Sending — перевод, произношение, транскрипция
существительное
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
The United Nations is sending troops.
Организация Объединенных Наций посылает войска.
We delayed sending the telegram.
Мы решили пока не посылать телеграмму.
There’s even less joy in sending us money.
Ещё меньше толку высылать нам деньги.
He’s sending money home from a job overseas.
Он посылает деньги домой, работая за рубежом.
The tail broke apart, sending the plane into a dive.
Хвостовое оперение разрушилось, отчего самолёт устремился в пике.
I use the internet mainly for sending email messages.
Я использую Интернет в основном для передачи сообщений по электронной почте.
The US responded by sending troops into Laos.
В ответ США отправили в Лаос войска.
The United Nations is sending a special envoy to the area.
Организация Объединенных Наций направляет в этот регион специального посланника.
We must ask you to excuse us from sending you a quotation.
Мы должны просить вас освободить нас от обязанности послать вам предложение.
We must look the school over before sending our son there.
Нам надо тщательно изучить эту школу, прежде чем отдавать туда нашего сына.
Sending young offenders to prison can be counterproductive.
Отправка молодых правонарушителей в тюрьму бывает контрпродуктивной.
Johnson took the popular step of sending in American troops.
Джонсон предпринял популярный шаг, отправив туда американские войска.
The President appeared to wobble over sending the troops in.
Казалось, президент не решается отправить туда войска.
We must check the book over before sending it to the printer.
Нам надо ещё раз внимательно выверить книгу, прежде чем отсылать её в типографию.
The US is sending troops overseas in order to keep the peace.
США отправляет войска за границу, чтобы сохранить мир.
The raspberry bushes began sending out sprouts in early spring.
В начале весны кусты малины начали пускать побеги.
The colds of January did not hinder him from sending messengers.
Январские холода не помешали ему отправить гонцов.
Sending aid to the victims was simply a matter of common decency.
Отправка помощи пострадавшим была просто делом приличия.
He was dismissed for sending confidential report to the newspaper.
Его уволили за то, что он послал в газету конфиденциальный отчет.
Many countries will be sending deputations to the peace conference.
На мирные переговоры будут отправлены делегации из многих стран.
Sending spare books and supererogatory newspapers to our hospitals.
Посылка лишних книг и ненужных газет в наши больницы.
The increase in oil prices is sending up the cost of all other goods.
Повышение цен на нефть приводит к повышению стоимости всех остальных товаров.
Japan is sending two emissaries to Washington to discuss trade issues.
Япония посылает в Вашингтон двух эмиссаров для обсуждения вопросов торговли.
I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return.
Я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправлять налоговую декларацию.
The intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitants.
Намерение отправить туда солдат было связано с тем, что нужно было защитить приграничных жителей.
He decided to become a writer instead and began sending out scripts on spec.
Вместо этого он решил стать писателем и начал рассылать сценарии наудачу.
They’re sending out the results next week, so we won’t know anything until then.
Результаты вышлют на следующей неделе, так что до тех пор мы ничего не узнаем.
Some nutcase was arrested for sending the threatening letters to the White House.
Какого-то психа арестовали за отправку писем с угрозами в адрес Белого Дома.
The students used to enjoy themselves by sending up the teacher’s manner of speaking.
Студенты забавлялись тем, что передразнивали речь своего преподавателя.
The girl’s classmates were bullying her online, sending her hateful e-mails and text messages.
Одноклассники девочки издевались над ней по сети, отправляя ей полные ненависти электронные письма и сообщения.
Примеры, ожидающие перевода
She was always sending me on errands.
The ship is sending out an SOS signal.
Are my actions sending the wrong message?
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник
sending
21 sending on
22 sending up
23 sending
24 sending
25 sending
26 sending
27 sending
28 sending
29 sending
30 sending
31 sending
32 sending
33 sending
34 sending
35 sending
36 sending
37 sending
38 командирование
39 отправляющий
40 посылающий
См. также в других словарях:
sending — index consignment, delivery, transmittal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Sending — Send Send, v. t. [imp. & p. p.
sending — sen|ding sb., en, er, erne; en sending varer … Dansk ordbog
sending — siuntimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. sending vok. Übermittlung, f; Sendung, f rus. передача, f pranc. envoi, m; émission, f … Automatikos terminų žodynas
sending — (Roget s IV) n. Syn. shipping, posting, dispatching; see mailing , transportation … English dictionary for students
sending — n. act of dispatching; act of launching; dismissal; generation, production; act of transmitting electronically send v. dispatch, cause to go to a destination; propel, launch; dismiss, drive away; excite; please, delight (Slang); generate,… … English contemporary dictionary
sending — endings … Anagrams dictionary
sending — send·ing … English syllables
sending — noun the act of causing something to go (especially messages) (Freq. 4) • Derivationally related forms: ↑send • Hypernyms: ↑causing, ↑causation • Hyponyms: ↑transmission, ↑ … Useful english dictionary
Sending Orbs — is an independent record label based in the Netherlands. Founded in 2004, the label has released IDM albums from several experimental music artists including Kettel, who runs the label, along with his brother Wouter Eising, and Kristian Peters.… … Wikipedia
Sending Orbs — es un sello discográfico independiente radicado en Holanda. Fundado en 2004, el sello ha publicado álbumes de IDM de diferentes artistas experimentales como Kettel, quien trabaja en el sello como encargado junto a su hermano Wouter Eising y… … Wikipedia Español
Источник
sending
1 sending
2 sending
3 sending
4 sending
sending off — посылающий; увольняющий; увольнение
5 sending
sending off — посылающий; увольняющий; увольнение
6 sending
7 sending
8 sending
9 sending
10 sending
11 sending
12 sending
13 sending
14 sending in
sending off — посылающий; увольняющий; увольнение
15 sending in
16 sending on
17 sending
18 sending
19 sending
20 sending in
См. также в других словарях:
sending — index consignment, delivery, transmittal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Sending — Send Send, v. t. [imp. & p. p.
