- Что значит save перевод
- Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
- Что значит save перевод
- Перевод слова «save» с английского на русский.
- “SAVE” на русском языке
- Save: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Произношение и транскрипция
- Картинки
- Варианты (v1)
- Варианты (v2)
- Синонимы (v1)
- Синонимы (v2)
- Антонимы (v1)
- Определение
- Предложения со словом «save»
- Словосочетания
Что значит save перевод
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Источник
Что значит save перевод
1 SAVE
2 save
to save smb. [smb.’s life] — спасти кого-л. [чью-л. жизнь]
to save smb. from death [from disgrace, from smb.’s anger] — спасти кого-л. от смерти [от бесчестья, от чьего-л. гнева]
they tried to save themselves by swimming to the shore — они пытались спастись, направившись вплавь к берегу
to save smb. from danger — вызволить /выручить/ кого-л. из опасного положения
to save the situation — спасти положение; оказаться на высоте положения
they fought bravely to save their country — они храбро сражались за спасение своей родины
to save smb. from making a mistake — уберечь кого-л. от ошибки
they tried to save the wounded from being jolted — они старались уберечь раненых от тряски
to save smb. the trouble of doing smth. — избавить кого-л. от необходимости сделать что-л.
this saved him much trouble and expense — это избавило его от многих хлопот и расходов
this saves me the trouble of writing the letters — это освобождает /избавляет/ меня от необходимости писать письма
to save smb. from himself — спасать кого-л. от необдуманных поступков
to save time [labour, money] — экономить время [труд, деньги]
to save every penny one can — ≅ беречь каждую копейку
in this way you save 20% — таким путём вы выгадываете 20%
we saved a mile by taking this route — выбрав эту дорогу, мы сократили свой путь на милю
we saved an hour by taking the express — мы выгадали /сэкономили/ час, поехав экспрессом
this will save you fifty per cent on your gas bill — таким образом вы будете платить за газ вдвое меньше
he has never saved — он никогда не копил денег /не делал сбережений/
to save one’s best clothes for grand occasions — беречь своё лучшее платье для больших праздников
to save one’s strength for the future — беречь /сберегать/ свои силы на будущее
to save oneself (for smth.) — беречь себя (для чего-л.), беречь свои силы
God save you! — храни вас господь!
God save us! — боже упаси!
God save the king — боже, храни короля
to save one’s soul — спасаться, спасать свою душу
as I hope to be saved — клянусь спасением души; ≅ ей-богу
food that will save — продукты, которые не портятся
♢ save the mark — простите за выражение; с позволения сказать
to save appearances — соблюдать видимость благополучия; делать вид, что ничего не произошло
to save the day — а) спорт. заканчивать в свою пользу неудачно начатый бой; б) спасать положение
to save one’s bacon /neck/ — выйти целым и невредимым
to save one’s pocket — не тратить лишнего, быть прижимистым
I might as well saved my breath [my pains] — я совершенно напрасно говорил [старался]
all save him — все, кроме него
save and except — исключая; за исключением
all is lost save honour — всё потеряно, кроме чести
he lost all his family save one son — он потерял всю семью, кроме одного сына
save on this point we all agreed — мы согласились по всем пунктам за исключением этого
he would be happy save for one thing — он был бы счастлив, если бы не одно обстоятельство
the beach was deserted save for two people — на берегу было всего лишь два человека
save for a grazed arm he is unhurt — он невредим, если не считать царапины на руке
no one knows about it save she — никто не знает этого, кроме неё
save he be dead he will return — если он только жив, он вернётся
save that — кроме того, что; за исключением того, что
I know nothing save that he has not returned — я знаю только, что он не вернулся
3 save
4 save
5 save
prep, cj за исключением, кроме, без;
all save him все, кроме него;
save and except исключая
спасать;
my life was saved by good nursing моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу;
to save the situation спасти положение save беречь, экономить (время, деньги, труд, силы и т. п.) ;
to save oneself беречь себя;
беречь силы;
to save one’s pains не трудиться понапрасну
prep, cj если бы не
prep, cj за исключением, кроме, без;
all save him все, кроме него;
save and except исключая
за исключением, кроме, без
избавлять (от чего-л.) ;
you have saved me trouble вы избавили меня от хлопот
отбивать нападение (в футболе) ;
save up делать сбережения;
копить;
to save one’s pocket не тратить лишнего
откладывать, копить (тж. save up)
предотвращение прорыва (в футболе, крикете)
спасать;
my life was saved by good nursing моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу;
to save the situation спасти положение
prep, cj за исключением, кроме, без;
all save him все, кроме него;
save and except исключая
for приберегать to
отбивать нападение (в футболе) ;
save up делать сбережения;
копить;
to save one’s pocket не тратить лишнего save беречь, экономить (время, деньги, труд, силы и т. п.) ;
to save oneself беречь себя;
беречь силы;
to save one’s pains не трудиться понапрасну
спасать;
my life was saved by good nursing моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу;
to save the situation спасти положение
отбивать нападение (в футболе) ;
save up делать сбережения;
копить;
to save one’s pocket не тратить лишнего
up делать сбережения
with him с ним все покончено;
the house burned up дом сгорел дотла;
to eat up съесть;
to save up скопить
избавлять (от чего-л.) ;
you have saved me trouble вы избавили меня от хлопот
Источник
Перевод слова «save» с английского на русский.
