Адженкар по-цыгански, что это? «Адженкар» с цыганского как переводится?
Адженкар по-цыгански, что это? «Адженкар» с цыганского как переводится?
Что означает слово Адженкар? Что означает слово Адженкар на цыганском?
Как избавиться от приставучих цыган
Цыганский гипноз, как себя вести с цыганами
Адженкар с цыганского на русский
Вся шумиха по поводу этого странного и загадочного слова произошла после интересного совета из небезызвестного паблика «Подслушано«, где люди анонимно делятся своими историями и откровениями. Сама пока что не проверяла данный метод, но девушка утверждает, что он работает.
Тот пост из «Подслушано«:
Означает это слово, как бы помягче выразиться, указание места, куда бы следовало пойти приставучему человеку (кар по-цыгански означает «член«) . Но утверждать не буду, поскольку впервые слышу это слово. Если кто на этом проекте знаком с цыганским языком, пусть ответит, что же оно означает на самом деле.
Есть другое написание данного слова «джа по кар». Если к вам навязчиво пристают цыгане, то советуют говорить именно это выражение, которое означает: «Иди куда подальше», только нецензурно.
Хотя, мне кажется, лучше вообще не вступать с ними в диалог, себе дороже. Не смотрите на них и просто идите мимо.
Адженкар это слово, которое на самом деле на цыганском языке, означает целую фразу, которая получается от того, что вы его разобьете на части, только нужно конечно правильно, а правильный разбив, это Ад-жен-кар и означает это на их языке, что вы их посылаете в самые плохие места этого мира.
Комьюнити – это группа людей, которые объединяются общими интересам и увлечениям. Они общаются между собой при помощи Интернета. Каждый участник сообщества имеет цель, взгляд, мнение. В большинстве случаев они совпадают у других участников. Главная задача такого виртуального сообщества – это общение
Shiver and quiver — дрожать. Flutter вообще имеет другое значение, это про птиц, которые стучат крыльями о стекло, про куропатку, которая взлетает, хлопая крыльями, или о флагах, которые трепещут на ветру, или даже о первых движениях ребенка, которые ощущает будущая мать. Так что реально синонимы это shiver and quiver. Первый из глаголов встречается чаще. Про него даже песенка есть, тут любовная дрожь, возникает от близости любимого человека:
Quiver однако можно употреблять, когда вы описываете, как листья дрожат на дереве, shiver тут не подойдет. И quiver — тот глагол, который будет описывать дрожащие губы.
Слово «punten» есть в нескольких языках мира. Скорее всего, вы ищите перевод «пунтен» с голландского (нидерландского) на русский язык, так как это слово более распространено.
Самый элементарный перевод — это «точка», но также пунтен может означать «очки», «баллы» и т. д. Также оно переводится с фризского языка.
На суданском языке так звучит слово «пожалуйста».
Это традиционная грузинская пряная смесь, состоящая из мелко измельчённых и высушенных специй, очень полезных для здоровья. Широко распространена, в Закавказских, и особенно в грузинских блюдах и соусах, таких как: сациви, аджике, лобиани, харчо, ткемали, хачапури, тушеной говядине, в других разнообразных кушаньях, на которые богата грузинская кухня. Является превосходной добавкой к первым блюдам, в мясные супы и бульоны, и ко вторым, из птицы и мяса. С добавлением этой приправы рыбные блюда приобретают своеобразный, насыщенный и весьма оригинальный вкус. Эта пряная смесь добавляется в рыбные, мясные и овощные маринады. Представляет собой базовую основу известной и знаменитой приправы аджики. Переводится с грузинского довольно просто «сухая пряность».
Источник
Что значит по цыгански джапанкар
Русско-цыганский разговорник
Привет — бахталэс
Здравствуйте – дубрИдин
Добро пожаловать! – Мишто явъЯн!
Счастливо пребывать! (многим людям) – тэ явЭн бахталЭ!
Счастливо пребывать! (мужчине) – тэ явЭс бахталО!
Добрый день (всем) – дэвЭс лачО (сарЭнгэ)
Спасибо – Наис
Будьте здоровы – явЭн састэ
Спокойной ночи – лачи рят
Как твои дела? – Сыр тэрЭ дела?
Как ты поживаешь? – Сыр ту дживЭса?
Все идет хорошо! – Са авЭла мишто!
Как тебя зовут? – сыр тут кхарэн?
Меня зовут… – ман кхарэн…
У тебя красивое имя – тУтэ гОжо лаф
Извини — прОсти
Что ты сказал? – Со ту пхэндЯн?
Ты меня слышишь? – Ту ман шунЭса?
Понял (а)? – ПолыЯн?
Как ты себя чувствуешь? – Сыр ту пэс чувствуешь?
Что мне делать? – Со мАнгэ тэ кирА?
Чего ты хочешь? – Со ту камЭс?
Я тебя люблю – мэ тут камАм/камАв
Я тебя ненавижу – мэ тут накамАм/накамАв
Даю тебе слово – дава тукЭ мирО лаф
У меня болит… – ман о дукхал…
Я тебя прошу – мэ тут мангАв
Ты знаешь? – ту джинЭс?
Ты врешь, я знаю – ту хохавЭса, мэ джинОм
Пошли домой – явЭн кхарЭ
Я приду – мэ авАв
Ничего я тебе не скажу – ничИ мэ тУтэр на пхэнАва
Подожди! (Стой!) – тырдЁв!
Так и есть – дэй сы
Это правда – ада чачипЭ
Кто там? (когда стучатся) – кон дый?
Не уходи! – на уджА!
Иди сюда – яв дарИк
Иди отсюда – джАдад кхэр / яв дурИк
Я тебя прошу – мэ тут мангАва
Я вижу – мэ дыкхАв
Я думала – мэ думиндЁм
Не знаю, как это сказать – на джинОм, сыр ада пхэн
Смотри! – Дык!
Не злись – на холясОв
Не кури – на тырдЫ; идешь покурить? – авЭса тырдЭс?
Я виноват? – мэ банго ли?
Я все помню – мэ са рапирАва
Мне купили – мангэ кимлЭ
Что ты будешь есть? – Со ту лЭсэ тэхАс?
Я посижу здесь? – Мэ датЭ побушАла?
Ты знаешь, куда идти? – Ту джинЭс, карИк тэ джяс?
Где ты бал? – Кай ту санАс?
Мы уезжаем – амЭ карадАса
Я в порядке – мэ шукАр
Я пошла (мы пошли) – мэ гэОм (амЭ гаЁм)
Готово – гАта
Бог мой! – мирО дэвЭл!
Закрыто – закЕр
Открыто — уткЕрдо
Я – мэ
С меня – мАндэр
Мне – мАнгэ/мангЭ
Со мной – мАнца
Без меня – би мирО
У меня – ман о/мандэ
Ко мне – кэ мэ
Мой (моя, мои) – мирО (мирИ, мирЭ)
Мы – амЭ
Нам – амЭнгэ
Наш (наша, наши) – аморО (аморИ, аморЭ)
К нам – кэ ямэ
Ты – ту
Тебя – тут
У тебя – тУтэ
Тебе – тУкэ
Твой (твоя, твои, твоё) – тё/тэрО (ти/тэрИ, тэрЭ, тирО/тэрО)
К тебе – ки ту
Без тебя – би тэрО
Вы – тумЭ
Ваш (ваша, ваши) – тумарО (тумарИ, тумарЭ)
Он – ёв
Ему – лэскэ
Его (в родительном падеже) – лэс
Его (как прилагательное) – лэскО
Она – ей/юнэ
Ее – ла
Они – Ана
Им – лэнгэ
Их ( в родительном падеже) – лэн
Сам – кокурО
Свой – пЭнго
Себе – пэскЭ
Себя – пЭс
Это – ада
Этот – какО
Всё – са (сарО)
Все – саворЭ
Всех – сарЭн
Всем – сарЭнгэ
Совсем – сарЭса
Кто – кон
Никто – никОн
С кем – кАса
Так – кадЯкэ
Вместе – кхэтанэ
Потому что – дулЭски
Что – со
Что? – Со?
Где? – Кай?
Куда? – КарИк?
Как? – сыр?
Зачем? – палсО?
Почему? – сОски? (но чаще – так же, как по-русски)
Когда? – кедЫ?