sending — sen|ding sb., en, er, erne; en sending varer … Dansk ordbog
sending — siuntimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. sending vok. Übermittlung, f; Sendung, f rus. передача, f pranc. envoi, m; émission, f … Automatikos terminų žodynas
sending — (Roget s IV) n. Syn. shipping, posting, dispatching; see mailing , transportation … English dictionary for students
sending — n. act of dispatching; act of launching; dismissal; generation, production; act of transmitting electronically send v. dispatch, cause to go to a destination; propel, launch; dismiss, drive away; excite; please, delight (Slang); generate,… … English contemporary dictionary
sending — endings … Anagrams dictionary
sending — send·ing … English syllables
sending — noun the act of causing something to go (especially messages) (Freq. 4) • Derivationally related forms: ↑send • Hypernyms: ↑causing, ↑causation • Hyponyms: ↑transmission, ↑ … Useful english dictionary
Sending Orbs — is an independent record label based in the Netherlands. Founded in 2004, the label has released IDM albums from several experimental music artists including Kettel, who runs the label, along with his brother Wouter Eising, and Kristian Peters.… … Wikipedia
Sending Orbs — es un sello discográfico independiente radicado en Holanda. Fundado en 2004, el sello ha publicado álbumes de IDM de diferentes artistas experimentales como Kettel, quien trabaja en el sello como encargado junto a su hermano Wouter Eising y… … Wikipedia Español
Источник
Send — перевод, произношение, транскрипция
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Send him where he wants.
Пошлите его туда, куда он хочет.
I’ll send a copy to you.
Я пришлю вам копию.
I’ll send the book to you by post.
Я пошлю тебе эту книгу по почте.
Send it express.
Пошлите это с курьером.
I’ll send the book to you by mail.
Я пошлю тебе эту книгу по почте.
Send it by airmail.
Отправьте это авиапочтой.
I’ll send her a bunch of flowers.
Я пошлю ей букет цветов.
I sent her a letter (via E-mail).
Я послала ей письмо (по электронной почте).
She sent him upstairs.
Она отослала его наверх.
I’ll send Mom a photo of Sammy.
Я отправлю маме фотографию Сэмми.
I’ll send out some more money as soon as I have some.
Как только у меня появятся деньги, я вышлю ещё.
«Should I send you a check?» «Why not just bring me the money when you come?»
— Прислать вам чек? — А почему бы вам просто не принести мне деньги, когда придёте?
I sent her an email yesterday.
Вчера я написал ей по электронке.
He was sent on a secret mission.
Его отправили на секретное задание.
Send me an account of what I owe.
Пришлите мне счёт за всё, что я вам должен.
We have sent away for a new dictionary.
Мы заказали новый словарь.
Send these books by express.
Отправьте эти книги курьером.
I’ll send the spreadsheet as an attachment.
Я отправлю эту таблицу в качестве вложения.
They had to send me home in a taxi.
Им пришлось отправить меня домой на такси.
Send this saucepan to be new bottomed.
Отдай эту кастрюлю в ремонт, чтобы ей сделали новое дно.
This warm sun sends me to sleep.
От такого жаркого солнца меня клонит ко сну.
They sent me down to talk to Mr. Strachan.
Меня послали поговорить с мистером Страханом.
Mr Ellison is here. Shall I send him in (=tell him to enter the room)?
Здесь мистер Эллисон. Прикажете просить (т.е. нужно ли сказать ему, чтобы он вошёл в комнату)?
The U.S. offered to send ships to help in the rescue operation.
США предложили отправить корабли на помощь этой спасательной операции.
Send us a donation now.
Отправьте нам взнос прямо сейчас.
When Frank came, I told him I was ill and sent him away.
Когда пришёл Фрэнк, я сказал ему, что заболел, и отослал его прочь.
I will send it post-paid.
Я отправлю это, оплатив расходы на пересылку.
We sent her a letter of apology.
Мы отправили ей письмо с извинениями.
He ordered coffee to be sent up.
Он заказал кофе наверх.
Would you please send tow truck.
Пришлите, пожалуйста, эвакуатор /тягач, буксир/.
Примеры, ожидающие перевода
He hinted strongly that he might be prepared to send troops in.
. adherence to convention requires that the couple send out formal wedding invitations.
. a ceremony in which they immolated their cherished possessions so that the gods would send rain.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник