Что значит профессионализмы примеры

Профессионализмы: примеры и их значение

Некоторые слова образуют профессиональную лексику и называются профессионализмами. Разговор двух специалистов иногда напоминает тарабарщину: обилие терминов и сленга, непривычные ударения в словах, несовместимые на первый взгляд сочетания. Непосвященному не понять подобную речь. Хотя это веская причина появления специальных терминов в юрисдикции, медицине и других видах деятельности, не она является главной при рождении очередного профессионализма.

В основном это свойство разговорной речи, живого общения. У каждого профессионализма есть научный термин или группа общеупотребительных слов, которая может его объяснить. Зачастую использование сленга определяется быстротой произнесения, точностью названия или традицией. Рассмотрев некоторые примеры профессионализмов. Зная их, можно больше узнать о сфере деятельности человека.

Что такое профессионализмы

Возникают профессионализмы из сленга, присущего узкому кругу специалистов. Никому не придет в голову включить их в международный доклад на конференции, их не увидеть в диссертациях и учебниках. Правда, иногда такое слово становится общеупотребительным и покидает узкую сферу употребления. В отличие от терминов, это просторечные слова, имеющие часто эмоциональную окраску.

В одной и той же профессии встречаются одинаковые термины, взятые из разных языков (обычно в науке их основы латинские, в музыке – итальянские, в моде — французские). Но профессионализмы в каждом языке свои. Вот почему для совместной работы специалисты переходят на термины или общеупотребительные слова. Примеры профессионализмов в русском языке и английском:

  1. Одоризатор (химическая промышленность) – вонючка. Интересно, что название прибору дали за неприятный запах при работе. И по-русски, и по-английски профессионализм означает одно и то же понятие, хотя звучит по-разному.
  2. Новобранец (в армии) – у русских дух, у американцев – червь. Синоним – молодой.
  3. Рабочий период у нефтяников – по-русски вахта, по-английски – заминка.
  4. Вагончик-бытовка для рабочих – по-русски каптерка, у американцев – собачья будка.
Читайте также:  Что значить потребляемая мощность

Как видно из этих примеров, профессионалы не очень-то заботятся о красоте эпитетов. Например, физики придумали для сложнейшего устройства синхрофазотрона название «кастрюля», пропавший человек для следователя – потеряшка, покупатель для автомобилиста – покупашка. Для маникюриста полимеризация геля – сушка, у спортсменов сушка – сжигание жировой массы. Для сантехника воздушка – это труба, для охотника – оружие. Для юриста баранка – нулевой результат работы, а для шофера – руль автомобиля.

В каждой профессии – свой язык

Обычно в рабочей среде и так понятно, о чем идет речь. В случае необходимости всегда можно перейти на термины. В работе юриста обязательным является изучение латинского языка, поскольку многие юридические термины имеют латинские наименования. В случае международного общения это тоже помогает, в основном для работы с документами.

Но в юридической сфере много и профессионализмов. Примеры и их значения:

  1. Оперативное совещание – стрелка.
  2. Свидетели по делу – крестьяне.
  3. Оперативные сотрудники – ботаники.
  4. Предъявление обвинения – загрузка.
  5. Прокурор – пентагон.

Отдельные словосочетания, являющиеся профессионализмами, перешли в общеупотребительную лексику. Обычно их популяризацией занимаются сериалы про раскрытие преступлений и детективы.

Медицинские профессионализмы

Как и в юридических вузах, в медицинских учебных заведениях преподают латинский язык. Это нужно для консилиумов врачей: по традиции, при пациенте не размышляют о его состоянии здоровья на понятном ему языке. Но во время операции вряд ли будут произносить длинные латинские диагнозы. Когда важна скорость, помогают профессионализмы.

