Что значит run all

Фразовый глагол RUN

О чем эта статья:

5 класс, 7 класс, 10 класс

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).

Основные значения глагола RUN

«Бегать, бежать» — базовое значение глагола run. Но отнюдь не единственное. Чтобы углубиться, давайте узнаем все значения фразового глагола run с примерами предложений и переводом.

Бежать

  • The cat is running. – Кошка бежит.
  • My mother runs every morning. – Моя мама бегает каждое утро.

Управлять, контролировать

  • Elon Musk runs SpaceX. – Илон Маск управляет компанией SpaceX.
  • Who runs the restaurant? – Кто управляет этим рестораном?

Работать (в значении «функционировать»), управлять устройством

  • My Iphone is still running. But I still want a new one – Мой айфон еще работает. Но я все равно хочу новый.
  • I have no idea how to run this thing! – Я вообще не понимаю, как управлять этой штукой!
  • Leave the engine running. – Не глуши мотор.

Ехать, выполнять регулярные поездки по маршруту

  • The buses are not running due to the weather. – Автобусы не ходят из-за погоды.
  • The bus runs to Moscow two times a day. – Автобус ходит (ездит) в Москву два раза в день.
Читайте также:  Что значит аналоговый циферблат часов

Полезные выражения с глаголом RUN

Run — одно из многозначных слов в английском языке. Кажется, что со всеми его значениями можно легко запутаться. Но посмотрите на это с другой стороны: выучил один фразовый глагол, и он заменяет тебе десятки других глаголов. Это ж путь джедая!

Вот парочка полезных устойчивых выражений и идиом с run — сохраняйте:

Run low – заканчиваться (что-то еще есть, но скоро кончится).

  • We are running low on fuel. – У нас заканчивается топливо.

Run errands — выполнять поручения. Аналог нашего «у меня дела», «я по делам».

  • I have to run some errands but then I’m free. – У меня есть кое-какие делишки, но потом я свободен.

Hit–and–run — сбить и уехать. Так говорят про водителей, которые сбили человека и умчались прочь.

  • She witnessed a hit-and-run accident. – Она была свидетелем происшествия, когда машина сбила человека и скрылась.

In the long run — в долгосрочной перспективе, в конечном счете.

  • Learning English will make you more open-minded in the long run. – Изучение английского в долгосрочной перспективе расширит ваш кругозор.

In the short run — в краткосрочной перспективе.

  • It’s not a long term solution, but it will save money in the short run. – Это не долгосрочное решение, но оно сэкономит деньги в краткосрочной перспективе.

On the run — на бегу, второпях, занимаясь чем-то другим.

  • I eat breakfast on the run if I’m late for school. – Я завтракаю на бегу, если опаздываю в школу.

Be on the run — есть два значения: быть в бегах и быть очень занятым.

  • The criminal is still on the run. – Преступник все еще в бегах.
  • That cute girl is always on the run and has not time to chat. – Та классная девчонка постоянно очень занята, и у нее нет времени поболтать.

Run around in circles — тратить время зря, ходить по кругу снова и снова.

  • It feels like we’re just running around in circles. – У меня такое чувство, что мы просто ходим по кругу.

Still waters run deep — буквально: спокойные воды глубоки или «в тихом омуте черти водятся».

  • Just listen to him for a while. Still waters run deep. – Ты только послушай его. В тихом омуте черти водятся.

Make someone’s blood run cold — напугать кого-то до смерти. Испугать так, что кровь стынет в жилах.

  • Seeing him makes my blood run cold. Hope we will never meet again. – Когда я его вижу, у меня кровь стынет в жилах. Надеюсь, что мы больше никогда не увидимся.

Запомнить столько выражений без практики просто невозможно! Приходите на курсы английского языка для подростков за интенсивной практикой и увлекательными занятиями с опытными преподавателями.

Разница между словами

Фразовые глаголы (phrasal verb) — это глаголы-конструкторы, которые любят наряжаться в разные «костюмы». Они состоят из глагола и дополнительного «прицепа» в виде наречия или предлога. Вся фишка в этом прицепе — он полностью меняет смысл глагола.

В русском примерно ту же функцию выполняют приставки. Берем наш глагол «бегать» и делаем из него « вы бегать», « за бегать», « от бегать» и так далее. Английский язык использует сочетание глагола с предлогом или наречием.

Но не все так просто. Иногда о значении выражения можно догадаться. Например, run away — убежать. Но некоторые слова не поддаются подобной логике, и их нужно просто запомнить.

Вот самые популярные «костюмчики» фразового глагола run:

Давайте поговорим про каждое выражение отдельно и разберем примеры с фразовым глаголом run.

Run Off

Фразовый глагол run off переводится как «убегать», «сбегать», когда мы не планируем или просто не можем вернуться обратно:

  • She run off with another man. – Она сбежала с другим мужчиной.

