«Употребить женщину» — А.П. Чехов
О моем любимом писателе А.П. Чехове написано немало, в том числе о его отношениях с женщинами. Меня не интересует «клубничка» и так любимыми некоторыми авторами темы, например: «Факты, о которых не расскажут в школе», «10 пикантных подробностей» и т.п.
Я хочу просто поделиться информацией, которую я почерпнула из книги «Жизнь Антона Чехова» от Дональда Рейфилда.
Книга Д. Рейфилда – просто фолиант, объемное и полное исследование! Книга крупная даже визуально (892 страницы).
Каждая глава охватывает полгода-год-полтора года чеховской жизни.
Информация сжата, автор освещает жизнь писателя на основании его писем, публикаций и встреч. В книге одержится нецензурная брань, т.е. автор максимально сохранил содержание писем Чехова. Каково?
Я читаю в этой книге подробности о Чехове и понимаю, что он не стал доступен, наоборот, еще более «неуловим». Я попадаю под влияние магии Чехова – человека настолько неординарного, что перестаю удивляться фактам биографии, лишь слежу за сюжетом его жизни. И теперь ощущаю чувство опустошенности и, несмотря на обилие фактов, недосказанности. Так бывает когда перед тобой ТАКОЕ.
Сегодня, накануне праздника 8 Марта, мне хочется, конечно, поговорить о женщинах в жизни писателя. Все знают, что Чехова плотно окружали дамы, добивались его, любили, может, были любимыми.
Ореол святости Чехова после прочтения исследования Рейфилда нисколько не померк. Например, даже после информации о том, что с 13 лет Чехов посещал бордели. Больше того, бывал в них, куда б его судьба не заносила!
Вот страница с письмом А.П. Чехова. «Не надо брезговать жизнью, какой бы она не была».
Любовных связей писателя с женщинами было много! Он был удивительно хорош собою – это мы видим на портретах, об этом читаем в воспоминаниях о писателе.
А еще Чехов обладал редким даром ладить со всеми: начиная с «гречанок» из борделя и заканчивая интеллектуалками.
Отчего так много было беспорядочных связей у писателя? Автор отвечает: он быстро терял к женщинам интерес . Более того: женщины, которые нравились – не возбуждали, а которые не нравились – возбуждали.
Попытаюсь рассказать о тех романах писателя, которые, быть может, не всем известны.
Чехов писал по ночам, а днем лечил. Он и собирался быть доктором! Не случайно, медицину называл женой, а литературу – любовницей. Чехов, как только «встал на ноги» хотел жениться! Друзья один за другим венчались, а Чехов был у них шафером. Впору самому пойти под венец! Об одной помолвке, очень краткой, которая так и осталась тайной, немного напишу (это было в 1886 году).
Ее звали Дуня Эфрос.
Чехов по-настоящему увлекся девушкой. Она была энергичной, взрывной. «Злючка страшная», — писал Чехов. Довольно цинично. Пометавшись с месяц, Чехов так и не женился. Виной тому многое: национальность Дуни, ее темперамент. Конечно, о намерениях, отношениях между ними и чувствах трудно судить! Но, наверное, литературу и первые успехи в ней Чехов любил больше.
Чехова постоянно сватали к богачкам. Не прочь сделать его своим зятем хотел богатейший издатель произведений Чехова – Суворин. Поэт Плещеев прочил свою дочь Чехову (правда, на тот момент ей всего 11 лет). Но время бежит быстро и Плещеев, получив наследство, становится миллионером! Как видите, можно бы стать мужем, но Чехов отнекивался: «я беден». Но с женщинами дружил и не с одной!
Особый роман у Чехова произошел после смерти брата Николая. Оправиться от похорон Чехов неожиданно едет в Одессу, куда заманивали его актеры Малого театра.
А уж актрисы театра, как могли, утешали писателя. Так у Чехова завязался роман с женщиной, намного его старше (ему 29) — с Клеопатрой Каратыгиной. Ей в ту пору был около 42-х лет. Вскоре, об «Антонии и Клеопатре» заговорил весь город. К слову, актриса любила еще долго ветреного Чехова.
Была еще и 19-летняя Глафира Панова, которую-де оскандалил Чехов. Писатель убеждал Книппер, «что не соблазнил ни единой души». Но как знать?
Далее, после Одессы- Ялта. Опять куча женщин. А Чехов весело пишет сестре Маше: «женщины пахнут сливочным мороженым». Нет, «антоновки» появятся позже!
В 1889 году в жизнь Чехова вошла Лидия Мизинова, Лика – так звали ее Чеховы.
Она была так прекрасна собой, что прохожие оборачивались ей вслед! А еще остроумна, весела, но легкомысленна.
Лика младше писателя на 10 лет и их необычная любовь продлится еще долго-долго! А у Чехова не все просто: еще продолжается роман с актрисами: с Клеопатрой и с Глафирой.
Уже тогда Чехов мечтал купить в Крыму имение и жить в нем с какой-нибудь «актрисочкой». Как думаете, о ком он писал? Наверное, о Глафире, она ведь была молоденькой. А уж о Клеоптре даже в доме Чехова не знали — это была тайна.
Всерьез наших героинь-актрис писатель не ставит! Чехов признается Немировичу-Данченко о том, что больше года его романы не длятся…
Любопытное письмо приведу А. П. Чехова к брату.
К этому же периоду относится знакомство писателя с Лидией Авиловой.
По словам Д. Рейфилда, Лидия «возомнила себя главной женщиной его жизни и героиней некоторых его рассказов». Я читала ее письма и воспоминания. Письма Чехова к ней. По ним — так и есть. Но Чехов избегал связей с семейными дамами. Видимо, все-таки имел место платонический роман.
В 1889 году Чехов решает проехать через всю Сибирь до Сахалина! Поездка труднейшая, а он не совсем здоров. Отдает себе отчет в том, что может и не вернуться. Именно в это время усиливается взаимная симпатия с Ликой. В Сибири Антон намекает своим знакомым на помолвку с нею. Значит, были и чувства, и серьезные намерения. А может, Чехов, запутавшись, бежал? Конечно, причин отъезда было несколько, но в том числе и отношения с несколькими женщинами.
Как бы то ни было, его провожала аж до Костромы Ольга Кундасова — дама образованная, отлично знающая математику и астрономию.
В Благовещенске Чехову понравился бордель, особенно китайские и японские девушки. «Когда из любопытства употребляешь японку…» — из письма Чехова. В Гонконге Чехов снова «оторвался» и написал вот такое послание.
Источник
Что значит прочил свою дочь
Здравствуйте уважаемые.
Продолжим с Вами разговор о 2 части замечательного произведения АС Пушкина. Предыдущий пост можно увидеть вот тут вот: http://id77.livejournal.com/912628.html
Сегодня не будет много пояснений. Просто наслаждайтесь текстом.
Итак, начнем 🙂
В свою деревню в ту же пору
Помещик новый прискакал
И столь же строгому разбору
В соседстве повод подавал:
По имени Владимир Ленской,
С душою прямо геттингенской,
Красавец, в полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт.
Он из Германии туманной
Привез учености плоды:
Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий и довольно странный,
Всегда восторженную речь
И кудри черные до плеч.
Альма матер Ленского
Как говорится — вот Вам явление и нового героя. Помещик, красавец с длинными волосами, поэт и хорошего образования. Учился в Германии в знаменитом Геттингенском Университете в Нижней Саксонии, который работает и по сей день. там учился, к примеру, Великий Гейне, поэтому и неудивительно германофильство Ленского.
От хладного разврата света
Еще увянуть не успев,
Его душа была согрета
Приветом друга, лаской дев;
Он сердцем милый был невежда,
Его лелеяла надежда,
И мира новый блеск и шум
Еще пленяли юный ум.
Он забавлял мечтою сладкой
Сомненья сердца своего;
Цель жизни нашей для него
Была заманчивой загадкой,
Над ней он голову ломал
И чудеса подозревал.
Он верил, что душа родная
Соединиться с ним должна,
Что, безотрадно изнывая,
Его вседневно ждет она;
Он верил, что друзья готовы
За честь его приять оковы
И что не дрогнет их рука
Разбить сосуд клеветника;
Что есть избранные судьбами,
Людей священные друзья;
Что их бессмертная семья
Неотразимыми лучами
Когда-нибудь нас озарит
И мир блаженством одарит.
Романтик и идеалист. Особо хочу обратить Ваше внимание на блестящий оборот «сердцем милый был невежда«. По-моему, блестяще.
Негодованье, сожаленье,
Ко благу чистая любовь
И славы сладкое мученье
В нем рано волновали кровь.
Он с лирой странствовал на свете;
Под небом Шиллера и Гете
Их поэтическим огнем
Душа воспламенилась в нем;
И муз возвышенных искусства,
Счастливец, он не постыдил:
Он в песнях гордо сохранил
Всегда возвышенные чувства,
Порывы девственной мечты
И прелесть важной простоты.
Он пел любовь, любви послушный,
И песнь его была ясна,
Как мысли девы простодушной,
Как сон младенца, как луна
В пустынях неба безмятежных,
Богиня тайн и вздохов нежных.
Он пел разлуку и печаль,
И нечто, и туманну даль,
И романтические розы;
Он пел те дальные страны,
Где долго в лоно тишины
Лились его живые слезы;
Он пел поблеклый жизни цвет
Без малого в осьмнадцать лет.
Такая неслабая характеристика,и очень даже лестная. Видимо, что ленский был очень перспективен. И очень молод. 18 лет.
В пустыне, где один Евгений
Мог оценить его дары,
Господ соседственных селений
Ему не нравились пиры;
Бежал он их беседы шумной.
Их разговор благоразумный
О сенокосе, о вине,
О псарне, о своей родне,
Конечно, не блистал ни чувством,
Ни поэтическим огнем,
Ни остротою, ни умом,
Ни общежития искусством;
Но разговор их милых жен
Гораздо меньше был умен.
Богат, хорош собою, Ленский
Везде был принят как жених;
Таков обычай деревенский;
Все дочек прочили своих
За полурусского соседа;
Взойдет ли он, тотчас беседа
Заводит слово стороной
О скуке жизни холостой;
Зовут соседа к самовару,
А Дуня разливает чай;
Ей шепчут: «Дуня, примечай!»
Потом приносят и гитару:
И запищит она (бог мой!):
Приди в чертог ко мне златой.
Молод, интересен, не беден — конечно же завидный жених. Но разве ему были интересны эти провинциальные амбиции и местные красотки? Несмотря на молодой возраст — вовсе нет. Пищит дама, кстати, арию русалки Лесты из русской переработки оперы Кауэра «Фея Дуная», которая называлась «Днепровская Русалка» и которую считали большой пошлостью.
Но Ленский, не имев, конечно,
Охоты узы брака несть,
С Онегиным желал сердечно
Знакомство покороче свесть.
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой.
Сперва взаимной разнотой
Они друг другу были скучны;
Потом понравились; потом
Съезжались каждый день верхом
И скоро стали неразлучны.
Так люди (первый каюсь я)
От делать нечего друзья.
Но дружбы нет и той меж нами.
Все предрассудки истребя,
Мы почитаем всех нулями,
А единицами — себя.
Мы все глядим в Наполеоны;
Двуногих тварей миллионы
Для нас орудие одно;
Нам чувство дико и смешно.
Сноснее многих был Евгений;
Хоть он людей, конечно, знал
И вообще их презирал, —
Но (правил нет без исключений)
Иных он очень отличал
И вчуже чувство уважал.
Ну вот и сошлись 2 героя. столь разные по темпераменту и возрасту.
Продолжение следует.
Приятного времени суток.
Источник
«Соседей добрая семья»
Стало хрестоматийным данное В.Г.Белинским определение «Онегина» как «энциклопедии русской жизни». Не уверена, что можно полностью с этим согласиться, но в том, что касается описания жизни дворян, критик, несомненно, прав.
Пушкин показывает нам и высший свет Петербурга, и московское барство, живущее в основном памятью о прошлом, и, наконец, жизнь провинциальных помещиков. Каковы же они?
Я уже немного писала о них здесь , поэтому сейчас обращаю внимание на несколько иные стороны жизни.
Под вечер иногда сходилась
Соседей добрая семья,
И потужить, и позлословить,
И посмеяться кой о чем.
Проходит время; между тем
Прикажут Ольге чай готовить,
Там ужин, там и спать пора,
И гости едут со двора.
Так будут охарактеризованы соседи Лариных, приезжавшие к ним. Обратим внимание на слово «семья». На что оно указывает? Вспомним ещё: читая книги в доме Онегина, Татьяна
Что дома ждут её давно,
Где собралися два соседа
И где об ней идет беседа…
Выслушав сетования «старушки Лариной» (« Пристроить девушку, ей-ей, пора; а что мне делать с ней?» ), сосед даёт «совет разумный и благой»:
Что ж, матушка? за чем же стало?
В Москву, на ярманку невест!
Там, слышно, много праздных мест.
И даже не слушает возражений:
— Ох, мой отец! доходу мало. —
«Довольно для одной зимы,
Не то уж дам хоть я взаймы».
В самом деле, какие-то патриархально-семейные отношения! Впрочем, в то время родством дорожили, считали его Бог весть до какого колена. Помните у Грибоедова:
Позвольте нам своими счесться,
Хоть дальними, — наследства не делить.
В этом смысле, наверное, по-иному прозвучит фраза Ленского о гостях на именинах Татьяны: «Кто будет там? своя семья». Тут действительно так, да и все знают всё обо всех. Не случайна же реакция на «явленье» Онегина у Лариных:
Пошла догадка за догадкой.
Все стали толковать украдкой,
Шутить, судить не без греха,
Татьяне прочить жениха;
Иные даже утверждали,
Что свадьба слажена совсем,
Но остановлена затем,
Что модных колец не достали.
О свадьбе Ленского давно
У них уж было решено.
А в черновых вариантах встречались уже приведённые мной в другой статье строки
Не в первый раз моей Татьяне
Уж назначали женихов,
Семейство Лариных заране
Поздравить всякий был готов.
Наверное, чужие романы – единственное, что «развлекает» соседей. Ведь обычные их интересы сводятся к хозяйственным делам. Онегина раздражает «вечный разговор про дождь, про лён, про скотный двор», и поэтому он избегает соседских визитов:
Сначала все к нему езжали;
Но так как с заднего крыльца
Ему донского жеребца,
Лишь только вдоль большой дороги
Заслышат их домашни дроги, —
Поступком оскорбясь таким,
Все дружбу прекратили с ним.
А вот Ленский, хотя «бежал беседы шумной» «господ соседственных селений» и тяготился «их разговором благоразумным о сенокосе, о вине, о псарне, о своей родне», у местных помещиков бывал и «везде был принят как жених».
И снова – разговоры о сватовстве и романах:
Все дочек прочили своих
За полурусского соседа.
Зовут соседа к самовару,
А Дуня разливает чай;
Ей шепчут: «Дуня, примечай!»
Ю.М.Лотман приводит литературные параллели этого «разливания чая», и в первую очередь эпизод из «Страданий юного Вертера» И.В.Гёте, когда герой первый раз видит Лотту: «В прихожей шестеро детей от одиннадцати до двух лет окружили стройную, среднего роста девушку в простеньком белом платье с розовыми бантами на груди и на рукавах. Она держала в руках каравай черного хлеба, отрезала окружавшим ее малышам по куску, сообразно их годам и аппетиту, и ласково оделяла каждого, и каждый протягивал ручонку и выкрикивал «спасибо» задолго до того, как хлеб был отрезан». Лотман указывает: «Подобная деталь вообще составляла общее место сентиментальных романов “на старый лад”». Потом Пушкин ещё раз использует этот литературный штамп – в «Романе в письмах» мы прочитаем: «Я похожа на героиню только тем, что живу в глухой деревне и разливаю чай, как Кларисса Гарлов».