- save as template — сохранить как шаблон
- always save — всегда сохранять
- save energy — сберечь энергию
- спасти, спасать, избавить, уберечь
- save sinners — спасти грешников
- save sentient beings — спасать живые существа
- significantly save — существенно сэкономить
- considerably save — значительно экономить
- save money — накопить денег
- save more — сберегать больше
- automatically save — автоматическое сохранение
- toner save mode — режим экономии тонера
- исключение
- save time — за исключением времени
- за исключением
Транскрипция: |seɪv|
Словосочетания
to save a person from drowning — спасти тонущего человека
to save for an emergency — приберегать на крайний случай
to save a human life — спасти человеческую жизнь
to save money — копить, экономить деньги
to save smb.’s life — спасать жизнь кому-л.
to save on cigarettes — экономить на сигаретах
to save (up) money for a holiday — копить деньги на отпуск
to save part of one’s salary each month — ежемесячно откладывать с зарплаты некоторую сумму
to save smth. for a rainy day — откладывать на чёрный день
to save one’s skin / bacon — спасать свою шкуру
Примеры
This move will save money
Этот шаг позволит сэкономить деньги
Save civilians from busters
Спасти мирных жителей от нарушителей
Jesus came to save sinners.
Иисус пришел, чтобы спасти грешников.
Did you save the changes that you made?
Вы сохранили изменения, которые делали?
The goalkeeper just managed to save the shot.
Вратарь просто удалось сохранить снимок.
God save you!
Храни вас Господь!
Merciful God, save us.
Милостивый Боже, спаси нас.
It saves you one hour.
Ты сэкономишь на этом час времени.
Источник
“SAVE” на русском языке
предлог
- except
- apart from
- but
- other than
- besides
- aside from
- bar
- barring
- excluding
- leaving out
- saving
- outside of
глагол
- rescue
- come to someone’s rescue
- save someone’s life
- set free
- free
- liberate
- deliver
- extricate
- bail out
- save someone’s bacon/neck/skin
глагол
- сохранять save keep retain preserve maintain continue
- экономить save economize spare skimp retrench thrift
- спасать save rescue salvage redeem retrieve bring off
- сберечь save
- копить save stash hoard save up lay up amass
- откладывать save put off delay postpone defer deposit
- записывать record write write down save note enter
- беречь protect take care of save keep guard against spare
- скопить save
- избавлять deliver rid save rescue redeem release
- выгадать gain save
- отбивать нападение save
предлог
- за исключением except except for with the exception of to the exclusion of excepting save
- кроме except but except for besides save aside from
- без without out of less sans minus save
- если бы не except for save
союз
- кроме than save
- если if when save supposing subject to
имя существительное
- предотвращение прорыва save
- остановка шайбы вратарем save
- And when she didn’t respond, the kelpie said, No gods can save you.
- If Madja had been able to save it in a way she hadn’t been able to save Clotho’s hands.