Еще run off можно использовать в значении «печатать»: тираж, копии или статью:

  • Can you run off 200 copies of this notice? – Можете сделать 200 копий этого объявления?

Run On

Перевод фразового глагола run on — работать на чем-то (об источнике питания, энергии):

  • Her car runs on electricity, not gas. – Ее машина работает на электричестве, не на бензине.

Или в значении «продолжаться»:

  • I hope this meeting doesn’t run on too long. – Надеюсь, жта встреча не затянется слишком надолго.

Run After

Run after — фразовый глагол, который означает «бежать за кем-то», «преследовать». Причем это может быть в буквальном смысле:

  • I ran after the bus, but it didn’t stop for me. – Я побежал за автобусом, но он не остановился.

Или в значении «добиваться кого-то»:

  • He’s always running after women. – Он постоянно бегает за женщинами.

Run Up

Фразовый глагол run up имеет несколько значений. Например, «быстро сделать, сварганить»:

  • I can run up a few pies in a day. – За день я могу сделать (испечь) парочку пирогов.

Или в значении «подбежать к кому-то»:

  • When I come home, my kids run up to me and hug me. – Когда я вернулся домой, дети подбежали ко мне и начали обнимать.

А еще когда хотим сказать о цене, которая выросла:

  • I’m sad because the price of my favourite coffee has run up . – Мне грустненько, потому что цена на мой любимый кофе — повысилась.

Run Around

Варианты этого фразового глагола тоже разнообразны.

Бегать по конкретной области:

  • When I was a kid, I used to run around the neighborhood with my friends. – Когда я был ребенком, я бегал по окрестностям со своими друзьями.

Или в значении «я очень устал», буквально — «бегал вокруг дел»:

  • I’m tired, I’ve been running around all day. – Я устал, я был весь в делах целый день.

Run Away

Похож по смыслу на run off. Это все то же «убегать», но без уточнения, вернетесь вы или нет:

  • The dog is running away from the boy. – Собака убегает от мальчика (Мы не знаем, вернется она или нет — в данном случае важен сам факт события: собака убегает).
  • He ran away from home when he was just 12. – Он убежал из дома, когда ему было всего 12 лет.

Run For

  • I was running for the bus but it drove off. – Я бежал за автобусом, но он уехал.

Стараться занять руководящую должность:

  • Maria is running for team leader. – Мария пытается/борется/работает над тем, чтобы возглавить команду.

Run Into

У этого фразового глагола тоже несколько значений.

Неожиданного кого-то встретить:

  • I ran into my Math teacher at the park. – Я столкнулся с учителем математики в парке.

Столкнуться с проблемой:

  • I ran into a few problems when I tried to install Tik Tok. – Я столкнулся с несколькими проблемами, когда пытался установить тик-ток.

Встретить препятствие, которое трудно или невозможно преодолеть:

  • The peace negotiations ran into a brick wall when both leaders refused to compromise. – Мирные переговоры зашли в тупик, когда оба лидера отказались идти на компромисс.

Run Out Of

Отличное выражение, чтобы сообщить о том, что у вас что-то закончилось:

  • We ran out of sweets at the party, so we had to go buy some more. – У нас закончились на вечеринке, поэтому нам пришлось покупать еще немного.

Run Over

И снова несколько значений.

Переехать кого-то на машине:

  • He ran over a cat while driving to work. – Он переехал кошку, когда ехал на работу.

Перевалить через край или когда что-то заняло чуть больше времени, чем мы рассчитывали:

  • The bathwater is running over ! – Вода в ванной льётся через край!
  • The meeting ran over 1 hour, so I was late for dinner. – Встреча продолжалась более 1 часа, поэтому я опоздал на ужин.

И даже быть увлеченным предметом, чувствами, идеями — но тогда нам нужен предлог with:

  • Artists usually run over with inventiveness. – Художники обычно переполнены разными новыми идеями.

Run Through

Быстро что-то повторить, объяснить — «пробежаться»:

  • Let’s quickly run through the lines before we go on the stage. – Давайте быстренько пробежимся по сценарию перед тем, как идти на сцену.
  • Now I will run through the schedule for the trip. – Сейчас я пробегусь по расписанию нашей поездки.

Run With

Принять что-то (идею, технологию), начать использовать, попробовать, развивать дальше:

  • The Americans took that idea and ran with it. – Американцы приняли эту идею и решили попробовать.
  • I’d like to thank my parents for allowing me to run with my own choice of future career. – Я благодарен родителям за то, что они позволили мне реализовать мой выбор будущей карьеры.

Источник

Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Множество значений слова ‘Run’

Posted on 2014-01-18 by admin in Всякая всячина // 0 Comments

Глагол и существительное в одном лице, слово «run» вызывает огромный интерес у тех, кто стремиться овладеть английским в совершенстве, и одновременно является причиной для возникновения многих вопросов, путаницы форм и т.д. Чтобы все расставить по полочкам, начнем по порядку.