Сцена с Дуней имеет комическое продолжение:
Потом приносят и гитару:
И запищит она (Бог мой!):
Приди в чертог ко мне златой.
Пушкин даст примечание: «Из первой части Днепровской русалки». Опера эта была впервые поставлена в 1803 году и всё ещё оставалась очень популярной. Но, конечно, только смех может вызвать исполнение оперной арии под гитару, да к тому же с пояснением «запищит»!
А вот в семействе Лариных за столом будет хозяйничать Ольга («прикажут Ольге чай готовить»), и это выглядит очень мило:
Разлитый Ольгиной рукою,
По чашкам тёмною струёю
Уже душистый чай бежал.
Общество соседей весьма разнородно. В вариантах строфы о гостях супругов Лариных у Пушкина было и
Соседей милая семья,
Исправник, поп и попадья.
Некоторые соседи названы и по имени — мы встречаемся с ними на именинах Татьяны. Характеристики их кратки, но весьма выразительны:
С своей супругою дородной
Приехал толстый Пустяков.
Эта супружеская пара будет помянута ещё раз:
Храпит тяжёлый Пустяков
С своей тяжёлой половиной.
Тут, пожалуй, интересна лишь фамилия. «Говорящие фамилии» в русской литературе остались от классицизма, но использовались более века.
Гвоздин, хозяин превосходный,
Владелец нищих мужиков.
Большинство исследователей видит здесь вариант капитана Гвоздилова из фонвизинского «Бригадира», о котором рассказывается: «У нас был нашего полку первой роты капитан, по прозванью Гвоздилов; жена у него была такая изрядная, изрядная молодка. Так, бывало, он рассерчает за что-нибудь, а больше хмельной: так, веришь ли богу, мать моя, что гвоздит он, гвоздит её, бывало, в чем душа останется, а ни дай ни вынеси за что». А вот я, читая про «нищих мужиков», вспоминаю тоже Фонвизина, но уже «Недоросля»: как Простакова просит «братца», который «мастерски оброк собирает», поучить её, добавив: «С тех пор как всё, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!»
Явно из Фонвизина и следующие герои:
Скотинины, чета седая,
С детьми всех возрастов, считая
От тридцати до двух годов.
Кто-то указывает, что это родители Простаковой и Скотинина («Нас, детей, было с них восемнадцать человек»), но возможно, и потомки почтенный четы обладали такой же плодовитостью.
Помянув Петушкова и Буянова (который даже на бал явится «в пуху, в картузе с козырьком» ), Пушкин даст следующему персонажу ядовитую характеристику:
И отставной советник Флянов,
Тяжёлый сплетник, старый плут,
Обжора, взяточник и шут.
Кажется, всё ясно. Но нет, добавлена ещё одна черта – рассказывая, как после бала гости устроились на ночлег, Пушкин скажет: «И Флянов, не совсем здоровый…» Комментаторы пояснят: «То есть пьяный», ссылаясь на речь провинциальных дам в «Мёртвых душах» Н.В.Гоголя. Скорее всего, так и есть. Могу напомнить ещё роман М.Н.Волконского «Жанна де Ламотт» с вечно пьющим героем-авантюристом и отношением к нему почтеннейшей старушки: «Она никогда не называла его иначе, только «месье Орест», и слово «пьян» почитала неприличным настолько, что вместо него произносила всегда «нездоров»».
Расположение имения Лариных «в глуши » подчеркнёт и ещё одно замечание:
С семьей Панфила Харликова
Приехал и мосье Трике,
Остряк, недавно из Тамбова,
В очках и в рыжем парике.
Обычно исследователи обращают внимание на фамилию: «Трике — triqué (франц. фамильярн.) означает “битый палкой”; бить палкой кого-либо означало нанесение унизительного оскорбления человеку, недостойному быть вызванным на дуэль и, следовательно, исключённому из круга порядочных людей», — на его «творчество»:
Источник