Примеры слов и их значение в медицинской практике:

  1. Белочка – алкогольный делирий.
  2. Люська – больная сифилисом.
  3. Ярема – яремная вена.
  4. Трубить – интубировать.
  5. Валежник – длительно находящийся в больнице пациент.
  6. Лежак – не встающий с постели.
  7. Лыжники – шаркающие больные, испытывающие трудности при ходьбе.
  8. Парашютист – получивший переломы от падения с высоты.
  9. Тубики, хоблики – больные туберкулезом и обструктивными болезнями легких.
  10. Скворечник – перенесший трепанацию черепа.
  11. Снегурочка – человек, у которого низкая температура тела.
  12. Уголек – получивший ожоги.

В медицине существует лексика для каждой структурной группы или направления. Свои профессионализмы у работников скорой помощи, медсестер. Наряду с цинизмом медиков в таких словах виден юмор. Профессионализмы спасают от рутинной обыденной работы.

В музыке

Еще больше ценят неформальное общение музыканты. Они рассматривают профессиональный сленг как игру, иронию, возможность ненадолго надеть маску и уйти из скучного мира. Исследования языка в сфере музыки проводилось путем анкетирования студентов Казани и Альметьевска. После сравнения со словарями удалось записать примеры профессионализмов. Было обнаружено 600 новых слов.

  1. Барабаны – бочка и пионерский (бас и малый рабочий).
  2. Пылесос, ухо, доска, банка, шкаф – баян, валторна, электрогитара, акустическая гитара, контрабас.
  3. Лесоруб – ударник за барабанной установкой.
  4. Лабать — играть на мероприятии для заработка.
  5. Лажать – фальшивить.
  6. Клубиться – играть в клубе.
  7. Духовенство – музыканты, играющие на духовых инструментах.
  8. Диез – тюрьма.
  9. Бекар – отказ.
  10. Бемоль – большой живот.
  11. Прокофьев – кофе, Чайковский – чай.
  12. Тосканини – таскание аппаратуры.

Даже в бытовом общении музыканты постоянно используют профессионализмы. Это придает их речи поэтичность. Примеры профессионализмов в обычном разговоре:

  1. — Давай исполним по баночке пива? – Давай. – Ну как? – Прозвучало.
  2. — У меня после вчерашней репы перепел (усталость голоса после репетиции).

Если у музыкантов много специфических слов об инструментах, то в балете существуют различные названия для позиций и положения ног.

Профессионализмы в балете

Балетный мир узок, нагрузки там огромные. Естественно, что в нем много профессионализмов. Особенность тренировок – постоянное напряжение мышц тела. Если мышцы расслабленные – они текут, болтаются, развеваются. Их называют желе, трясучкой, киселем, сравнивают с подушкой. Примеры профессионализмов в балете:

  1. Задняя нога – та, которая отводится за спину.
  2. Целая нога – опорная нога стоит на целой ступне
  3. Точить носок – упражнения по академическому мастерству.
  4. Разбить пальцы – молотком бьют по новым пуантам, чтобы они стали мягкие.

На сцене работают монтировщики. Балетные называют их монтами. Груз, которым придерживают кулису, называют тещей. Спектакль – спектом. Прическу – кичкой. Если балерина имеет хорошую растяжку, ее называют шагастой. Обычно у таких иксовые ноги – способные при напряжении проседать в коленном суставе. Такой не придется стоять у воды и исполнять третьестепенную партию в последней линии кордебалета во время спектакля «Лебединое озеро».

Математические профессионализмы

Не у всех людей творческий склад ума. Однако даже в такой области, как точные науки, находятся профессионализмы. Рассмотрим некоторые из них, придуманные специалистами по математике.

  1. Абстрактная ерунда – так говорят о любой псевдонаучной трудночитаемой информации.
  2. Красота – решить задачу можно несколькими способами, но самый быстрый и логичный из них называется красивым или элегантным.
  3. Левая сторона, правая сторона – в уравнениях.
  4. Хороший или патологический математический объект – соответствующий или не соответствующий гипотезе.
  5. Если и только если… — расхожее выражение для доказательств.
  6. Что и требовалось доказать – традиционный конец доказательства.

