Что значит по чувашски капся

капся

Ничего не найдено.

или измените свой поисковый запрос.

См. также в других словарях:

КАПСЯ — муж. черноморская рыбка, похожая на кильку. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

капся — сущ., кол во синонимов: 1 • рыба (773) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

капся — I капся I., см. камса. II капся II. болтовня, вздор. , вятск. (Васн.). Темное слово … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

камса — хамса–мелкая рыбка из породы сельдей, Engraulis , азовск., донск. (Миртов, Кузнецов), также камся, капся, южн. (Даль). Того же происхождения, что и нов. греч. χαψί – то же (Гофман–Иордан 244), χαμσί Atherina hepsetus , объясняемое из тур. χаmsу,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

хамза — местный анчоус, рыбка Engraulis encrasicholus , крымск. (Даль), хамса вид снетка , кубанск. (РФВ 68, 405), также капся рыбка, похожая на кильку (Даль). Из нов. греч. χαψί Engraulis Encrasicholus (Гофман – Иордан 244); см. Фасмер, Гр. сл. эт. 79.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

рыба — биться как рыба об лед, ловить рыбу в мутной воде, нем как рыба.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рыба рыбец, рыбешка, рыбина, рыбица, рыбища, рыбка, рыбчонка, живец,… … Словарь синонимов

Источник

Слова чувашского языка приближенные к русскому мату

Есть мнение, что в Чувашском языке много слов приближенных к русским матерным словам.
Или родина русского мата Чувашия?

Чебоксары
Начнём со столицы Чувашии города Чебоксары и попробуем убрать первую букву. Не буду писать, что получилось, это легко сделать в уме.
При въезде в Чебоксары с любого направления вас встречает дорожный знак Шупашкар Хули (перевод: город Чебоксары) и нам сразу понятно куда мы въезжаем.

Продолжим вспоминать чувашские слова по созвучию и написанию похожие на русский мат.

Во всех паспортах старого образца, выданных в Чувашской республике, была запись:
ХУЛИ ВЫРАС — в переводе с чувашского языка – «русский город».
Многие воспринимали эту запись, как вопрос и отвечали на него по разному, например: кормили хули.

Далее слова из обихода
Мокрый (йӗпе) — ебе, очень мокрый — еп ебе.

Вещь – ебала (ябала), интересное созвучие получается, если назвать вещь красивой: «красивая вещь» — хитри ебала.
Слово встречается в прекрасной чувашской песне «Çурхи вăрманта»: смотреть, слушать, улыбаться.

Очень глубокомысленно переводится слово «девушка» – ХЕР (читается херь).

Во времена перестройки, когда в моде были конкурсы красоты ДЕВУШКА-1995 и т.д, весь город пестрил плакатами – ХЕР-1995 и подобными.

Если девушка на чувашском — ХЕР, а слово означающее красный цвет — ХЕРЛИ, то попробуйте составить словосочетание «красная девушка» или «красна девица». Согласитесь, русская девушка вряд ли поймёт чувашского парня, когда он её похвалит на своём языке.
Из русского толкового словаря «красна девица» означает: красивая, прекрасная, добрая, высоких нравственных качеств.

Старая дева у чувашей звучит так: ВАТА ХЕР.

Очень ласково чуваши называют своих тещ:
ХУНЯМА — моя теща, моя свекровь;
ХУНЯМУ — твоя теща, твоя свекровь;
ХУНЯМĂШĔ — его теща, ее свекровь.

ХУЙǍР — кора
ХУЙĂРЛА — очищать от коры
ХУЙХĂ — беда, несчастье, горе

Всем известная Капча (CAPTCHA) – защитный код, вводимый пользователем в специальном поле для защиты сайта от СПАМа очень созвучен с чувашским матерным словом, относящимся к женскому организму.

Это лишь некоторые варианты слов на чувашском языке, которые созвучны с русскими матерными словами. При более близком знакомстве с чувашским словарём, их достаточно много. В целях соблюдения норм этики, не все из них можно приводить в открытом интернет пространстве.

Чувашский язык очень необычный и занимательный. При его изучении сразу становится понятно, откуда пошёл русский мат.