Кто? – кон?
Сколько? – бут?
Какой? – савО?
Да – да; нет – нат
Нету – нанэ
Хорошо – шукАр/мишто
Плохо – нАшука
Ничего – ничИ
Никто – никОн
Все готово – са гАта
Много – бут
Немного — набутка
Даю тебе слово – дава тукЭ мирО лав
Красивый – гОжо
Уродливый – бэнк
Ты мой (моя) миленький (ая) – ту мирО (мирИ) миленько
Дорогой – дрАго
Любимый (ая) – камлО (камлЫ)
Хороший (хорошенький) – лачО (лачинько)
Дура (дурак) – дырлЫны (дырлЫно)
Маленький – мАленько
Большой – барО
Бедный – чарОро
Богатый – барвАло
Цыган – ром/ромал
Не цыган – гАджо
«Черт с рогами» – Бенг рогЭнса
Новый – нЭво
Хитрый/хитрая (хитрые) – ужЯнгло (ужЯнгле)
Умная – годявир
Счастливый (счастливая, счастливые) – бахталО (бахталЫ, бахталЭ)
Удалец (мужчина) – мурш
Цыганский – ромАно
Золотой (золотая, золотое, золотые) – санакУно (санакУны, санакУно, санакУнэ)
Нет больше таких на свете – нанэ ада вавир прэ свето
Мне плохо (мне хорошо) – мангэ нАшука (мангэ шукАр)
Я устала – мэ кхраниО
Я поспала – мэ попАсио
Я заболела – мэ занасвалуЁ
С меня хватит! – МандЭр хватит!
Новый – нЭво
Счастлив (счастлива) – бахталО (бахталЫ)
Хочется спать – камЭлпэ тэсовЭс
Народ — лумя
Хорошие люди – лаче монушА
Девочка/девушка – чАюри; «доча» – чай
Девочки/девушки – чаЯлэ
Женщина – рУмны
Мальчик/парень – чАворо; «сынок» — чавораАлэ
Мальчики/парни – чавАлэ
Мужчина – ром
Гадалка – драбаровкиня
Ведьма – шувани
Маленький мальчик – тыхненько чАворо
Друг (подруга, друзья) – вортАко (вортАка, вортАчя)
Ему (ей) … лет – лэскЭ (лакЭ) … бэрш
Два брата – дуй пшала
Мама – дАе
С мамой – да са
Папа – дАдо/дад
Сын – чЯво
Дочь – чай
Сестра – пхрЭн
С сестрой – пхрэниА со
Брат – пшал
С братом – пэ пшалЭсэ
Брату — пшалЭскэ
Дедушка – пАпо
Бабушка – мАми
С бабушкой – бабА со
Сноха – бОри
Муж – ром
Жена – румны
Дядя – как
С дядей – какЭ сэ
Тетя – бИби
С тетей – бибЯ со
Год – бэрш
Месяц – шён
День – дэвЭс/дэс
Ночь – рят; ночью – рЯтэ
Утро – дэдиминянцы
Вечер – дэкусарэ
Утром – додэсара
Сегодня – дадывэс
Завтра – тасЯ
Послезавтра – палтасЯ
Сейчас – так же, как и по-русски
Дом – кхр (можно – кхэр)
Там – дутЭ
Здесь – датЭ
Дорога – дрОм; по дороге – пэ дромА
Сюда – дарИк
Туда – дурИк
Отсюда – датЫ
Вперед – палЭ
Назад – ангЕл
Глаз (а) – якх (А)
Нос — накх
Губы – вышт
Зубы – дАнда
Лицо – муй
Рука – васт
Голова – шеро/шуру
Волосы – балА
Живот – пЭр
Нога – пунрро
На ногах – про гера
Готовить еду – тэкарэлЭс хабэн
Женщина варит – рромни кэравЭла
Что ты ешь? – со ту хас?
Кушать – тэхАс
Пей — пьЕса
Вареный – кэрадо
Яблоко – пхабай
Груша – амброл
Арбуз – лубэныца
Дыня – харбузо
Абрикос – барацка
Картофель – коломпири
Капуста – шах
Рис – рэзо
Мясо – мас
Сахар – пракхУ
Вода – панИ
Молоко – тхуд
Кофе – кава
Водка – бравИнта
Существа и животные
Бог – дэвЭл
Черт – бэнг
Собака – джюкЕл
Конь – грай
Птица – чирЕклы
Брюки – халуЁ
Платок – дыкхлО
Юбка – так же, как по-русски
Золото – сумнакАй
Золотое кольцо – санакУно ангрустЫ
Серебро – руп
Разговор – ракирэбэ
Правда – чачО/чачипЭ
Враньё – хохАйпэ
Дождь — бришИнд
Ветер – балвАл
Сердце/душа – Ило
Луна – шЁнуто
Звезда – чергОни; звезды – чиргИн(я); звездочка – чиргенорИ
Солнце – кхАм
Деньги – ловЭ
Без денег – без ловЭнги
Огонь – йаг
Вода – панИ
Кровь – рат
Стол – скамИнд
Кровать – чибЭ
Дверь — ударА
Песня – гилЫ
Любовь – камАм
Нож – чурИ
Свет – як
Листок/паспорт – лилОро
Свадьба – бьЯв
Камень – бар
Дорога/путь – дром
Дерево – кашт
Чтоб тебя Бог покарал! – Тэ скарИн ман дэвЭл!
Пес пса не укусит – джюкел джюклес на хала
Лежачий камень – пАшло бар
Поет как птица – багала сыр чирЕклы
Твои глаза как звезды – тэрЭ якхА сыр чиргинЯ
Разные фразы и действия
Иди/приди ко мне – яв кэ мэ
Он все знает – ёв сарО джинЭл
Дождь идет – бришинд джяла
Куда мне идти? / Знаешь, куда идти? – КарИк тэджав? / ДжинЭс, карИк тэджЯс?
Кто приходит? – кон авЭла?
Мы идем вместе – амЭ джЯса кхэтАнэ
Не бойся – на дАрпэ
Дай руку – дэ васт
Я это слышал(а) – мэ ада шуньдем
Я тебя прошу – мэ тут мангАв
Ни о чем я тебя не прошу – ничИ мэ тУтэр на мангАва
Я тебе скажу – мэ тут пхэнАва
Ничего я тебе не скажу – нИчи мэ тУтэр на пхэнАва
Слышишь? – шунЭса?
Пошли (домой) – явЭн (кхарЭ)
Что мне делать? / что будем делать? – со мАнгэ тэ кирА? / Со кирАса?
Я думал(а) – мэ думиндЁм
Горит, но не греет – хачЕн, нэ на татькирЭла
Целую – чамудЭв
Помню я песню – рапирАва мэ гилЫ
Ищу – родАм; нашёл – лакхтЁм
Ты разозлился – ту холысЯн
Ты тоже видишь это? – Ту чи дыкхЭс ада?
Ладно, я приду – Мишто, мэ явА
Ты врешь, я знаю – ту хохавЭса, мэ джинОм
Я ничего не знаю – Мэ ничИ на джинОм
Мэ жили в… – амЭ джиндЯм дэ…
Мы побывали в… – амЭ самАс дэ…
Мы идем на танцы – амЭ гаЁм по дискотЕке
Мы уезжаем – амЭ карадАса
Хочу к тебе – камАм/камАв ки ту
Да ладно тебе! – мишто акана брэ!
Ты что, ушел (пришёл)? – ту со, угеЯ (явдЯ)?
Хочется знать – камЭлпэ жянАв
луя — понедельник
марцы — вторник
тэтради — среда
жоя — четверг
параштуй — пятница
савато — суббота
курко — воскресенье[/size]
Добавлено (2007-11-14, 11:51 Am)
——————————————-—
Белый конь — ПАРНО грай.
большой дом -БАРО кхэр.
вижу тебя — ДЫКХАВ тут.
все знаю — САРО джином.
черные волосы — калэ БАЛА
у тебя цыганские глаза — тутэ романэ ЯКХА
умная голова — годявир ШЕРО
даю тебе мое слово — дава тукэ мро ЛАВ
мы — два брата — амэ ДУЙ пшала.
дождь идет -БРИШИНД джяла.
это большая дорога знает — ада дром баро джинэл.