Некоторые термины, обозначающие математические понятия, получили названия вышка (высшая математика), ха-ха-ха (число 555), диван (действительный анализ), комбайн (комбинаторный анализ), коран (корреляционный анализ), морги (математическая обработка результатов геодезических измерений), чмо (численные методы оптимизации).

Нас окружают профессионализмы

Примеры слов, созданных в процессе работы, не так редки, как может показаться на первый взгляд. Когда-то такие слова, как черный ящик, хлопушка, глухарь, висяк, отмывание денег, были профессионализмами. Сейчас их произносят с экрана телевизора и все понимают, о чем идет речь. Если внимательно посмотреть вокруг, то становится понятно: любая деятельность человека создает профессиональный язык.

По речи можно отличить профессионала своего дела от любителя: грамотный маникюрист не запекает гель, а полимеризует. Штукатур не делает карниз, а вытягивает. Плотник не строит баню, а рубит. Было бы ошибкой поправлять моряка, ставящего ударение в слове компас на «А». Такие профессиональные слова и отличают настоящего специалиста.

Источник

Профессионализмы

  • Профессионализмы — слова или выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы. В отличие от терминов профессионализмы выступают обычно как просторечные эквиваленты соответствующих по значению терминов: опечатка в речи газетчиков — ляп; руль в речи шофёров — баранка; синхрофазотрон в речи физиков — кастрюля и т. п. Термины являются узаконенными названиями каких-либо специальных понятий, профессионализмы употребляются как их неофициальные заменители лишь в ограниченной специальной тематикой речи лиц, связанных по профессии. Часто профессионализмы имеют локальный, местный характер. Существует, однако, и точка зрения, согласно которой профессионализм есть синоним понятия «термин». По мнению некоторых исследователей, профессионализм — «полуофициальное» название ограниченного в употреблении понятия — лексика охотников, рыболовов и др.

По происхождению профессионализм, как правило, результат метафорического переноса значений слов бытовой лексики на терминологические понятия: по сходству, например, формы детали и бытовой реалии, характера производственного процесса и общеизвестного действия или, наконец, по эмоциональной ассоциации.

Профессионализмы всегда экспрессивны и противопоставляются точности и стилистической нейтральности терминов. Не следует, однако, смешивать их с терминами по происхождению экспрессивными, например: грязный котёл — в производстве сахара (пищевая промышленность); подобный термин является единственным вариантом для определения понятия, а профессионализм всегда синоним, заменитель основного обозначения.

Профессионализмы сходны с жаргонизмами и словами просторечной лексики по сниженной, грубой экспрессии, а также тем, что они, как и жаргоны и просторечие, — не самостоятельная языковая подсистема со своими грамматическими особенностями, а некий лексический комплекс, сравнительно ограниченный в количественном отношении.

Вследствие свойственной профессионализмам экспрессивности они относительно легко переходят в просторечие, а также в разговорную речь литературного языка, например: накладка — «ошибка» (из актёрской речи), дворник — «стеклоочиститель автомашины» (из речи автомобилистов).

Как и термины, профессионализмы используются в языке художественной литературы в качестве изобразительного средства.

Источник

Профессионализмы — это язык профессий

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Сегодня мы продолжим знакомить вас с терминологией, которая есть в русском языке.

В нашем «великом и могучем» практически все слова можно отнести к какой-то категории – в зависимости от их происхождения, назначения, образования и так далее.

Сегодня поговорим о ПРОФЕССИОНАЛИЗМАХ. Конечно, в первую очередь многим это слово знакомо как синоним хорошей работы. Именно об опытных и ценных сотрудниках говорят, что у них высокий уровень профессионализма.

Но есть и в лингвистике понятие ПРОФЕССИОНАЛИЗМ.

Профессионализмы – это.

Профессионализмы – это группа слов или выражения, которые свойственны какой-то отдельной группе людей, задействованных в конкретной сфере, или относящиеся к одной профессии.

Иногда эти слова выходят из некоего «узкого круга» и начинают употребляться массово. Но некоторые ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ так и остаются малоизвестны.

