Что значит по японски кимочи

Содержание
  1. Что означает японское слово «кимочи»? У этого есть больше чем одно значение?
  2. Что значит по японски кимочи
  3. 「気持ち(きもち,kimochi)」 is feelings or a state of mind
  4. Что значит по японски кимочи
  5. @katlyn6 kimochi=気持ち 気持ちmeans 感情emotion.
  6. @katlyn6 Yeah very good!
  7. Что такое кимочи?
  8. Что такое кайт по-японски?
  9. Что такое Ябай десу нэ?
  10. Как пользоваться Ябаи?
  11. Что такое Абунаи?
  12. Ябай — плохое слово?
  13. Что такое Какимасу по-английски?
  14. Кайте — это имя?
  15. Что такое киите по-японски?
  16. Что означает Chotto matte?
  17. Что такое матовый Кудасай?
  18. Что такое Oi Oi mate mate по-японски?
  19. Что такое TE-форма Икимасу?
  20. Что такое Какемасу по-японски?
  21. Ябай означает сумасшедший?
  22. Что означает десу в аниме?
  23. Омаэ груб?
  24. Что такое яба арабский?
  25. Ciao — английское слово?
  26. Самые популярные японские слова и их понятия, которые встречаются в аниме
  27. Кажется котик что-то вкусное заметил
  28. Почему японцы могут запросто понять язык Палау?
  29. Разница между DO и MAKE – 60 общеупотребимых выражений
  30. Go over my head — Фраза дня
  31. 7 бесплатных платформ/сайтов, которые помогли мне выучить английский

Что означает японское слово «кимочи»? У этого есть больше чем одно значение?

Сегодня ты должен был сказать Кимочи (気 持 ち)
— это в основном означало бы «хорошее чувство». Следует отметить
однако, что это сокращенная версия Кимочи II (気 持 ち い い).

Ки (気) — синоним китайского «Ци» означает энергию, жизненную силу,
а также чувство, настроение,

Моти (持) — значит иметь, обладать

II (い い) — значит хорошо

To 持 ち い い — иметь хорошее чувство

Можно также углубиться в значения, такие как «иметь хорошую жизненную силу, иметь хорошую энергию»

Читайте также:  Что значит почетный житель

Подводя итог, Кимочи в вопросе означает чувство или настроение.

Моти = 持 ち = иметь что-то, чтобы держать

Кимочи = 気 持 ち = чувство или эмоция

Я пытаюсь думать, когда кимочи означает нечто иное, чем чувства или эмоции, но сейчас не приходит в голову никаких примеров. Вы можете говорить такие вещи, как «Ки но Моти вы» (気 の 持 ち 様, который относится к вашему настроению и по сути означает, что ваш дух диктует ваш опыт (т.е. вы создаете свою собственную реальность, или, более цинично), «вы делаете это в твоей голове, ты урод! «).

Большинство слов в большинстве языков имеют более одного значения. Контекст — это все, а иногда и единственный.
Таким образом, кимочи был привязан как «чувство».
В английском языке слово чувство может быть как глаголом, так и существительным. И относится как к эмоциям, так и к прикосновениям… вот четыре возможных значения.
Это очень похоже на кимочи.
В переводе очень и очень необычно получить соответствие 1: 1 из-за всей периферийной информации, которую люди связывают с ней, или альтернативных значений, или культурного значения, или омонимов, или чего-то еще.
Люди, которые верят в матчи 1: 1, создают очень много проблем, когда выбирают то, что считают правильным и ошибаются.

Как упоминала Ребекка Аллен, отдельные кандзи имеют разные значения, которые помогут вам определить общее значение слова.

На практике фраза 「気 持 ち 良 い」 часто используется, когда что-то физически приятно. Например, когда я даю жене хорошую спину / плечо, эта фраза часто ускользает от ее губ.

Слово «「 感 じ 」» — это прямая ссылка на чувство, которое вы получаете в своем уме . То есть, у вас есть _feeling_ о чем-то.

Источник

Что значит по японски кимочи

「気持ち(きもち,kimochi)」 is feelings or a state of mind

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Решайте свои проблемы проще в приложении!