- The pills do nothing, I have to face that now; they neither kill me nor save me.
- Where We are now you can’t save yourself by tricks, no matter how Smart you may think yourself in town.
- It was the place where he had sent Bridget off to the next world and begun his mission to save Lou.
- Otherwise, if it doesn’t, save it for someone who cares.
- Going overland we avoid the territory of the drowned completely, save the souls of our men and avoid his tolls.
- He couldn’t save her and wasn’t sure that he should, but he could give her that much.
- I couldn’t save our child, but you can save our world.
- No one, it seemed, had been there to save this female.
- If we’re to save his life, we need to move.
Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий
Источник
Save: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Картинки
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- save people – спасать людей
- help save lives – спасти жизнь
- save time – экономить время
- save money – копить деньги
- save changes – сохранить изменения
- save data – сохранять данные
- save hundreds – сэкономить сотни
- saved procedure – хранимая процедура
- save energy – беречь энергию
- save humanity – уберечь человечество
verb | |||
сохранять | save, keep, retain, preserve, maintain, continue | ||
экономить | save, economize, spare, skimp, retrench, thrift | ||
спасать | save, rescue, salvage, redeem, retrieve, bring off | ||
сберечь | save | ||
копить | save, stash, hoard, save up, lay up, amass | ||
откладывать | save, put off, delay, postpone, defer, deposit | ||
записывать | record, write, write down, save, note, enter | ||
беречь | protect, take care of, save, keep, guard against, spare | ||
скопить | save | ||
избавлять | deliver, rid, save, rescue, redeem, release | ||
выгадать | gain, save | ||
отбивать нападение | save | ||
preposition | |||
за исключением | except, except for, with the exception of, to the exclusion of, excepting, save | ||
кроме | except, but, except for, besides, save, aside from | ||
без | without, out of, less, sans, minus, save | ||
если бы не | except for, save | ||
conjunction | |||
кроме | than, save | ||
если | if, when, save, supposing, subject to | ||
noun | |||
предотвращение прорыва | save | ||
остановка шайбы вратарем | save |
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- keep · preserve · conserve · save up · maintain · deliver · redeem · keep up
- rescue · salvage
- spare · reserve
- economize · economise
- relieve · rid
- skimp · scrimp
- bail out
- except, apart from, but, other than, besides, aside from, bar, barring, excluding, leaving out, saving, outside of
- rescue, come to someone’s rescue, save someone’s life, set free, free, liberate, deliver, extricate, bail out, save someone’s bacon/neck/skin
- preserve, keep safe, keep, protect, safeguard, salvage, retrieve, reclaim, rescue
- put aside, set aside, put by, put to one side, save up, keep, retain, reserve, conserve, stockpile, store, hoard, save for a rainy day, salt away, squirrel away, stash away, hang on to
- prevent, obviate, forestall, spare, stop, avoid, avert
- keep open, keep
- economize, economise
- write
- carry through, bring through, pull through
- preserve
- relieve, salvage, salve
- redeem, deliver
- save up, lay aside
- spare
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «save».