Ну, например, мы все точно знаем, что такое антибиотики. Это лекарства, которые обладают весьма сильным эффектом и помогают при различных простудах.

Но слово само имеет медицинское происхождение и вышло именно из этой сферы. То есть раньше его употребляли только врачи, но в какой-то момент оно стало общедоступным.

А вот слово «Снегурочка» на медицинском языке означает человека, у которого низкая температура. Звучит это забавно, конечно. Но если вы услышите от врача «Эта Снегурочка никак не хочет идти на поправку», вы вряд ли поймете, о чем речь.

Примеры профессионализмов

Чтобы было еще более понятно, давайте приведет другие примеры.

Как мы уже сказали, ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ есть абсолютно в каждой сфере деятельности или профессии.

Рассмотрим самые известные.

Медицина

Вот пример известных ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ :

  1. скальпель – острый нож для операций;
  2. вакцина – профилактическое лекарство от вирусов;
  3. инъекция – профессиональный синоним укола;
  4. гематома – в народе говорят просто «синяк»;
  5. диагноз – определение, чем именно болен человек;
  6. реанимация – комплекс мер по восстановлению жизненных функций;
  7. симптом – различные признаки болезни.

Даже названия конкретных разновидностей врачей можно считать ПРОФЕССИОНАЛИЗМАМИ. Раньше ведь всех называли просто доктор – общий, детский, глазной, ушной, зубной, сердечный и так далее.

А теперь терапевт, педиатр, офтальмолог (что это за врач?), ЛОР, стоматолог, кардиолог и многие другие.

А вот это уже слова, которые из уст врача поймет только врач:

  1. Люська – пациент, зараженный сифилисом;
  2. Валежник – человек, который очень долго лежит в больнице;
  3. Лыжники – пациенты, которые плохо ходят, а потому шаркают ногами;
  4. Парашютист – пациент, который получил переломы при падении;
  5. Уголек – пациент с ожогами.

Вообще врачи известны своим «профессиональным юмором», который зачастую очень черный. Но тем не менее это как раз пример таких ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ.

Моряки и летчики

Еще пара профессий, в которых присутствует масса ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ. И большинство из них понятны только определенному кругу лиц.

Из известных можно вспомнить:

  1. Чапать – синоним морского похода;
  2. Дебаркадер – судно, навсегда пришвартованное у пристани;
  3. Облетать – привыкнуть к самолету.

И совсем другое дело:

  1. Беска – фуражка без козырька;
  2. Аттестат – вещевой мешок;
  3. Пиджак – офицер, который не оканчивал морской ВУЗ;
  4. Недомазать и перемазать – не долететь до какой-то точки или перелететь ее;
  5. Козёл – небольшой подскок самолета во время посадки;
  6. Пузырь – метеозонд, который имеет форму шара.

Интуитивно некоторые ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ можно понять. Особенно в контексте какого-то предложения. Но некоторые слова для непосвященных так и остаются загадкой.

Например, моряки говорят слово «вертолет», и вы никогда не догадаетесь, о чем это. А на самом деле так называют лопату, которой чистят снег на палубе.

Профессионализмы в бизнесе

У бизнесменов тоже есть свой язык. И в нем также присутствует очень много непонятных слов. Но некоторые все-таки становятся популярными:

  1. Наличка – деньги, преимущественно бумажные;
  2. Безнал – оплата банковской картой или перевод денег с помощью банковских и мобильных сервисов;
  3. Стартап – недавно созданная компания, которая только начинает свой путь в бизнесе и связана с какими-либо инновациями (это как?);
  4. Тимбилдинг (это как?) – работа над сплочением сотрудников компании в один дружный коллектив;
  5. Менеджер (это кто?) – человек, отвечающий за продажи. Сейчас круг обязанностей по этой профессии существенно расширился
  6. Биткоины – виртуальная валюта.

А вот выражение «включить счетчик» или «белый откат» — уже более специфические. Первый означает «поднять процентную ставку», а второй – комиссионные посреднику.