( 30 698 )

Источник

Что значит по японски кимочи

@katlyn6
kimochi=気持ち
気持ちmeans 感情emotion.

例Example
How do you feel now?あなたは今どんな気持ちですか。
I feel happy now.私は今嬉しいです。

  • Португальский (бразильский вариант)

@katlyn6
Yeah very good!

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Решайте свои проблемы проще в приложении!

( 30 698 )

Источник

Что такое кимочи?

by Знаменитости Updates 2.5k Просмотры

Что означает кимочи по-японски? Кимочи чувство. » Этот тип чувства обычно вызывается некоторой стимуляцией и является чем-то вроде непостоянного состояния чувства. Kimochii (с длинным звуком -ii) означает «хорошее чувство».

Таким образом, что такое кайт Кудасай?

Kaite kudasai (書 い て く だ さ い) означает «пожалуйста, напишите это». Учителя могут использовать эту фразу, когда хотят, чтобы вы попрактиковались в написании хираганы, катаканы или даже кандзи!

Имея это в виду, что такое Ябай?

ябай. Очень плохо или очень хорошов зависимости от контекста и возраста говорящего. Ябай — прилагательное, обозначающее что-то плохое или опасное. Его первоначальный смысл заключался в том, что говорящий чувствовал, что ему или ей угрожает неминуемая опасность или вот-вот возникнут неудобства.

Кроме того, что такое Ику?

行 く (iku) — это глагол «идти».

Что означает кайт?

ка (я) -те. Популярность: 12272. Имея в виду:чистый.

Во-вторых, что такое Chotto matte Kudasai по-японски?

Чотто матовый кудасаи. / Пожалуйста, подождите.

[chotto matte kudasai] Используйте эти японские слова, когда хотите, чтобы кто-то немного подождал вас.

Что такое кайт по-японски?

Это форма какимасу -те, что означает написать!

Что такое Ябай десу нэ?

Скажи много немного.

Как пользоваться Ябаи?

Подобным образом вы можете использовать слово «ябай», чтобы означает «потрясающе», или «удивительный» (аналогично «сугой»). Например, вы только что узнали, что прочитанная вами отличная книга — это настоящая история, и это вас удивило.こ の 本 、 や ば く な い?! Эта книга сумасшедшая!

Что такое Абунаи?

Японское слово абунай означает опасный, рискованный и критический. Произношение: Щелкните здесь, чтобы прослушать аудиофайл. Японские иероглифы: 危 な い (あ ぶ な い)

Ябай — плохое слово?

や ば い (yabai): Круто по-японски / или Ужасно… вообще-то, что угодно! Ябай — полезное японское сленговое слово, которым можно описать что угодно. Ябай — это слово, которое может восприниматься как положительный или отрицательный в зависимости от того, как вы это говорите, и от контекста ситуации.

Что такое Какимасу по-английски?

КАКИМАСУ (написать) является примером.

Кайте — это имя?

как имя для девочек версия Кейт: сокращение Кэтрин.

Что такое киите по-японски?

форма Кика (слушать)

Что означает Chotto matte?

Подожди — это слово, которым мы часто кричим, чтобы поймать кого-то, кто выходит из комнаты или здания, или если мы бежим, чтобы успеть на автобус или поезд. То, как вы говорите «подождите» по-японски, — матовое. Более формальная форма слова — «чотто матте кудасаи».

Что такое матовый Кудасай?

«Matte Kudasai» — баллада прогрессив-рок-группы King Crimson. С вокалом Адриана Белью, он был выпущен как первый сингл с альбома Discipline (1981). В Великобритании сингл просто не попал в чарты. Название означает «Подожди, пожалуйста »на японском.

Что такое Oi Oi mate mate по-японски?

«Ой» означает «Эй» «Мате» означает чувак, парень или приятель (что-то в этом роде) «Эй, приятель!»

Что такое TE-форма Икимасу?

форма Итте
потенциал Икеру
императив IKE
волевой ikoo
пассивный Икареру

Что такое Какемасу по-японски?

КАКЭРУ (KAKEMASU) — уметь писать.

Ябай означает сумасшедший?

Его словарное значение — «опасно» или «рискованно». Однако его также можно использовать как сленговый термин для обозначения «потрясающе; Круто; безумный; сумасшедший; крайний… »Его также можно использовать вместе с прилагательными и глаголами для выделения ударения, например« так »в« так смешно »и« так здорово ». «Ябай» в сленге, не необходимо соблюдать грамматические…

Что означает десу в аниме?

Десу — вежливый японский глагол, связывающий значение «быть» а также другие формы глагола. Западные поклонники аниме и манги иногда добавляют его в конце предложений, чтобы звучать мило и имитировать японский язык.

Омаэ груб?

Омаэ (альтернативно пишется お ま え или お 前) — местоимение что означает «ты. » Это очень неформально. Из-за этого, когда он используется между близкими друзьями, он может быть признаком этой близости, но будет восприниматься как неуважительный или даже агрессивный, когда используется с людьми за пределами вашего внутреннего социального круга.

Что такое яба арабский?

Если это применялось к их детям, значит, мой сын / дочь. Также в Палестине дети могут называть своих родителей «яба или ямма / яму». Это также можно использовать для других. В данном случае это просто альтернативный способ звонить людям, но иногда это означает неуважение к другим. Надеюсь, это вам проясняет!

Ciao — английское слово?

Чао (/ ˈtʃaʊ /; итальянское произношение: [ˈtʃaːo]) — неформальное приветствие на итальянском языке, которое используется для и «привет», и «до свидания». … Родом из венецианского языка, он вошел в словарный запас английского и многих других языков по всему миру.

Последнее обновление: 20 дней назад — Авторов: 20 — Авторов: 33 — Ссылки: 31 интервью и постов; 4 Видео.

Узнайте все о своем любимом. знаменитости в Интервью со знаменитостями и не забудьте поделиться этим постом!

Источник

Самые популярные японские слова и их понятия, которые встречаются в аниме

Отлично, теперь я смогу вести в Японии жизненно важные диалоги.

— Ваташи корэ яриман. [Я уверен это шлюха]

— Икуцу о-канэ? [Сколько деньги?]

— Яме! Итадакимас! [Закончить! Приятного аппетита!]

Честно, пост — фигня полная. Во-первых, прчему примеры повторяются (и ведь они даже не по системе Поливанова написаны); во-вторых идёт дезинформация («Watashi» значит «я», это местоимение, но никак не «я уверен»), «doumo arigatou» написано совершенно неправильно (и это далеко не все ошибки!); междометья словами не считаются; «dare no» — 2 отдельных слова; и. Вы серьёзно, автор? «более виноватей»? А я ведь перечислил даже не все ошибки. Искренне прошу модератора удалить этот пост за вышеперечисленные проступки.

Товарищ модератор, тут вжопуебанное аниме, примите меры пожалуйста!

Кажется котик что-то вкусное заметил

Tama Zoological Park

Зоопарк в Токио, Япония

Почему японцы могут запросто понять язык Палау?

Палауский язык, на котором говорят примерно 15 тысяч жителей небольшого островного государства Палау, примерно на 25% состоит из японских слов. Палау с XIX века находился под управлением Испании, Германии, Японии и США, поэтому в местном языке огромное количество заимствований.

Японский язык привнес в язык Палау как политические и академические термины, так и повседневные слова. Например, bento (弁当) — «ланчбокс», seizi (政治) — «политика», daiziob (大丈夫) — «нормально». Есть варианты и поинтереснее, например, «вкусно» на палауском будет chazi daiziob (от японских слов aji и daijoubu — 味 и 大丈夫), то есть дословно «вкус нормальный», хотя в японском такое выражение не используется.

Лично мне больше всего нравится придуманное палаусцами выражение tskarenaos от японских 疲れ (tsukare, «усталость») и 治す (naosu, «лечить, излечивать»). Как вы думаете, что это значит? Правильно, «пить пиво». Еще одно питейное словечко siotots произошло от японского 衝突 (shoutotsu, столкновение) и означает аналог японского «кампай», то есть по-нашему «выпьем!». В японском 衝突 тоже использовалось вместо «кампай», но это было сленговое выражение в довоенную эпоху.

