Что значит по английски miss you

Что значит по английски miss you

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

I miss you – прямое и переносное значение

Одна из самых желан­ных и зага­доч­ных фраз англий­ско­го язы­ка i miss you Пере­вод, пря­мое и кос­вен­ное зна­че­ние этой фра­зы рас­смот­рим подроб­нее, ведь каж­до­му из нас обя­за­тель­но захо­чет­ся ска­зать близ­ко­му чело­ве­ку «я ску­чаю по тебе». Теперь мы смо­жем сде­лать это на двух языках.

Перевод по словам

I miss you (на рус­ском чита­ет­ся как «ай мисс ю») |mɪs| |jə| — Я ску­чаю по тебе

miss — мисс, про­мах, отсут­ствие, барыш­ня, поте­ря, ску­чать, про­пус­кать, упускать
you — вы, вам, вами, вас, ты, тебя, тебе, тобой

Косвенное значение «I miss you»

  • when did you miss your purse? — когда вы обна­ру­жи­ли, что у вас нет кошелька?
  • go at once, otherwise you will miss the train— отправ­ляй­тесь немед­лен­но, ина­че опоз­да­е­те на поезд
  • which Miss Smith do you mean, the younger or the elder one?— кото­рую мисс Смит вы име­е­те в виду, млад­шую или старшую?
  • He missed his footing and was tossed by the bull— он осту­пил­ся /поскользнулся/, и бык под­нял его на рога
  • He missed the sunshine when he returned to London from Africa— когда он вер­нул­ся из Афри­ки в Лон­дон, ему не хва­та­ло /недоставало/ солнца
  • It doesn’t matter if I miss my train, there’s another one later— неваж­но /не име­ет значения/, если я опоз­даю на этот поезд, поз­же есть ещё один
  • I would not have missed his lecture [his speech, this performance, this film] for anything (for the world) — я ни за что (на све­те) не про­пу­стил бы его лек­цию [его выступ­ле­ние, этот спек­такль, этот фильм]

Популярные выражения

  • I miss you. When can I see you again? – Я ску­чаю по тебе. Когда я могу сно­ва уви­деть тебя?
  • I miss you so much, my friend. – Я так силь­но ску­чаю по тебе, мой друг.
  • I really miss you. Can we meet up sometimes?— Я очень ску­чаю по тебе. Мы можем как-нибудь встретиться?
  • I miss you more than words can say. – Я так ску­чаю по тебе, что не выра­зить словами.
  • Because I miss you, Goldie. – Пото­му что я ску­чаю по тебе, Заава.
  • I miss you more at Christmas. – Во вре­мя Рож­де­ства, я ску­чаю по тебе еще больше.
  • I miss you in my bed. – Мне не хва­та­ет тебя в постели.
  • Sometimes I miss you, Gordon. – Зна­ешь, ино­гда я ску­чаю по тебе, Гордон.
  • «I miss you Mummy». – Я ску­чаю по тебе, мамочка.
  • I miss you… so much. ‑Я ску­чаю по тебе… так сильно.
  • I think I miss you less and less as every day goes by. – Кажет­ся я ску­чаю по тебе всё мень­ше с каж­дым днём

Теперь Вы зна­е­те самые важ­ные сло­ва на англий­ском язы­ке. Запом­ни­те их и обя­за­тель­но гово­ри­те сво­им близким!

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете — я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Источник

Missed you — перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

I missed you so much.

Я так по тебе скучала. ☰

‘I’ve missed you,’ he whispered in her ear.

— Я скучал по тебе, — прошептал он ей на ухо. ☰

I’m sorry I missed your concert, but I was out of town and couldn’t make it. *

Как жаль, что я пропустил ваш концерт, но меня не было в городе и я не смог присутствовать. ☰

Will you miss me?

Вы будете по мне скучать? ☰

She missed her train

Она опоздала на свой поезд. ☰

I missed him sorely.

Я очень по нему скучала. ☰

She missed his point.

Она его не поняла. / Она упустила суть его слов. ☰

He misses his mother.

Он скучает по своей матери. ☰

We felt the miss of you.

Мы чувствовали, как нам тебя не хватает. ☰

The bus missed us by inches.

Автобус проехал всего в нескольких дюймах от нас. ☰

She missed her family badly.

Она очень сильно скучала по своей семье. ☰

She missed money from her pocket.

Она обнаружила, что у неё из кармана пропали деньги. ☰

Don’t miss our introductory offer!

Не пропустите наше ознакомительное предложение! ☰

I have to shoot or I miss my train.

Я должен бежать, а то опоздаю на поезд. ☰

We both miss him, but life goes on.

Мы обе скучаем по нему /Нам обеим его не хватает/, но жизнь продолжается. ☰

We will all miss her generous spirit.

Нам всем будет не хватать её щедрой души. ☰

The roof tile missed me by a whisker.

Черепица с крыши упала всего лишь на волосок от меня. ☰

You don’t know how much I missed him.

Вы не знаете, как сильно я скучаю по нему. ☰

The bullet narrowly missed her heart.

Пуля чуть было не попала ей в сердце. (прошла очень близко от сердца) ☰

They missed a payment on their car loan.

Они пропустили платёж по автокредиту. ☰

I think I missed the point of his story.

По-видимому, я прозевал суть его истории. ☰

After three misses she finally got a hit.

После трёх промахов ей, наконец, удалось попасть (в цель). ☰

Go at once, else you will miss your train.

Идите немедленно, иначе вы опоздаете на поезд. ☰

We need to hurry or we’ll miss our flight.

Мы должны поторопиться, а то опоздаем на самолёт. ☰

The little boy missed his mother terribly.