Обратите внимание, я не применял в этой статье не нормативную лексику. Просто пытался писать по-чувашски.
На чувашском языке это обычные, повседневные слова.

В заключении представлю отрывок известной уважаемой русской песни, которую исполняет президент Чувашии Олег Николаев на родном языке.

Источник

Что значит по чувашски капся

Буратино разгадывает кроссворд, Мальвина, пытаясь обратить на себя внимание, заглядывает ему через плечо.
— Милый, ну сколько можно говорить. Женский половой орган из пяти букв — это п***а, а не дупло!

Иногда мне кажется, что доктор Хаус- мужской половой орган. К нему посылают все сложное и непонятное, и он все знает. о.о

Самец осьминога оставляет свой половой орган в теле самки. Затем у него вырастает новый. Иногда рыбаки находят в телах самок такие «подарки».

xxx: ага, домой пришёл и жена такая «Тааак. а где твой ЧЛЕН!?» или наоборот «не понял. а это чей у тебя там х*й!?»

Продолжая серию языковых приколов:

смухлевать в кулачок (in’s Fäustchen schummeln) — (мужск.) провести сеанс онанизма
потереть лапшу (die Nudel reiben) — (мужск.) провести сеанс онанизма
запустить ракету (eine Rakete steigen lassen) — простимулировать эрекцию
ручная граната (Handgranate) — эякулировать, зажав половой орган в кулак
свисток (Pfeife) — мужской половой орган
молоток (Hammer) — мужской половой орган
шест (Stange) — мужской половой орган
флейта (Flöte) — мужской половой орган

Всегда Ваша, Fr. Njanz

— Пап, как правильно пишется слово «Иероглифы»?
— Как слышится, так и пишется. Как ты говоришь это слово?
— Я говорю – ЗАКОРЮЧКИ!
— Ну тогда так и пиши )))
— А как правильно – «закОрючки» или «закАрючки»?
— Правильно – ИЕРОГЛИФЫ!

(с) MoonWolf, 2009

Es Lexter di Mare
я фигею с нашего народа)

Es Lexter di Mare
группа «я люблю секс», фотка — мужской половой орган входит в женский половой орган

Es Lexter di Mare
и под ней 3 (. ) страницы обсуждений про то, стоит ли вернуть крым россии и что из этого выйдет)))

Es Lexter di Mare
ассоциативное мышление хуле)

ой, кстати, про «влагалище», как в твои представления вписывается слово «сокровище»? суффикс то тот же
Eva ‎(15:47):
Но он означает всё равно что-то большое!
Вот это меня и удручает)))
Eva ‎(15:50):
Я ничего не имею против этого суффикса! Но мне не нравится , что его употребили к слову, которое означает женский орган!
Катася ‎(15:51):
а ты бы как назвала? кстати, по украински вообще это ПИХВА!
Eva ‎(15:51):
))))
Eva ‎(15:52):
Оказывается бывает и хуже.
Катася ‎(15:52):
ЗАТО БЕЗ ИЩЕ!
Eva ‎(15:52):
Пихвище.

Выучила английский (и живу теперь в Англии). Поняла, что в нашем
институте в Самаре нас не учили жаргону. А на нем чуть ли не каждоле
второе слово английского языка имеет еще одно значение. Как правило,
половой орган. Не мужской, так женский.
(Для зануд: привести примеры? Да в легкую: dick, willy, beaver. )

Сейчас начала учить мужа русскому языку. Поняла, что чуть ли каждое
второе слово в русском тоже имеет еще одно значение! Но относится оно.
к выпивке.
(Для тех же зануд: сообразить, уговорить, опрокинуть, накатить. )
Если бы не было так лень — провела бы лингвиситческое исследование.
Глядишь, и можно стало бы Россию и «умом понять» и «аршином измерить».