Run — существительное

Рассмотрим значения слова run в примерах:

  • I was on the run all day and now I must have a rest – я весь день был в бегах и сейчас должен отдохнуть
  • If you go at a run you’ll be able to catch the bus — если ты отправишься бегом , то успеешь на автобус.
  • The man suddenly broke into a run – мужчина неожиданно побежал
  • The boy took a short run and jumped over a big pool — мальчик разбежался и перепрыгнул через большую лужу
  • There was no run left in me – у меня больше не было сил бежать
  • The enemy was on the run after five-hour battle – враг поспешно отступал после пятичасового боя
  • Tom was on the run and couldn’t contact me – Том был в бегах и не мог связаться со мной
  • Every morning Mary goes for a run – каждое утро Мэри ходит на пробежку
  • I’ll take the car out and we’ll go for a short run to the town – я возьму машину и мы немного проедемся в город
  • I can’t believe, that in a few days I’ll have a run to Paris – не могу поверить, что через несколько дней я поеду ненадолго в Париж
  • Good run! — счастливого пути!
  • Do you know the ship’s run for this month? – вы знаете маршрут корабля на этот месяц?
  • The postman finished his run — разносчик почты всех обслужил
  • Let’s take the car for a trial run – давай возьмем машину на испытательный пробег
  • It is a day’s run to the sea – до моря день пути
  • It is a quick run from Moscow- это недалеко от Москвы
  • I have a run of success in my life — у меня полоса успеха
  • I hope, a run of ill luck will finish soon – надеюсь, что полоса невезения скоро закончится
  • His book had a run of five thousand – его книга разошлась тиражом в пять тысяч
  • We have noted a run on cotton — мы отметили большой спрос на хлопок
  • Wooden furniture has a general run – деревянная мебель пользуется широким спросом
  • People came at a run – люди шли один за другим
  • Will you take a decision in the long run ? – ты примешь решение в конце концов ?
  • Our business goes with a run — наш бизнес идет, как по маслу

Глагол run

В качестве глагола run означает «бежать, бегать, спасаться бегством, гнать, угонять, подгонять, двигаться, происходить, простираться, распространяться, быть действительным, течь, таять, вращаться, гласить, руководить», и это еще не полный список значений этого многоликого слова. Run – это неправильный глагол со следующими формами : run – ran – run, а его значения мы подробно рассмотрим в примерах:

  • Lora is very much run after — за Лорой многие ухаживают
  • I ran after a bus, but didn’t catch it — я бежал вдогонку за автобусом, но не успел на него
  • Will you run for my mother? — ты сбегаешь за моей мамой?
  • Run for the doctor! — беги за врачом!
  • You always run to me when you need money — нужны деньги.
  • You have no time, you must run now — у тебя нет времени, ты должен бежать.
  • In the evening we run the cattle back to village — по вечерам мы гоним скот назад в деревню
  • When you see a policeman, run for your life — как только увидишь полицейского, беги изо всех сил
  • Trains run on rails — поезда ходят по рельсам
  • You must have run off the rails —ты наверно сошел с катушек?
  • Sledges run only on snow — сани скользят только по снегу
  • This drawer doesn’t run easily, you must see where is the problem — этот ящик плохо выдвигается, ты должен посмотреть, в чем проблема.
  • Life runs smoothly in the country — в деревне жизнь течёт гладко
  • The bus runs behind schedule — автобус отстает от расписания
  • The trains aren’t running there — поезда туда не ходят
  • The traffic runs day and night here — здесь круглосуточное движение
  • This bus runs between Batumi and Tbilisi — этот автобус курсирует между Батуми и Тбилиси
  • Time runs fast and you have grown up — время бежит быстро, и ты уже вырос
  • His life has only a few minutes to run — ему оставалось жить всего несколько минут
  • This tune runs in my head from the morning — эта мелодия звучит у меня в голове с утра
  • This road runs to the town — эта дорога идёт в город
  • The Themes runs through London — Темза течет через Лондон
  • A terrible scar ran across his cheek — у него был ужасный шрам во всю щёку
  • The agreement concluded with BSN has a year to run — это соглашение, заключенное с BSN действительно ещё один год
  • My nose is running — у меня насморк
  • If you don’t eat your ice-cream it will run — если ты не съешь свое мороженое, оно растает
  • While I’m on business trip you will run the business — пока я буду в командировке, ты будешь вести дела
  • Run the engine when I say you to — запускай двигатель, когда я скажу
  • He has run the experiment — он провел эксперимент
  • The play has been running for a year — эта пьеса идёт (уже) год

Подробнее о значениях глагола run читайте в нашем посте.

Источник

Оцените статью