- spend · lose · consume · expend · eat
Определение
Предложения со словом «save»
We know this, for example, in stressful situations, when there are transmitters from the brain that are being sensed by our gut, so the gut will try to lower all the work, and not be working and taking away blood and energy to save energy for problem-solving. | Мы знаем это, например, по стрессовым ситуациям, когда определённые мозговые нейромедиаторы передают команду кишечнику, из-за чего кишечник будет стараться приостановить всю работу, чтобы не забирать кровь и энергию и сохранить ресурсы для решения проблемы. |
But the car may swerve, hitting one bystander, killing them to save the pedestrians. | Но машина может повернуть и сбить прохожего, убив его и сохранив жизнь других пешеходов. |
What if instead the car could swerve into a wall, crashing and killing you, the passenger, in order to save those pedestrians? | А что, если машина врежется в стену, убив тебя, пассажира, чтобы спасти этих пешеходов? |
We could tell the taxpayers, we can save you 31,6 percent over the cost of leaving someone to struggle for survival on the streets. | Мы могли бы сказать налогоплательщикам, мы можем сэкономить вам 31,6%, оставив без помощи людей, которые в ней нуждаются. |
And to save themselves, many people were working as government spies, identifying friends and neighbors to be killed. | И чтобы сохранить свою жизнь, многие люди cтали правительственными шпионами, выдавая своих друзей и соседей, которых нужно было убить. |
My goal is to find new technology from this life, that will help save us. | Моя цель — с помощью микробов найти технологии, которые нас спасут. |
Think about in the future what they might be able to do or make or whose life they might be able to save. | Подумайте о будущем: что они смогут делать или создавать, или о тех, чьи жизни они спасут. |
And when we show up at all ages for whatever cause matters most to us — save the whales, save the democracy — we not only make that effort more effective, we dismantle ageism in the process. | И когда мы в любом возрасте активизируемся ради главной для нас цели, спасти китов или спасти демократию, мы не только повышаем эффективность самого процесса, в нём мы уничтожаем эйджизм. |
So when I said earlier that cohousing is an antidote to isolation, what I should have said is that cohousing can save your life. | Когда я несколько минут назад сказала, что кохаузинг является противоядием от одиночества, мне следовало добавить, что кохаузинг может спасти и вашу жизнь. |
I don’t think that clouds will save the planet. | Я не думаю, что облака спасут планету. |
And then we get the extremes: the far right, the far left, the extreme religious and the extreme anti-religious, the far right dreaming of a golden age that never was, the far left dreaming of a utopia that never will be and the religious and anti-religious equally convinced that all it takes is God or the absence of God to save us from ourselves. | А затем мы получаем крайности: крайние правые, крайние левые, религиозные экстремисты и воинственные атеисты, крайние правые мечтают о золотом веке, которого никогда не было, крайние левые — об утопии, которой никогда не будет, а верующие и атеисты одинаково убеждены, что всё, что нам нужно для спасения от самих себя, — это Бог или его отсутствие. |
That, too, is magical thinking, because the only people who will save us from ourselves is we the people, all of us together. | Это тоже магическое мышление, потому что спасти нас от самих себя можем только мы, народ, — все мы сообща. |
So in the 21st century, children are being given life jackets to reach safety in Europe even though those jackets will not save their lives if they fall out of the boat that is taking them there. | Получается, что в XXI веке дети надевают спасательные жилеты с надеждой в сохранности достичь Европы, не подозревая, что жилеты просто не рассчитаны спасти им жизни, окажись дети за бортом. |
I’m now going to save your ears for the next short piece and talk over it. | А теперь я дам вашим ушам немного отдохнуть и отключу звук видео. |
What we also know is that if we trained an army of community health workers to learn even just 30 lifesaving skills, we could save the lives of nearly 30 million people by 2030. | Также мы знаем, что, обучив армию медработников общин 30 жизненно необходимым навыкам, к 2030 году можно спасти 30 миллионов людей. |
Thirty services could save 30 million lives by 2030. | 30 навыков могут спасти 30 миллионов жизней к 2030 году. |
If we could help these countries scale, we could save millions of lives, and at the same time, we could create millions of jobs. | Если бы помочь этим странами повторить наш опыт, мы бы спасли миллионы жизней, и в то же время мы бы создали миллионы рабочих мест. |
And we’ll create a network of companies and entrepreneurs who’ve created innovations that can save lives and help them connect to workers like Musu, so she can help better serve her community. | И мы организуем сеть компаний и предпринимателей, создавших витальные технологии, и поможем связаться с работниками, подобными Мусу, чтобы она могла лучше помогать общине. |
These technologies often save lives, but they can also prolong pain and the dying process. | Да, часто эти технологии спасают жизни, но при этом они могут продлевать боль и процесс умирания. |
The short answer is: the crisis began when an emergency manager, appointed by Michigan’s governor, decided to switch their water source to a local river to save money. | Ответ прост: кризис начался, когда антикризисный управляющий, назначенный губернатором Мичигана, решил для экономии денег подключить их источник воды к местной реке. |
Check this out: a typical incarcerated person would enter the California prison system with no financial education, earn 30 cents an hour, over 800 dollars a year, with no real expenses and save no money. | Посудите сами: типичный заключённый в Калифорнийской тюремной системе — это человек финансово безграмотный, зарабатывающий 30 центов в час, чуть более $800 в год, без каких-либо элементарных расходов и накоплений. |
We call it FEEL, and it teaches how do you separate your emotional decisions from your financial decisions, and the four timeless rules to personal finance: the proper way to save, control your cost of living, borrow money effectively and diversify your finances by allowing your money to work for you instead of you working for it. | Мы называем её просто FEEL — эта программа учит, как разделять эмоциональные решения от финансовых решений, а также четырём незыблемым правилам управления личными деньгами: эффективный способ сбережений, контроль своего прожиточного минимума, разумное одалживание денег и вклад капитала: позволяйте деньгам работать на вас вместо того, чтобы работать на них. |
But I will tell you that the opposite is absolutely true in every case I have worked on, from Afghanistan to Libya, to Kosovo, to Haiti, to Liberia — I have met inspiring people, who, when the chips were down for their country, they risked everything to save their health institutions. | Но не могу не признать и совершенно противоположный факт, в каждом месте, где приходилось работать: от Афганистана до Ливии, Косово, Гаити, Либерии я встречала самоотверженных людей, которые, когда начинались боевые действия, рисковали всем, чтобы спасти свои больницы и госпитали. |
Because unless you understand the value of social institutions, like health systems in these fragile settings, you won’t support efforts to save them. | Потому что, если вы не осознаете всю ценность этих социальных институтов, таких как здравоохранение в нестабильных условиях, вы не предпримете попытки поддержать их. |
Over here is George C. Marshall, he was the guy that proposed the Marshall Plan to save all of Europe’s economic institutions after World War II. | Вот, Джордж К. Маршалл, именно он предложил план Маршалла с целью спасти всю европейскую экономику после Второй мировой войны. |
We save her life, and get her safely to the operating room. | Мы спасли девочке жизнь и безопасно доставили её в операционную. |
How many lives could we save today if we decide to make a real start? | Сколько жизней мы можем спасти сегодня, если примемся за работу? |
I’m pretty sure you didn’t save a spot at your last family reunion for Thalia, but let me tell you, these animals are profoundly related to us in ways that we’re just beginning to understand. | Я почти уверен, что вы не придержали место на последнем семейном сборе для Талии, однако уверяю вас, что эти существа состоят с нами в родстве в связях, которые мы только начинаем понимать. |
We are measuring an astonishingly narrow sliver of life, and hoping that those numbers will save all of our lives. | Мы измеряем очень узкий срез жизни, надеясь при этом, что полученная информация поможет спасти наши жизни. |
Save wasn’t working, so every time it crashed, I had to type in all of the formulas again, over and over again. | Сохранение не работало, поэтому, когда всё висло, я должен был вбивать все формулы снова, снова и снова. |
That way, you save eight minutes every half hour, so in the course of two hours of watching TV, you find 32 minutes to exercise. | Так вы сохраняете по восемь минут каждые полчаса, и за два часа просмотра ТВ найдётся 32 минуты для упражнений. |
Anyway, the idea is we’ll save bits of time here and there, add it up, we will finally get to everything we want to do. | В любом случае суть в том, что можно сэкономить минуты, сложить их и наконец-то делать то, что хочется. |
So we would give an injection to mice, and then we’d wait a week, and then we’d run another experiment to save money. | Мы делали мышам укол и только спустя неделю проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги. |
She was trusting in a protocol that even if complied with, wouldn’t necessarily save her son. | Она доверяла протоколу, который, даже если его выполнять, не гарантировал спасение её сына. |