Еще используются японские имена — Таро, Кунио, Ёсико. А некоторых детей называют просто японскими словами — Курума (от 車, «машина») или Дзиндзя (от 神社, «синтоистское святилище»).

Больше о Японии в канале То яма, то канава

Разница между DO и MAKE – 60 общеупотребимых выражений

Сегодня, помимо «Фразы дня», хочу поделиться с вами наиболее употребляемыми выражениями с MAKE и DO.

Как я уже говорил, учить нужно не слова, а фразы, чем мы и займемся.

Потратил много времени и сил на это все) Как по мне, материал получился супер полезным.

Если понравится, ставьте плюс, сохраняйте и подписывайтесь! Будет много крутого контента.

Для отработки выражений пишите свои собственные примеры в комментариях.

Больше фраз и разборов в телеграмм канале Real English ( https://t.me/Phrase_of_the_Day ).

🔸 Используем DO для действий (в значении «делать») и для повторяющихся задач.

🔸 Используем MAKE, когда что-то производим и создаем.

🔸 Хочется добавить, что не все так очевидно и просто. Проще всего запомнить выражения.

ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С DO

HOUSEWORK – Работа по дому

🔸 do the houseworkубираться\прибираться дома

After I got home from the office, I was too tired to do the housework. – когда я пришел домой с работы, я был слишком уставшим, чтобы прибираться дома.

🔸 do the laundryстирать (одежду)

I really need to do the laundry – I don’t have any clean clothes left! – мне пора заняться стиркой. У меня не осталось чистой одежды.

🔸 do the dishesмыть посуду

I’ll make dinner if you do the dishes afterwards. – я приготовлю ужин, если ты помоешь посуду.

(можно использовать синоним “wash the dishes”)

🔸 do the shoppingходить за покупками\ сходить в магазин

I went to the bank, did some shopping, and mailed a package at the post office. – я сходил в банк, сходил в магазин, и отправил посылку на почте.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: make the bedзаправлять кровать

WORK / STUDY – работа/учеба

I can’t go out this weekend – I have to do some work on an extra project. – я не могу пойти гулять в выходные, я должен поработать над внерабочим проектом.

🔸 do homeworkделать уроки

You can’t watch any TV until you’ve done your homework. – ты не можешь смотреть телевизор, пока не сделаешь уроки.

🔸 do businessвести бизнес\дела

We do business with clients in fifteen countries. – мы ведем дела с клиентами из 15 стран.

🔸 do a good/great/terrible jobвыполнять\делать работу

She did a good job organizing the party. – она проделала хорошую работу по организации вечеринки.

(в этом выражении “job” необязательно относится к работе. Оно просто означает, что человек сделал что-то хорошо)

🔸 do a reportделать доклад

I’m doing a report on the history of American foreign policy. – я пишу доклад по истории американской внешней политике.

(можно так же сказать “writing a report”)

🔸 do a courseпроходить курс

We’re doing a course at the local university. – мы проходим курс в местном университете.

(также можно сказать “taking a course”)

TAKING CARE OF YOUR BODY – заботимся о своем теле

🔸 do exerciseделать упражнения\ заниматься спортом

I do at least half an hour of exercise every day. – я занимаюсь спортом по крайней мере полчаса каждый день.

🔸 do your hair (= style your hair)делать прическу

I’ll be ready to go in 15 minutes – I just need to do my hair. – я буду готова идти через 15 минут; мне только нужно сделать прическу.

🔸 do your nails (= paint your nails)красить ногти

Can you open this envelope for me? I just did my nails and they’re still wet. – можешь открыть этот конверт для меня? Я только покрасила ногти, они еще не высохли.

GENERAL GOOD OR BAD ACTIONS — хорошие и плохие вещи

🔸 do anything / something / everything / nothingделать что-нибудь/ что-то/ все/ ничего

Are you doing anything special for your birthday? – ты что-нибудь придумал на свой день рождения?

You can’t do everything by yourself – let me help you. – ты не можешь делать все сам – разреши мне помочь тебе.

I think I did pretty well in the interview. – мне кажется я преуспел в интервью.

🔸 do badlyиметь проблемы

Everyone did badly on the test – the highest grade was 68. – у всех были проблемы на тесте – максимальный результат — 68.

