Род имен существительных
В немецком языке, как и в русском, три рода — мужской, женский и средний. В речи на род указывает артикль — der для мужского рода, die для женского и das для среднего, например, der Mann — мужчина м.р., die Frau — женщина ж.р., das Kind — ребенок ср.р. В словаре же существительные описываются так: Mann — m, Frau — f, Kind — n (от Maskulinum — мужской род, Femininum — женский род, Neutrum — средний род).
Есть много случаев, где биологический род совпадает с грамматическим. Понятно, что существительные der Mann — мужчина, der Junge — мальчик, der Schüler — школьник, ученик, der Lehrer — учитель, der Student — студент, der Professor — профессор, der Vater — отец, der Sohn — сын, и т.д. относятся к мужскому роду, а die Frau — женщина, die Schülerin — школьница, ученица, die Lehrerin — учительница, die Studentin — студентка, die Mutter — мать, die Tochter — дочь, — к женскому. Но немецкий язык преподносит свои сюрпризы: мало того, что das Kind — ребенок здесь среднего рода (вспомним старинное русское «дитя») — но как быть с тем, что das Mädchen — девочка, девушка тоже относится к среднему роду?! На самом деле слово das Mädchen просто попало под действие другой закономерности, о чем см. ниже («Как определить род существительного без словаря»).
Трехродовая система роднит немецкий язык с русским (общее историческое наследие!) Есть даже совпадения по роду, например: der Wald — лес, der Park — парк, der Hof — i, die Lampe — лампа, die Rose — роза, die Liebe — любовь, die Straße — улица, das Fenster — окно, das Radio — радио, das Ei — яйцо, das Herz — сердце. Но полагаться на это нельзя, потому что «дом» по-немецки das Haus ср.р., «дерево» — der Baum м.р., «солнце» — die Sonne, «нос» — die Nase ж.р., «молоко» — die Milch ж.р., и таких расхождений не счесть.
В подавляющем большинстве случаев род существительного выражает чисто формальные отношения, не связанные с какими-то представлениями о предмете, и существительное относится к определенному роду по давно сложившейся традиции, как и в русском языке. Вот разве что die Sonne — солнце, der Mond [mo:nt] — месяц, луна и die Nachtigall [эnaxtigal] — соловей доносят отголоски мифологии: у древних германцев солнце было небесной красавицей, месяц — ее мужем, а соловей — певицей ночи (что и означает слово Nachtigall).
Немецкие существительные нужно записывать и заучивать вместе с артиклем — das Buch — книга, der Weg — путь, дорога, die Uhr — часы
Источник
Немецкий язык
Таблица артиклей der, die, das.
Каждое немецкое существительное имеет при себе артикль (арт.), указывающий на его грамматический род (р.), поэтому существительные всегда нужно учить с артиклями. Р. большого количества имен в русском и немецком языках не совпадает, хотя нам это и может показаться нелогичным: die Zeit (женский — ж.) – время (средний — ср.); die Pistole (ж.) – пистолет (мужской — м.), das Däumelinchen (ср.) – Дюймовочка (ж.), das Mädel (ср.) — девушка, девочка (ж.), das Weibchen (ср.) – самка (ж.) и т.д.
Однако то, что кажется нелогичным на первый взгляд, вполне поддается объяснению, если рассмотреть, к примеру, характерные окончания разных имен существительных, которые всегда или, по меньшей мере, практически всегда указывают в немецком на принадлежность к определенному р. и на то, с каким арт. оно употребляется.
DIE — das Femininum (ж.)
-or | der Projekt or — проектор | der Kurat or – куратор |
-ig | der Hon ig – мёд | der Kön ig — король |
-ling | der Spröss ling — черенок | der Schmetter ling — бабочка |
-(i)smus | der Pessim ismus — пессимизм | der Patriot ismus — патриотизм |
-ist | der Roman ist – филолог-романист | der Traktorist — тракторист |
-log(e) | der Psycho loge – психолог | der Astro loge — астролог |
-et(t) | der Leichtathl et — легкоатлет | der Kad ett – кадет, юнкер, курсант |
-är | der Veterin är — ветеринар | der Reaktion är — реакционер |
-eur | der Mont eur — монтер | der Ingeni eur — инженер |
-chen | das Eichhörn chen — белка | das Abzei chen — значок |
-tum | das Privateigen tum – частная собственность | das Wachs tum — прирост |
-tel | das Sechs tel – одна шестая (часть) | das Zehn tel – одна десятая(часть) |
-um | das Dendrari um — дендрарий | das Planetari um — планетарий |
-lein | das Fräu lein — девушка | das Bäch lein — ручеек |
-ma | das Panora ma — панорама | das Pana ma — панама |
-ment | das Divertisse ment – дивертисмент, увеселение | das Engage ment –обязательство личного или социального характера |
— о | das Kont o – (банковский) счет | das Librett o — либретто |
Кроме окончаний существительных на арт., и соответственно, род, указывают некоторые значения имен, а именно:
Источник
Указательные местоимения в немецком языке
Время чтения: 5 мин
Если вы в самом начале изучения немецкого языка, то сразу хотим вас успокоить: тема указательных местоимений не является сложной. Что такое указательное местоимение? Когда они используются? Какие особенности этих местоимений нужно запомнить? Сегодня мы: узнаем, как склоняются указательные местоимения, рассмотрим примеры употребления и, конечно, выполним упражнения на закрепление.