Now, I don’t want you to get the impression that the blockchain is the solution to everything, even though the media has said that it’s going to end world poverty, it’s also going to solve the counterfeit drug problem and potentially save the rainforest. | Я не хочу, чтобы сложилось впечатление, будто блокчейн — это решение всех проблем, несмотря на слова СМИ о том, что это может искоренить бедность, решить проблему с подделкой лекарств, а ещё, вероятно, спасти тропические леса. |
Beauty can save the world when we embrace these principles and design for them. | Красота может спасти мир, если в своей работе мы будем следовать этим принципам. |
Silence, save for the whisper of the morning breeze. | Вокруг царила тишина, прерываемая лишь шепотом утреннего ветерка. |
You work harder, spend less, save more. | Ты тяжелее работаешь, меньше тратишь, больше копишь. |
Father Bain can only hope to save his immortal soul. | Единственная надежда, что Отец Бэйн спасет его бессмертную душу. |
Here we see the executive trying to save the toy. | Тут мы видим администратора пытающегося спасти свою игрушку |
My mom wanted to save lives, not end them. | Моя мама хотела спасать жизни, а не отнимать их. |
Save your analogies for the analogy portion of the exam. | Прибереги свои аналогии для заданий с аналогиями на экзамене. |
Why don’t you save the theatrics for the competition? | Почему вы не сохраните театральности для участия в конкурсе? |
Save that speech for the father you continually disappoint. | Прибереги тираду для отца, которого ты продолжаешь разочаровывать |
It really helps you to save your time and get goods of high quality. | Она действительно помогает людям сэкономить время и получить товары высокого качества. |
I try to save my DCPI for the tough assignments. | Я хочу оставить моему общественному представителю более сложные задания. |
The Dean called me about the Save Greendale Committee. | Декан позвонил мне по поводу Комитета по Спасению Гриндейла. |
I’LL ASK DR. HENDERSON TO SAVE YOU HIS COPIES. | Я попрошу доктора Хэндерсона сохранить для вас его экземпляр. |
He can save your unborn child from that terrible curse. | Он может избавить твоего нерождённого ребёнка от ужасного проклятья. |
In general I am only for staying in a hotel, this will save your money, time and will be convenient. | В общем я только за проживание в отеле, это сэкономит ваши деньги, время и будет очень удобно. |
This allows them to save time. | Это позволяет им сэкономить время. |
) could save our planet. | ) могла бы спасти нашу планету. |
I call up: Protect environment, save nature! | Я призываю: Защитите окружающую среду, сохраните природу! |
Also, you know, that many rare animals and plants are disappearing, so I think it`s our duty to care and save animals. | Также, вы знаете, что много редких животных и растений исчезло, поэтому я думаю, что это наша обязанность заботиться и беречь животных. |
Secondly, devices can save a lot of time as well as storage space. | Во-вторых, устройства экономят как время, так и место. |
In conclusion, I firmly believe that in spite of all drawbacks, gadgets have, their benefits are much more considerable, as they save people`s time and let them enjoy life. | В заключение, я считаю, что, несмотря на все имеющиеся недостатки, достоинства гаджетов намного более занчительны, так как они экономят время и позволяют людям наслаждаться жизнью! |
On the other hand, automobiles can save our time and energy. | С другой стороны, автомобили могут сохранять наши время и энергию. |
This can save the lives of starving people. | Это может спасти жизни голодающих. |
They save a lot of time. | Они экономят много времени. |
They save lots of time, and besides all the necessary information can be found on Internet. | Они экономят много времени, и к тому же всю необходимую информацию можно найти в Интернете. |
Словосочетания
- save from the necessity — увольнять от необходимости
- save — спасти
- save up money — копить деньги
- save from danger — спасать от опасности
- save the life of — спасти жизнь
- save energy — беречь энергию
- save (for) — сохранить (для)
- save and except — сохранять и исключать
- save for — за исключением
- save oneself — спасать себя
- save-all — сохранить все
- save up — экономить
- save it — сохрани это
- save one’s breath — промолчать
- fast save — быстрое сохранение
- full save — полное сохранение
- save the family honour — спасать честь семьи
- save money — откладывать деньги
- great save — великолепный сейв
- save information — сохранять информацию
- save face — сохранять лицо
- save search — сохранять поиск
- save file — сохранять файл
- save time — беречь время
- conical save-all — коническая ловушка
- ability to save up — способность обеспечить экономию
- rotary backwater save-all — ротационная ловушка для оборотной воды
- save mart center — универсальный спорткомплекс Save Mart Center
- save against a rainy day — откладывать на черный день
- save money for a rainy day — откладывать деньги на черный день
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «save». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «save» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «save» , произношение и транскрипцию к слову «save». Также, к слову «save» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
Источник