Какая на хуй разница – разница не принципиальна
.
———————
А может кто-нить ДЕЙСТВИТЕЛЬНО знающий русский язык подробно написать, когда «нахуй» пишется слитно, а когда раздельно? У меня складывается впечатление, что тут нужно слитно писать.
————-
Да, пишется слитно, в данном случае это наречие, являющееся вводным словом, выделяется запятыми. При «посылании» (иди нах*й) также является наречием, пишется слитно (напр., «лететь навстречу ветру»). Раздельно пишется только в случае, когда этот самый х*й упоминается как орган, то есть когда между «на» и «х*й» можно вставить слово (сесть на Васин х*й).

После 2 ночей натсройки линукса мне присниося женский половой орган с шестью разделами, как на винчестере.

Насчет смешных названий, и смешных переводов русских слов с других
языков. Есть у нас в Москве прекрасная улица Якиманка (размер не имеет
значения — большая или малая). Но мало кто знает что неискушенное
японское ухо ужаснулось бы от этого названия. Ибо «яки» (что мы все
хорошо знаем по ресторану Якитория) переводится как «жареный» (с
условием — жареный на шашлычке. ), а «Манко» в свою очередь
переводится с японского на русский как мммм. короче женский половой
орган (в матерной интерпретации).

Навеяно историей о Кире Великом от 27 декабря.

На персидском языке «кир» означает мужской половой орган, а «кос» —
женский. А в Армении есть замечательная фамилия Киркосян. Знакомые
иранцы над ней долго угорали — товарищ Пиздохуев.
А в институте у нас был преподаватель по фамилии Панцов, который как-то
отправился на научный семинар в США, где его представили как Mr. Pants
Off (т. е. г-н Снимай Штаны).
Еще в ту же тему — по-корейски слово «подзи» означает влагалище. И как
не повезло советнику посольства по фамилии Бочкарев, которое по-корейски
записывается как Подзикаребы. Особенно корейцы угорали, когда фамилию
начинали им диктовать по телефону по буквам.
А если по-корейски записать слово «зажигалка», то получившаяся
«чаджикалька» будет означать «отрезание члена».

Много подобных приколов было, вспомню еще — обязательно напишу

Привет всем востоковедам и выпускникам ИСАА!

Допрос русского моряка, проводимый полицией о. Хоккайдо.

— Откуда пришло ваше судно?
— Откуда надо, оттуда, продажная женщина, и пришло.
— Отвечайте прямо на мой вопрос!
— Зачем я, продажная женщина, тебе прямо на твой покрытый калом вопрос
отвечать буду?
— Ваш капитан сказал, что ваше судно пришло из Находки. Это правда? Вы
подтверждаете этот факт?
— Этот, продажная женщина, капитан, самка собаки, гонит, продажная
женщина, а вы ему верите, вступившие в половой контакт вы в рот! Он
вам, продажная женщина, наврет, а вы, самка собаки, ему поверите!
— С какой целью вы имели в своей каюте оружие?
— В какой мужской-половой-орган-каюте?! Какое на мужской половой орган
оружие?!
— Два пистолета Макарова.
— Да их, продажная женщина, мне какая-то обнаженная головка мужского
полового органа подкинула!
— Вы уверены, что это не ваши пистолеты?
— Вот, продажная женщина! Говорю: не мои это «Макаровы».
— Как вы объясните тот факт, что на обоих пистолетах обнаружены
отпечатки ваших пальцев?
— Каких, женский половой орган, пальцев?
— Ваших.
— Да пошел ты во внутренний женский половой орган!
— Не ругайтесь, а отвечайте. Чистосердечное признание облегчит вашу
участь.
— Не знаю я ни мужского полового органа! Продажные женщины вы все! За
что арестовали то? Самки собаки!
— Вы пока не арестованы, а только задержаны. Через несколько часов
прокурор рассмотрит наше представление и примет решение о том,
подписывать ордер на ваш арест или нет.
— Ягодицы с ручкой! Прокурор мужского полового члена! Вам Курилы свои,
покрытые калом, получить хочется! Вот вы над нами и издеваетесь,
продажные женщины!
— Курилы здесь не при чем! Отвечайте на вопрос о пистолетах!
— Половой орган моржа-самца, а не «отвечайте»!
— Прекратите ругаться! С какой целью вы хотели ввезти пистолеты? Кому
вы их хотели продать или передать?
— Мужского полового органа тебе лысого, а не «передать»! Не буду ни
мужского полового органа говорить, продажная женщина!
— Где вы взяли эти пистолеты?
— Пошел ты на мужской половой орган с этими пистолетами!
— Вы привезли эти пистолеты с собой из Находки?
— Из мужской-половой-орган-одки!
— Из Владивостока?
— Из мужской-половой-орган-ока!
— Вы так и будете неясно выражаться?
— Я, продажная женщина, ясно выражаюсь: катись ко вступившей в половую
связь матери!

Растерявшийся японский полицейский, поняв, что нужно временно перейти к
другой теме, меняет тактику. Но его ждет очередное разочарование:

— Ваше семейное положение?
— А?
— У вас есть семья?
— Какая, на мужской половой орган, семья? На мужской половой орган мне
семья? Ну ее в ягодицы, эту семью!
— С кем из ваших родных в России мы можем связаться, чтобы сообщить о
вашем задержании?
— Я, продажная женщина, тебе, продажная женщина, официально заявляю,
что, во-первых, никаких покрытых калом Курил вы от нас ни мужского
полового органа вы никогда не получите, и, во-вторых, продажная
женщина, никому, продажная женщина, ничего сообщать не нужно. Я сам,
продажная женщина, кому надо сообщу!

Почему мужчин все время тянет посмотреть на женский половой орган?
Потому что при рождении они рассмотреть его не успели.

Женский половой орган — это мышеловка. Сунулся в нее — она и
захлопнулась под марш Мендельсона.

Живу я в EU. На работе у меня есть сербка. Мы с ней 8 часов в одном
помещении вдвоем находимся. Зашел разговор о сходствах русского и
сербского языков. Есть, оказывается, очень много слов у сербов, которые
звучат так же как и русские, но имеют совершенно другое значение.
Например русское слово «право» (направление) у них означает «прямо» Она
говорит, что выходили недоразумения с туристами из СССР, которые думали,
что русский и сербский очень похожи. Но самый прикол, о котором я хочу
рассказать, следующий. Придется употреблять нецензурные выражения, но по
другому не получится.
Сербское слово «пичка» означает «пи3да»
Сербское слово «курац» означает «х&й»
И вот когда русские говорили «давай сПИЧКИ, заКУРим», то у местного
населения случалась истерика, потому что это означает в принципе
ни что иное как «давай пи3ду, зах&ярим».
Вот такие вот недоразумения. И еще она говорит:
— А у вас есть слово «пИзда»?
Я говорю:
— Есть, но ударение на А.
Она говорит:
— Что это у вас означает?
Я говорю:
— Женский половой орган.
А она:
— А у нас это черта характера.

Так что будьте осторожны в бывшей Югославии.

Совсем недавно узнал от приятеля-медика, что женский половой орган
по-научному называется «вагина». А я-то думал «трахея»!

Женский конгресс долго заседал по вопросу: «Каким словом можно заменить
понятие
«половой член»?
И пришел к выводу, что больше всего подойдет слово «мир». Почему? Потому
что
«в наших руках он крепнет».

из книги Норбекова:
Признаюсь, слово «на хрен» тогда не говорил, сейчас добавил. И пришел к этому после того, как один таксист, применяя всего три слова, мгновенно объяснил мне, как ремонтировать карбюратор.
Объясню: одно из этих слов означало мужской половой орган в разных состояниях, другое — женский орган, третье — их совместный бизнес.
Потом он плавно перешел на политику и, меняя только порядок слов, описал мне многовековую историю России. Обрисовал портреты и деятельность многих политиков так, что я сразу узнал, о ком идет речь.

Форум ганз.ру. Про ножи, «Горец» — это марка ножа:
xxx: У меня есть Горец 2 ой, многие хают, а мне нравицца
yyy: Кстати, в магазине Горец 2 называют ножом скинхэда.
zzz: Ну да мало ли что где как называют. Женский половой орган вона тоже как только не называют, а вещь между тем вполне приятственная.

Источник

Читайте также:  Что значит кустодиевская женщина
Оцените статью