр.
  • oz. (ounce) – унция, 1 унция = 28 гр.
  • pt. (pint) – пинта, 1 пинта = 0,56 литра.
  • in. (inch) — дюйм
  • sec. (second) — секунда
  • gm. (gram) — грамм
  • cm. (centimeter) — сантиметр
  • qt. (quart) – кварта

Сокращения с апострофом

Пожалуй, чаще всего в английском языке можно встретить так называемые сокращения с апострофом.

Апостроф — это маленькая запятая в конце слова’. Он выполняет две важные функции: указывает на принадлежность и используется для сокращения.

Сокращения апострофом можно условно разделить на два типа:
1. Сокращение (contraction)

Сокращение — опущение при произношении одного или нескольких звуков при комбинации двух слов. В английском языке полно вспомогательных глаголов. Такие служебные слова почти никогда не произносят и не пишут полность. Обозначаются сокращения апострофом.

  • Isn’t = is not
  • Aren’t = are not
  • Wasn’t = was not
  • Weren’t = were not
  • Don’t = do not
  • Doesn’t = does not
  • Didn’t = did not
  • Haven’t = have not
  • Hasn’t = has not
  • Hadn’t = had not
  • Can’t = can not
  • Couldn’t = could not
  • Won’t = will not
  • Wouldn’t = would not
  • Mustn’t = must not
  • Needn’t = need not

Что касается пропусков, то нередко в разговорном английском упускают отдельные буквы в одном слове или в сочетаниях слов. В речи эти буквы опускают, а на письме такие пропуски замещают апострофом.

  • because – ‘cause
  • of the clock – o’clock

Количество сокращений в английском языке настолько велико, что, кажется, в повседневной речи ни одна фраза не проговаривается полностью. Можно подумать, что это язык вечно спешащих людей. Именно такое обилие сокращений и «урезаний» часто мешает новичку разобрать беглую английскую речь.

Аббревиатуры и сокращения в интернет-переписке

Вот мы и подошли к самому обширному и разнообразному разделу аббревиатур и сокращений.

Эти сокращения — основа переписки англоязычного человека. Суть общения онлайн заключается в скорости обмена сообщениями. Сокращения и эмодзи — главный языковой инструментарий миллениалов.

Сокращения с цифрами

  • 2MOR — Tomorrow — Завтра
  • 2NTE — Tonight — Сегодня ночью
  • 4COL — For crying out loud — Ради всего святого. В конце концов
  • 2M2H — Too much too handle — Ничего не поделаешь
  • 10X — Thanks — Спасибо
  • 10Q — Thank you — Спасибо (тебе)
  • 1CE — Once — Однажды, единожды
  • 1DR — I wonder — Я думаю
  • 2EZ — Too easy — Слишком легко
  • 2G2BT — Too good to be true — Слишком хорошо, чтобы быть правдой
  • 4EAE — Forever and ever — Навсегда/навечно
  • 4SALE — For sale — Продается
  • g2g — Got to go — Мне пора идти
  • F2F — Face to face — Лицом к лицу/лично
  • AAP — Always a pleasure — Всегда в радость/всегда с радостью/с удовольствием. То же самое, что you are welcome — всегда пожалуйста
  • AAR — At any rate — Тем не менее = nevertheless
  • ABBR — Abbreviation — Аббревиатура ADAD — Another day another dollar — Новый день — новые возможности. Говорят, что эту фразу сказал какой-то американский моряк в 19м веке. Если бы он знал, что спустя столько времени люди будут вставлять сокращенную форму этого выражения в свои чаты. Что бы он подумал.
  • AIGHT — Alright — Хорошо
  • AMBW — All my best wishes — С самыми лучшими пожеланиями

Сокращения и аббревиатуры с AS

  • AAMOF — As a matter of fact — На самом деле
  • AAMOI — As a matter of interest — Для интереса
  • AFAIAA — As far as I am aware — Насколько я знаю. Так говорят, когда почти уверены в том, что информация не совсем достоверная, но все же не могут удержаться, чтобы ей не поделиться.
  • AFAIC — As far as I’m concerned — Насколько мне известно
  • AIR — As I remember — Насколько я помню
  • AISB — As I said before — Как я говорил ранее
  • AISI — As I see it — По моему мнению/Как я это вижу
  • AMAP — As much as possible — Как можно больше
  • ASAP — As soon as possible — Так быстро, насколько это возможно. Как можно скорее. Обычно приписывается в конце письма с просьбой. Часто можно встретить в деловой переписке
  • AYW — As you want — Как хочешь/как пожелаешь
  • AEAP — As early as possible — Как можно раньше