Программисты и геймеры

У людей, которые работают с компьютерами или постоянно ими пользуются, тоже свой специфический язык.

Из понятных ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ:

  1. Флешка – переносной мини-накопитель информации;
  2. Юзер – активный пользователь компьютера (это как?), который много времени проводит за ним;
  3. Социальные сети, мобильные приложения, телеграмм-канал, видео-хостинги и сайты – все, чем заполнен сегодня Интернет;
  4. Интернет – даже само это слово является ПРОФЕССИОНАЛИЗМОМ;
  5. Зависнуть – внезапно прекратить работу;
  6. Глюки – синоним ошибки;
  7. Засейвиться – сохраниться на определенном этапе игры;
  8. Геймер (это кто?) – человек, увлекающийся компьютерными играми;
  9. Лайки и репосты (это как?) – специальные отметки в социальных сетях.

Интересно, что многие слова из компьютерной сферы в повседневной речи приобрели и дополнительное значение.

Например, мы можем сказать о человеке, что он «завис», «тормозит» или «словил глюк». И всем будет понятно, что речь идет об очень медленной работе или действиях этого человека или о том, что он совершил ошибку.

А вот примеры нераспространенных ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ:

  1. Башня – корпус компьютера характерной формы;
  2. Зловред или Злюка – компьютерный вирус;
  3. Мыльница – очень простое с технической точки зрения устройство;
  4. Грузовик прокаченный и сильный персонаж в компьютерных играх;
  5. Бот (что это?) – персонажи в компьютерных играх, которыми управляют не люди.

Автомобилисты

Водитель – это тоже профессия. А потому в этой сфере также есть свои словечки, которые в большинстве своем известны большинству людей. Ну просто потому, что машины сейчас есть у многих.

  1. Баранка – синоним руля;
  2. Автомат и механика – короткие обозначения соответственно автоматической и механической коробок переключения скоростей;
  3. Запаска – запасное колесо;
  4. Техосмотр – специальная процедура для любого автовладельца;
  5. Выделенка – выделенная полоса для общественного транспорта;
  6. Тюнинг – украшение базовой конфигурации с помощью изменений в конструкции или покраски;
  7. Тонировка – затемнение стекол.
  8. Стритрейсеры – уличные гонщики.

Профессионализмы в журналистике

И наконец, еще одна сфера, в которой очень много ПРОФЕССИОННАЛИЗМОВ, непонятных большинству людей.

  1. Шапка – красивый и запоминающийся заголовок;
  2. Сюжет – видеоматериал в телевизионных новостях;
  3. Подвал – самые последние страницы газетной статьи или нижняя часть телевизионной верстки, в которые входят не самые важные новости;
  4. Утка – неверная информация, распространенная среди людей с помощью средств массовой информации;
  5. Бантик – небольшой сюжет, развлекательной направленности;
  6. Синхрон – очень небольшая по времени часть интервью;
  7. Хрип – информация, записанная по телефону.

Вот и все, что мы хотели рассказать о ПРОФЕССИОНАЛИЗМАХ. Конечно, это далеко не все слова, которые используют люди разных профессий. Но поверьте, их очень много. И перечислить все нереально.

Главное, не путайте их с жаргоном, например, тюремным. Все-таки сидеть в тюрьме – это совсем не профессия.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Комментарии и отзывы (2)

Некоторые слова больше на жаргонизмы смахивают, а не на профессионализмы, хоть те же лыжники, подобные словечки являются профессиональным сленгом и не входят в профессиональную нормативную лексику.

Многие профессионализмы пришли к нам из других языков. Тут, конечно же, тон задает английский язык. Но это даже к лучшему, ведь не будет проблем с пониманием.

А вообще, кто бы что ни говорил, но многие люди применяют профессионализмы в повседневной жизни, и даже не задумываются, что это специальные термины. Я бы даже отметил, что их использование, это маркер образованности человека.

Источник

Оцените статью