что ты ешь? — со ту ХАС ?.
женщина варит — РОМНИ кэравэла.
дерево (дрова) горит — кашт ХАЧЕН
болит [у] меня живот — дукхал ман о ПЭР
моя счастливая звезда — мри бахталы ЧЕРГОНИ
нет такого другого на земле — нанэ ада вавир прэ СВЭТО
знаешь, куда идти? — ДЖИНЕС карик тэ джяс?
белые зубы — парнэ ДАНДА
куда мне идти? — кай тэ джав
как тебя зовут? — сыр тут КХАРЭН?
красный платок — лоло дыкхло.
цыганская кровь — романо РАТ
стол — скаминд.
кто приходит? -КОН авэла?.
пес пса не укусит — джюкэл джюклэс на ХАЛА
лежачий камень — ПАШЛО бар.
маленький мальчик (цыган) — ТЫКНЕНЬКО чяворо.
большой удалец (мужчина) — баро МУРШ
мы идем вместе — АМЭ джяса кхэтанэ.
мясо вареное -МАС кэрадо.
не бойся — НА ДАРПЭ
на ногах — про ГЕРА
приди ко мне — ЯВ кэ мэ.
поет как птица — багала сыр ЧИРЕКЛЫ
черт с рогами — бэнг РОГЭНСА
белое лицо — парно МУЙ
дай руку брату — дэ ВАСТ пшалэскэ
я это слышал — мэ ада ШУНЬДЕМ
солнце греет — КХАМ татькирла / татькирэла.
хочется спать — камэлпэ тэ СОВЭС[/size]
Добавлено (2007-11-14, 11:57 Am)
——————————————-—
мэ — я
ту — ты
тут — тебя
тумЭ — вы
тУкэ — тебе
тэрЭ — твои
мирИ (мирО) — моя (мой)
мангЭ — мне
мАндэр — с меня
кокурО — сам
ки ту — к тебе
ёв — он
юнэ — она
аморО — наш
аморЭ — наши
со — что
кай — где
савО — какой
сарЭса — совсем
кедЫ — когда
ничИ — ничего
кон — кто
карИк — куда
сыр — как
палсО — зачем
бут — сколько
дарИк — сюда
дурИк — туда
кадЯкэ — так
сОски — почему
дулЭски — потому что
чАюри (чай) — девочка, девушка
чаЯлэ — девочки, девушки
чАворо (чаворАлэ) — мальчик, парень
чавАлэ — мальчики, парни
ром — цыган, муж
румнЫ — цыганка, жена
гилЫ — песня
камАм — любовь
мэ тут камАм — я тебя люблю
мангАв — прошу
мэ тут мангАв — я тебя прошу
яв кэ мэ — иди ко мне
яв дарИк — иди сюда
шунЭса? — слышишь?
авЭн — пошли
кхЭр — дом
авЭн кхарЭ — пошли домой
со кирАса? — что будем делать?
со ту камЭс? — что ты хочешь?
ту би мирО — ты без меня
Ммэ битэрО — я без тебя
думиндём — думала
со мАнгэ тэ кирА? — что мне делать?
ту джинЭс? — ты знаешь?
мэ на джинОм — я не знаю
пхэн — сказать
со ту пхэндЯн? — что ты сказал?
кОн дый? — кто там?
ничИ мэ тУтэр на мангАва — ни о чём я тебя не прошу
ничИ мэ тУтэр на пхэнАва — ничего тебе не скажу
чамудЭс — целуешь
мэ джинОм, со ту ман камЭса — я знаю, что ты меня любишь
тырдёв! — стой! Подожди!
дэй сы — так и есть
тэхАс — кушать
со тэхАс? — что есть кушать?
кедЫ угеЯ? — куда ушёл?
ту мирИ камлЫ (ту мирО камлО) — ты моя любимая (ты мой любимый)
мэ битэрО тыджевАу на мужинАв — я не могу жить без тебя
мэ бангО ли — я виноват
рипирАва — помню
со мАнца? — что со мной?
шурУ дукхАл — голова болит
мэ тут родАм — я тебя ищу
ту мэ лахтём — я тебя нашёл
ту на холясОв — ты не злись
прОсти — прости
Источник