Самые часто встречающиеся интернет-сокращения и аббревиатуры

  • DUR — Do you remember — Ты помнишь?
  • AYOR — At your own risk — На твой собственный риск
  • DIY — Do it yourself — Сделай сам
  • HIFW — How I feel when — Что я чувствую, когда…
  • IMO — In my opinion — По моему мнению
  • IMHO — In my humble opinion — По моему скромному мнению. ИМХО плотно вошел в русскоязычный обиход. Мы говорим так всякий раз, когда желаем подчеркнуть, что не хотим навязывать никому свою точку зрения.
  • JIC — Just in case — Так, на всякий случай
  • LOL — Laughing out loud — Смеюсь в голос. Легендарный ЛОЛ — уже давно часть русскоязычной интернет-культуры, в особом представлении не нуждается.
  • PAW — Parents are watching — Родителя рядом/родителя смотрят. Так подростки предупреждают друг другу, когда на горизонте родители.
  • RN — Right now — Прямо сейчас, сию минуту
  • RT — Real Time — В реальном времени, прямо сейчас. Так пишут, когда хотят подчеркнуть, что что-то происходит “в режиме онлайн”.
  • SMH — Shaking my head — Качаю головой. В переписке вот так качают головой, когда хотят среагировать на что-то неприятное. Качание головой по смыслу схоже с Facepalm, он же “рукалицо”.
  • TIA — Thanks in advance — Заранее спасибо
  • TL;DR — Too long, didn’t read — Слишком длинное, не стал читать. Что за глупости посылать в интернете целые простыни текста — люди же не читать сюда пришли. Поэтому, если вы пишете слишком длинное сообщение или делитесь ссылкой на необъятную статью, рискуете получить в ответ TL;DR.
  • TTYL — Talk to you later — Поговорим позже
  • WDYT — What do you think — Что ты думаешь?
    WDYM — What do you mean — Что ты имеешь в виду?
  • WFH — Work from Home — Аббревиатура 2020 года. Работаю из дома.
  • GMTA — Great minds thinks alike — Гении мыслят одинаково. Когда вы в переписке одновременно высказываете похожие мысли, можно намекнуть на то, как умны вы и ваш собеседник (шуточная форма).
  • IDC — I don’t care — Мне все равно
  • IDK — I don’t know — Я не знаю
  • LMK — Let me know — Дай мне знать
  • SRSLY — Seriously — Серьезно
  • TBH — To be honest — Если честно/Если быть честным
  • OMG — Oh my god, oh my gosh, oh my goodness — О, боже. Крылатая аббревиатура, давно покинувшая пределы английского языка.

Несколько аббревиатур, которые можно встретить не только в переписке

Знать основы переписки — мало. Нужно еще и овладеть основами интернет-сленга.

  • MSG — Message — Сообщение
  • DM — Direct Message — Личное сообщение. Хотя в русском языке так и звучит — напишите в директ.
  • RP — Repost — Репост — он везде репост, как его ни крути. Поделился записью — репостнул.
  • FAQ — Frequently Asked Questions — Ответы на часто задаваемые вопросы
  • NSFW — Not Safe For Work — Сообщение-предупреждение, что за ссылкой, которую вы намереваетесь открыть, может скрываться небезопасный контент.
  • FB — Facebook
    IG — Instagram
    SCRL — Scroll — Листать ленту в социальной сети

Конструктор аббревиатур

Чтобы собрать свою аббревиатуру, пригодятся условные обозначения:

Поиграйте с этим «лего» и соберите свои собственные фразы. Например:

  • IOU (I owe you) — я твой должник.
  • 2U (to you) — тебе.

В англоязычной интернет-среде есть негласное правило: по нему все аббревиатуры пишут Caps Lock. ВОТ ТАК.

Теперь вы знакомы с самыми часто используемыми сокращениями и аббревиатурами английского языка. С таким арсеналом не страшно ввязаться в любую переписку. Сокращайте с удовольствием.

Делу время, потехе час — а теперь, когда с увлекательной темой сокращений мы разобрались, можно вспомнить и о делах. Например, о подготовке к ОГЭ по английскому языку.

Источник

Оцените статью