Мальчик ужасно скучал по матери. ☰

One arrow very narrowly missed my left eye.

Одна из стрел чуть не попала мне в левый глаз. ☰

If you miss the train, that’s your problem.

Если опоздаешь на поезд, сам будешь виноват. ☰

I missed the broadcast, I forgot to listen in.

Я пропустил передачу, я забыл, что она идёт. ☰

He missed no opportunity to burnish his image.

Он не упускал случая приукрасить свой образ. ☰

Excuse me, miss, you’ve dropped your umbrella.

Извините, мисс, вы уронили зонтик. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

«I miss anything?» he cheerfully asked. ☰

When Stan died, I missed his companionship. ☰

Only I missed last Wednesday because I had-» ☰

Dave’s found out. He never misses a trick, does he?. ☰

You missed your vocation (=you would have been good at a particular job). ☰

. she never misses a chance to editorialize on the issues of the day—even the ones she knows nothing about. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

I miss you — перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

Will you miss me?

Вы будете по мне скучать? ☰

She missed her train

Она опоздала на свой поезд. ☰

I missed him sorely.

Я очень по нему скучала. ☰

I missed you so much.

Я так по тебе скучала. ☰

She missed his point.

Она его не поняла. / Она упустила суть его слов. ☰

He misses his mother.

Он скучает по своей матери. ☰

Мы чувствовали, как нам тебя не хватает. ☰

She missed her family badly.

Она очень сильно скучала по своей семье. ☰

She missed money from her pocket.

Она обнаружила, что у неё из кармана пропали деньги. ☰

We both miss him, but life goes on.

Мы обе скучаем по нему /Нам обеим его не хватает/, но жизнь продолжается. ☰

I have to shoot or I miss my train.

Я должен бежать, а то опоздаю на поезд. ☰

We will all miss her generous spirit.

Нам всем будет не хватать её щедрой души. ☰

You don’t know how much I missed him.

Вы не знаете, как сильно я скучаю по нему. ☰

They missed a payment on their car loan.

Они пропустили платёж по автокредиту. ☰

I think I missed the point of his story.

По-видимому, я прозевал суть его истории. ☰

Go at once, else you will miss your train.

Идите немедленно, иначе вы опоздаете на поезд. ☰

We need to hurry or we’ll miss our flight.

Мы должны поторопиться, а то опоздаем на самолёт. ☰

If you miss the train, that’s your problem.

Если опоздаешь на поезд, сам будешь виноват. ☰

I missed the broadcast, I forgot to listen in.

Я пропустил передачу, я забыл, что она идёт. ☰

He missed no opportunity to burnish his image.

Он не упускал случая приукрасить свой образ. ☰

Excuse me, miss, you’ve dropped your umbrella.

Извините, мисс, вы уронили зонтик. ☰

He misses his comrades from his days in the Army.

Он скучает по армейским товарищам. ☰

According to the map we missed our turn back there.

Согласно карте, мы пропустили поворот вон там. ☰

I went at once; otherwise I should have missed him.

Я тотчас же пошел, иначе я упустил бы его. ☰

She could have joined us, but she missed her chance.

Она могла бы быть с нами, но упустила эту возможность. ☰

Every time she missed the ball she became more angry.

Каждый раз, промахиваясь по мячу, она всё больше сердилась. ☰

He missed 20 games after breaking a bone in his wrist.

Он пропустил двадцать игр после перелома одной из костей в запястье. ☰

I have to get working on this or I’ll miss my deadline.

Я должен начать работать над этим, иначе я не уложусь в сроки. ☰

I was happy enough in Bordeaux, but I missed my family.

В Бордо мне было хорошо, но я скучал по семье. ☰

I didn’t miss my wallet till it came to paying the bill.

Я не хватился своего бумажника, пока дело не дошло до оплаты счёта. ☰

Примеры, ожидающие перевода

«I miss anything?» he cheerfully asked. ☰

When Stan died, I missed his companionship. ☰

Only I missed last Wednesday because I had-» ☰

Dave’s found out. He never misses a trick, does he?. ☰

You missed your vocation (=you would have been good at a particular job). ☰

I think you’ve missed the point (=you have not understood the most important thing). ☰

They must be dead — stone dead — and then Miss Blimber dug them up like a Ghoul. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Перевод фразы «i miss you to» с английского на русский.

i miss you to

Перевод

я скучаю по Вам

Словосочетания
I missed him — я его не встретила, я его прозевала
he missed his footing — он не удержался (на ногах)
I have missed my turn — я пропустил свою очередь
he missed his breakfast — он не завтракал
when did you miss your purse? — когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?
he missed his hold of the cord — он выпустил из рук веревку
he missed money from his cash-box — он обнаружил, что денег в ящике не хватает
he bobbed and the stone missed him — он присел, и камень не попал в него
I missed the first part of his speech — я не слышал /прослушал, пропустил/ первую часть его выступления
he never misses his trains but he cuts it fine — он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту
he missed his footing and was tossed by the bull — он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рога
he missed the sunshine when he returned to London from Africa — когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало /недоставало/ солнца
it doesn’t matter if I miss my train, there’s another one later — неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё один
Примеры

Will you miss me ?
Вы будете скучать по мне?

She missed her train
Она опоздала на свой поезд.

I missed you so much.
Я так по тебе скучала.

He misses his mother.
Он скучает по своей матери.

We felt the miss of you .
Мы чувствовали, как нам тебя не хватает.

She missed her family badly.
Она очень сильно скучала по своей семье.

Источник

Читайте также:  Горнило что это значит
Оцените статью