Demonstrativpronomen (lat. pronomen demonstrativum) – так называют указательные местоимения в немецком языке. Такими местоимениями мы обращаем внимание нашего собеседника на какой-либо предмет/лицо, на их качество или свойство. В речи на них, как правило, делается более сильный акцент. В тексте эти местоимения встают на место определенного артикля, однако вместе с ним их никогда не употребляют.
Наиболее часто употребляемые в немецкой грамматике Demonstrativpronomen:
Местоимения der , die и das применяются в тексте в качестве подлежащего. Кроме того, они могут служить дополнением во всех падежах, кроме родительного. В этой роли они будут относиться к тому члену предложения, который упоминался ранее.
Далее представляем вам таблицу склонений (ее лучше сразу учить наизусть):
Как мы видим из таблицы, указательные местоимения в немецком приобретают окончания согласно числу и роду имени существительного.
Формы местоимения dieser образуются по аналогии с артиклем: der — dieser, das – dieses и die — diese.
эта газета — diese Zeitung
этот дом — dieses Haus
этот человек — dieser Mensch
во множественном числе: эти друзья — diese Freunde
Эти местоимения обозначают лицо или же предмет, уже известные говорящим или ранее ими упомянутые.
Хотите учить немецкий? Пытались учиться самостоятельно, но не получается? Запишитесь на наш онлайн-марафон немецкого языка. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня с преподавателем в прямом эфире: разговорная практика, аудирование, отработка грамматики, домашние задания и тренажеры. Стоимость всего 500 рублей. Проведите время с пользой, запишитесь прямо сейчас!
★ Важно помнить: когда местоимения dieser и jener ставятся перед именем существительным, они полностью заменяют собой артикль. При этом они выступают в роли определения имени существительного и указывают нам на его число, род и падеж.
Diese Dame ist sehr nett – Эта дама очень симпатичная.
Dieser Film ist nicht interessant – Этот фильм неинтересный.
★ Обратите внимание: при переводе с русского, das и dieses можно легко перепутать. Поскольку оба они переводятся как “это”.
Das ist eine Villa. — Это вилла.
Diese Villa ist gross und modern. – Эта вилла просторная и современная.
★ Чтобы не запутаться, запомните, что das характеризуется самостоятельным употреблением и выступает в роли подлежащего. А dieses в предложении выступает в роли определения.
Das ist mein Foto. — Это мое фото.
Ich denke, dieses Foto ist schön. – Я думаю, это фото красивое.
Не менее популярны местоимения solcher , solche и solches , которые указывают нам на образ какого-либо предмета или лица:
Sie hat solche Familie, die sie immer unterstüzt. – У нее такая семья, которая всегда ее поддержит.
Solche teuere Technik kann ich nie kaufen. – Такую дорогую технику я никогда не смогу купить.
Рассмотрим также склонение местоимений jener , jene и jenes, однако необходимо запомнить, что эти местоимения используются только в литературе . Они указывают нам на противопоставление чему-либо:
In welche Schule gehst du, in diese oder in jene ? – В какую школу ты ходишь, в эту или в ту?
Unsere Fenster sind an jener Seite. – Наши окна находятся на той стороне.
А сейчас попробуйте сами выполнить упражнения по изученной теме и выберите подходящие местоимения. Правильные ответы вы найдете в конце статьи.
1) Заполните пропуски, используя dieser/dieses/diese. Род существительного указан в скобках. Не забывайте про склонение!
Genau ___ Tasche suche ich! (f)
____ Buch habe ich nocht nicht gelesen. (n)
Wie finden Sie _____ Stadt? (f)
Warum siehst du _____ Film? (m)
2) Заполните пропуски, используя jener/jenes/jene
1. Dieses Auto ist zu teuer, ____ ist billiger.
2. Zeigen Sie mir bitte ____ Bluse, diese ist zu eng!
3. ___ Schüler antwortet nicht korrekt.
4. ____ Blumen sind so schӧn.
3) Заполните пропуски, используя solcher/solches/solche
1. Sie interessiert sich für _____ Sachen nicht.
2. _____ Handy mӧchte ich haben!
3. Wo habt ihr _____ Mantel gekauft?
4. ___ Witze hӧre ich zum ersten Mal.
Мы надеемся, что вы легко справились с заданиями. Если да, это значит, что тема была вами успешно освоена. Оставайтесь с нами и учите немецкий язык с удовольствием!
Ответы к упражнениям: 1) 1. diese 2. dieses 3. diese 4. diesen 2) 1. jenes 2. jene 3. jener 4. jene 3) 1. solche 2. solches 3. solchen 4. solche
Материал готовила
Лилия Дильдяева, команда Deutsch Online
Источник