🔸 do goodприносить пользу

The non-profit organization has done a lot of good in the community. – некоммерческая организация принесла много пользы для сообщества.

🔸 do the right thingпоступать правильно

When I found someone’s wallet on the sidewalk, I turned it in to the police because I wanted to do the right thing. – когда я нашел бумажник на тротуаре, я отнес его в полицию, потому что хотел поступить правильно.

🔸 do your bestстараться

Don’t worry about getting everything perfect – just do your best. – не переживай, что не сделаешь все идеально – просто постарайся.

ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С MAKE

🔸 make breakfast/lunch/dinnerготовить завтрак/ обед/ ужин

I’m making dinner – it’ll be ready in about ten minutes. – я готовлю ужин; он будет готов через 10 минут.

🔸 make a sandwichсделать/приготовить сэндвич

Could you make me a turkey sandwich? – можешь сделать мне сэндвич с индейкой?

🔸 make a saladприготовить салат

I made a salad for the family picnic. – я приготовила салат для семейного пикника.

🔸 make a cup of teaналить чаю

Would you like me to make you a cup of tea? – хочешь, чтобы я налила чай?

🔸 make a reservation — заказать столик

I’ve made a reservation for 7:30 at our favorite restaurant. – я заказал столик на 7,30 в нашем любимом ресторане.

🔸 make moneyзарабатывать деньги

I enjoy my job, but I don’t make very much money. – я люблю свою работу, но не получаю много денег.

🔸 make a profitполучать прибыль

The new company made a profit within its first year. – новая компания получила прибыль в течение первого года.

🔸 make a fortuneразбогатеть/ сделать состояние

He made a fortune after his book hit #1 on the bestseller list. – он разбогател, когда его книга поднялась на первую строчку бестселлеров.

🔸 make $_______ — заработать …

I made $250 selling my old CDs on the internet. – я заработал $250, продавая свои старые диски онлайн.

🔸 make friendsподружиться/ заводить друзей

It’s hard to make friends when you move to a big city. – сложно заводить друзей, когда переезжаешь в большой город.

🔸 make love (= have sex)заниматься любовью

The newlyweds made love on the beach during their honeymoon. – молодожены занимались любовью на пляже на медовый месяц.

🔸 make a pass at (= flirt with someone)флиртовать с кем-то

My best friend’s brother made a pass at me – he asked if I was single and tried to get my phone number. – друг моего лучшего друга флиртовал со мной: он спрашивал есть ли у меня кто-то и просил номер телефона.

🔸 make fun of someone (= tease / mock someone)смеяться/ издеваться на кем-то

The other kids made fun of Jimmy when he got glasses, calling him “four eyes.” – другие дети издевались над Джимми, когда он надел очки, стали назвать его «четырехглазым»

🔸 make up (= resolve a problem in a relationship)мириться

Karen and Jennifer made up after the big fight they had last week. – Карен и Дженнифер помирились после большой ссоры на прошлой неделе.

🔸 make a phone callпозвонить

Please excuse me – I need to make a phone call. – извините, пожалуйста, мне нужно позвонить.

🔸 make a jokeпошутить

He made a joke, but it wasn’t very funny and no one laughed. – он пошутил, но это было не смешно и никто не засмеялся.

🔸 make a pointдоказывать свою правоту/ настаивать на своем

Dana made some good points during the meeting; I think we should consider her ideas. – Дана несколько раз классно доказала, что она права, я думаю, мы должны рассмотреть ее идею.

I made a bet with Peter to see who could do more push-ups. – я поспорил с Питером, кто больше отожмется.

🔸 make a complaintжаловаться/ подавать жалобу

We made a complaint with our internet provider about their terrible service, but we still haven’t heard back from them. – я подал жалобу на нашего интернет провайдера за ужасный сервис, но так и не получил ответа.

🔸 make a confessionсделать признание/ признаться

I need to make a confession: I was the one who ate the last piece of cake. – мне нужно признаться – я съел последний кусок торта.

🔸 make a speechвыступать/ произносить речь

The company president made a speech about ethics in the workplace. – президент компании выступил с речью о этических нормах на рабочем месте.

🔸 make a suggestionсделать предложение/ предложить что-то

Can I make a suggestion? I think you should cut your hair shorter – it’d look great on you! – я могу сделать предложение? Я думаю, ты должен постричься короче– тебе очень пойдет!

🔸 make a predictionпредсказывать / делать предсказание

It’s difficult to make any predictions about the future of the economy. – очень сложно что-либо предсказывать о будущем компании.

🔸 make an excuseоправдываться

When I asked him if he’d finished the work, he started making excuses about how he was too busy. – когда я спросил закончил ли он работу, он стал оправдываться, говоря как он был сильно занят.

🔸 make a promiseобещать

I made a promise to help her whenever she needs it. – я пообещал помочь, в любое время когда ей понадоблюсь.

(можно также сказать, “I promised to help her whenever she needs it.”)

🔸 make a fuss (= demonstrate annoyance)поднимать шум/ суетиться

Stop making a fuss – he’s only late a couple minutes. I’m sure he’ll be here soon. – перестань суетиться, он опаздывает всего на пару минут.

🔸 make an observationсделать/высказать замечание

I’d like to make an observation about our business plan – хочу сделать замечание по твоему бизнес плану.

🔸 make a commentкомментировать/ высказывать замечание

The teacher made a few critical comments on my essay. – учитель сделал несколько критических замечаний по эссе.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: не говорим “make a question.” Правильно говорить “ask a question.” – задавать вопрос.

PLANS & PROGRESS – планы и прогресс

🔸 make plans – строить планы/ планировать

We’re making plans to travel to Australia next year. – мы планируем поехать в Австралию в следующем году.

🔸 make a decision/choiceрешать/ принимать решение

I’ve made my decision – I’m going to go to New York University, not Boston University.- я решил, я собираюсь в Нью-йоркский университет, а не в Бостон.

🔸 make a mistakeошибиться/ совершить ошибку

You made a few mistakes in your calculations – ты ошибся в нескольких вычислениях.

🔸 make progressдобиваться прогресса/ успеха

My students are making good progress. Their spoken English is improving a lot. – мои ученики очень прогрессируют. Их разговорный английский действительно улучшился.

🔸 make an attempt / effort (= try)пытаться/ делать попытку

I’m making an effort to stop smoking this year. – я попытаюсь бросить курить в этом году

🔸 make up your mind (= decide)решать/ делать выбор

Should I buy a desktop or a laptop computer? I can’t make up my mind. – мне купить стационарный компьютер или ноутбук? Не могу решить.

🔸 make a discoveryсделать открытие

Scientists have made an important discovery in the area of genetics. – ученые совершили важное открытие в области генетики.

🔸 make a listсоставить список

I’m making a list of everything we need for the wedding: invitations, decorations, a cake, a band, the dress… — я составляю список всего, что нам понадобиться на свадьбе: приглашения, декорации, торт, музыкальная группа, платье…

🔸 make sure (= confirm)убедиться/ удостовериться

Can you make sure we have enough copies of the report for everybody at the meeting? – можете вы убедиться, что у нас достаточно копий отчетов для всех на собрании?

🔸 make a differenceиметь значение/ изменить ситуацию

Getting eight hours of sleep makes a big difference in my day. I have more energy! – Восемь часов сна для меня имеет значение. Так у меня больше энергии.

🔸 make an exceptionделать исключение

Normally the teacher doesn’t accept late homework, but she made an exception for me because my backpack was stolen with my homework inside it. – обычно наша учительница не принимает работы, сданные невовремя, но она сделала исключение, потому что у меня украли рюкзак с работой.

Go over my head — Фраза дня

Всем привет! Сегодняшняя фраза – Go over my head.

Используем, чтобы сказать, что мы чего-то не поняли или неправильно поняли ситуацию.

Возможный перевод: я не понял, это прошло мимо меня, это выше моего понимания, не смог разобраться.

🔸A: Did you understand what happened? – ты понял, что произошло?

B: To be honest, it went straight over my head. – честно говоря, я ничего не понял.

🔸That lesson went over my head. Did you understand it? — Этот урок был выше моего понимания. А ты его понял?

🔸The explanation went completely over my head. — Это объяснение было выше моего понимания. / Из объяснения я совсем ничего не понял.

🔸All this talk about philosophy went right over my head. – Я совсем не понял все эти разговоры о философии.

На видео носитель языка объясняет эту фразу.

Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.

Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.

Всем продуктивного дня и отличного начала недели!

7 бесплатных платформ/сайтов, которые помогли мне выучить английский

Я очень долго пыхтела над изучением английского. еще со школы — «do-did-done», «may I come in, please». Иногда у меня получалось, иногда не очень, но мысль свободного говорить на инглише не покидала меня. В итоге, я перепробовала кучу способов изучения и так или иначе мои знания становились все обширнее и обширнее. Я не скажу, что сейчас знаю английский идеально, но самое главное — ко мне пришло понимание языка! 😀

Я знаю, что в интернете есть много подобных постов, но хотела бы поделится лучшими, на мой взгляд, площадками, которые помогли именно мне изучить английский)

1. https://liteka.ru/ — очень классный сайт, на котором можно читать книги на английском. Удобно, что при нажатии на слово можно сразу видеть его перевод и слышать как оно произносится. Мне очень нравится в этом веб-приложении возможность загружать свои книги. Я так подобрала литературу под себя, загрузила ее на сайт и спокойненько читала. Особенно полезно выписывать незнакомые слова в свой словарик и потом некоторые из них учить или хотя бы пробегаться по ним глазами.

2. https://fenglish.ru/films/ — фильмы на английском с субтитрами. Можно выбрать как русские субтитры, так и английские, + есть возможность уменьшить скорость воспроизведения для лучшего усвоения речи. Особенно полезно ставить на паузу и выписывать незнакомые слова или предложения. Так изучение будет намного эффективнее, правда просмотр фильма займет больше времени 😀

3. https://www.ted.com/talks — думаю, этот сервис у многих на слуху. TED talks — небольшие видеозаписи с конференций TED на абсолютно разные темы: от здоровья до бизнеса. Есть субтитры, а также полный текст выступления под видео на разных языках. Очень полезно использовать этот ресурс, если вы еще что-то изучаете, например, дизайн. Можете смотреть/слушать короткие видео и прокачиваться сразу по двум фронтам. Хотя изначально не факт, что вы будете хоть что-то понимать. Поэтому полезно сначала изучить лексику из видео, а потом его слушать.

4. https://t.me/EngInPhrases — телеграмм-канал, на котором ежедневно публикуются фразы на английском из разных категорий: повседневные или устойчивые фразы, фразы для путешествий и бизнеса, а также цитаты великих людей. Каждый день выходит опрос на проверку материала. У меня были включены уведомления и я, можно сказать, каждый день учила несколько фраз, а вечером проходила опрос. Особенно полезно стараться в тот же день применять выученные выражения.

5. https://www.playphrase.me/#/search?q=say+me — сайт, на котором можно вбивать любые фразы на английском и видеть отрывки из разных фильмов с использованием этих фраз. Очень интересно поиграться и послушать различные вариации произношения тех или иных выражений. Так как внизу параллельно идут субтитры, воспринимать их на слух легко. Если вы не понимаете, что говорят, нужно стараться вслушаться и расслышать свою фразу.

6. http://www.correctenglish.ru/theory/ — перейдем от практики к теории. На этом сайте собрана теория английского языка. На нем вы можете найти любое правило и пример к нему для лучшего понимания. Но практика все-таки важнее, поэтому на этом сайте есть и практика для улучшения своих языковых скиллов.

7. http://begin-english.ru/ — сайт подойдет новичкам, теория написана понятным и доступным языком. Все темы отлично структурированы — от легких до более сложных. Большой плюс, что на этом сайте есть почти все разделы для практики, а именно: перевод песен, видео, статьи, тесты и т.п.

Конечно, есть еще куча полезных сервисов для изучения английского и у каждого существует свой набор таких площадок, поэтому делитесь в комментариях своими подборками, сделаем этот пост еще полезнее 🙂

Как-то так! Еще хочу добавить, что «терпение и труд все перетрут» или «nothing is impossible to a willing mind».

Источник

Оцените статью